Талисман любви - [18]
Когда Аманда потянула за ручку, ее голова была занята лишь мыслями о сандвиче с ростбифом и чае со льдом. В коридоре было темно, и впотьмах она налетела на Маркуса, стоявшего на страже.
Ее испуганный вскрик слился с его невнятными извинениями, когда он почувствовал, что наступил ей на босую ногу, и поспешил удержать ее от падения.
— Боже правый, — простонала Аманда, наклонившись и массируя два пальца на левой ноге. — Я не знала, что ты здесь. Ты напугал меня до полусмерти.
— Могу я что-нибудь для вас сделать? — спросил он, продолжая осторожно, но крепко держать ее за плечо.
— Нет, спасибо, — пробормотала она. — Ты уже можешь меня отпустить.
И лишь после того, как, не получив ответа, она взглянула на него и встретила ледяной взгляд, поняла, о чем он подумал.
Ее смех прозвучал оглушительно и резко. Он испугал Маркуса так, что он ослабил хватку и опустил руку.
— Когда я пущусь в бега, — тихо прошипела она, — это произойдет не среди ночи и не когда во дворе шныряют эти проклятые чудовища. Кроме того, — добавила она и вздрогнула, попытавшись наступить на пострадавшую ногу, — я не буду делать этого босиком.
Маркус вспыхнул и бросил взгляд вниз.
— Извините, мэм, — тихо сказал он. — Я всего лишь выполнял то, что мне…
— Оставь. Я собиралась взять сандвич. Но теперь у меня внезапно исчез аппетит.
Она повернулась и вошла в комнату, тихо прикрыв дверь перед его носом.
На минуту оба застыли в неподвижности по разные стороны двери, прислушиваясь. Аманда первой вышла из оцепенения, защелкнув дверь изнутри на замок.
Маркус услышал щелчок и понял, что он означает: отречение от только сегодня возникшего между ними духа товарищества. Теперь они снова были на твердой и знакомой почве. Пока он работает на ее мужа, он будет для нее тюремщиком, но не другом.
Аманда слышала его шаги, удаляющиеся по коридору. Но знала, что далеко он не уйдет. Ему нужно выполнять свои обязанности. И только после того как ей надоело прислушиваться к звукам, выдававшим его присутствие, она поняла, что там, в холле, сделала ему неосторожное признание.
Она сказала «когда я пущусь в бега» — не «если», а «когда».
— О Боже, — простонала Аманда и упала на колени. — Боже правый, сделай так, чтобы он не говорил Дэвиду о том, что я сказала. Пожалуйста, не допусти, чтобы он сказал. — Она закрыла лицо дрожащими руками. — Я не знаю, сколько мне еще отпущено судьбой выносить все это.
К горлу подступила тошнота. Потребовались все силы, чтобы дотащиться до постели и выключить свет. И хотя на улице было тепло, а кондиционер в доме работал на полную мощность, все тело словно окоченело. Аманда знала, что это от потрясения. И знала, что это пройдет, как и все в ее жизни.
Что-то уткнулось ей прямо в макушку, и она ощупала голову, пытаясь определить в темноте источник беспокойства. Ее пальцы скользнули по рамке Дримкетчера, и она вспомнила, как тайком пронесла свою находку в дом, спрятав ее под свитером.
Улавливатель снов. Чего ей хотелось меньше всего, так это закрыть глаза и заснуть. Если она это сделает, ее непременно замучают кошмары. Она не могла выбраться из этого ада даже во сне.
Слезы потекли по ее лицу, когда она вытащила Дримкетчер из-под свитера и положила его на подушку возле щеки. Последнее, что запомнилось, это запах старой кожи и лунный свет, отражающийся от когтя, свисающего с плетения, от которого исходило сверхъестественное люминесцирующее сияние.
И она заснула.
Он появился из света. Темный силуэт на белом, такой яркий, что невозможно отвести глаз. Завороженная энергией его движений, она окидывала взглядом размах его плеч, стройность ног и ждала, когда станет видно его лицо.
Она беспокойно вздохнула, еще плотнее свернувшись в клубок и подавив рвавшийся из груди стон. Он был уже близко. Очень близко. Ей показалось, что она чувствует его дыхание, слышит пульсацию крови, бегущей по его телу, ощущает шелковистое прикосновение его волос к своим плечам и рукам.
Она испугалась боли от его прикосновения. В мире Аманды там, где был мужчина, обязательно присутствовала и боль. От Дэвида ничего иного она не получала, а он был ее первым мужчиной. Но когда этот мужчина приблизился, боль, которую она ожидала, не возникла.
Напротив, ей почудилось, что она ощущает, как просела кровать. Потом почувствовала давление его тела, скользнувшего вдоль ее спины, побуждающего ее расслабиться, довериться его теплу и силе. Леденящий страх вместе со всеми тревогами отступил, и Аманда распрямилась в его объятиях.
Последнее, что она запомнила, был запах кожи и древесного дыма, прикосновение его губ к ее лбу и смутное ощущение того, что именно так ее уже обнимали. Внутренний покой растекся по ее телу.
— Миссис Поттер! Миссис Поттер! Пожалуйста, откройте!
Аманда села, в испуге озираясь, переживая страх за человека, с которым, как она считала, провела ночь. Он исчез вместе с темнотой.
Она заморгала от внезапного смущения. Яркий солнечный свет проникал сквозь щель между занавесями, и ей показалось, что она слышит дятлов, барабанящих по карнизам трехэтажного, в колониальном стиле, особняка. Она была уверена, что если Дэвид дома, то уже отдает по телефону распоряжение егерям защитить свой любимый дом постройки восемнадцатого века от дальнейшего ущерба.
Дженни Тайлер отдала свое сердце загадочному, немногословному Ченсу Макколу еще ребенком — когда впервые увидела нового ковбоя, нанявшегося на ранчо ее отца. Вполне понятно, почему Ченс не отвечал на чувства маленькой воздыхателвницы. Однако почему он отвергает Дженни теперь, когда она выросла и превратилась в прекрасную юную женщину, мучительно для него желанную? Память о какой трагедии прошлого мешает Ченсу обрести счастье? Разгадку необходимо отыскать…
Дочь профессионального игрока. Лаки Хьюстон в совершенстве владела искусством обращения с картами, а потому профессия дилера в шумном и роскошном лас-вегасском казино стала для нее не только работой, но и призванием. Любовь в планы Лаки не входила… пока однажды девушка не встретила Ника Шено, мужчину, перед которым невозможно было устоять. Судьба послала девушке самую удачную карту в ее жизни. Карту страсти. Карту счастья. Карту, которую надо удержать любой ценой…
Джексон Рул, долгие годы проведший в заключении, выходит наконец на свободу — и случайно спасает жизнь хорошенькой хозяйки оранжереи Ребекки Хилл, которая в благодарность дает спасителю работу. Конечно, бывший заключенный — далеко не лучший спутник жизни для дочери патриархального пастора. Но что значит прошлое, если двое полюбили друг друга — и готовы бороться за свое будущее…Псевдоним Дина Маккол принадлежит писательнице Шэрон Сэйл.
Знаменитый кантри-музыкант Джесс Игл нашел зеленоглазую Даймонд Хьюстон в придорожном кабачке — и с первой секунды был покорен не только ее красотой, но и божественным голосом. Джесс пообещал сделать из девушки звезду, Даймонд последовала за ним — но внезапно исчезла. И теперь Игл готов поставить на карту все, чтобы вернуть возлюбленную…
Когда-то, совсем еще мальчишкой, Джон Томас Найт не колеблясь отдал бы жизнь, чтобы спасти свою первую любовь — Саманту Карлайл. Но вот уже много лет, как юношеское чувство стало всего лишь далеким воспоминанием. Однако теперь, когда Саманту преследует таинственный убийца, она вынуждена вспомнить о Джоне Томасе и просить его о помощи — и отважный техасец понимает, что по-прежнему готов отдать за нее жизнь…
Скромный библиотекарь из маленького городка Амелия и соблазнительная красавица Эмбер из ночного ресторана. Кто из них покорит сердце удачливого фермера и самого бесшабашного парня в городе Тайлера Сэвэджа?
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.