Талисман любви - [17]

Шрифт
Интервал

— Как прошел аукцион? — спросил он, прекрасно зная результаты. Но ему было свойственно проверять, согласуется ли то, что говорит жена, с утверждениями ее телохранителя.

— Все чудесно, — сказала Аманда. — Я купила тебе подставку для курительных трубок. Думаю, за подходящую цену. Она обошлась на сто пятьдесят долларов дешевле, чем предыдущая.

— О Боже, — выдохнул Дэвид, когда женщина, склонившаяся над ним, обхватила его твердую жаждущую плоть и внезапно сдавила ее коленями.

Аманда нахмурилась. Она знала, что Дэвид будет доволен, но не предполагала, что до такой степени.

— Дэвид?..

— Послушай, дорогая… — Его дыхание участилось, он начинал терять рассудок. — Мне нужно идти. Тут у двери стоит гостиничная прислуга. Я не могу сказать тебе… — Он охнул и запустил руку в волосы женщине, потянув ее голову вниз и заставив пустить его плоть себе в рот. Она не сопротивлялась. Ей хорошо заплатили за этот сеанс. В ее ремесле клиент всегда прав. — Я доволен твоим поведением, Аманда. Позвоню тебе завтра, — поспешно сказал Дэвид и отшвырнул телефон в другой конец комнаты.

Связь прервалась. Аманда пожала плечами и повесила трубку. Ей было все равно. Меньше всего она мечтала нежничать с мужем.

Сердце Дэвида грохотало, пот тонким слоем покрыл тело, когда женщина пустила его туда, куда ему неотложно требовалось проникнуть.

Натиск был нестерпим. Он не мог уже больше сдерживаться. Крепко обхватив обеими руками ее волосы, он дернул, не думая о боли, которую она испытывала, не заботясь о том, что она не способна принять его целиком. Он продолжал снова и снова входить в нее с резкими отрывистыми вздохами.

Наконец он отпустил женщину, и она неуклюже повалилась на пол возле кровати, задыхаясь от слез и свидетельств наслаждения Дэвида Поттера, судорожно вдыхая воздух.

Прошло довольно много времени, прежде чем они оба пришли в себя. Женщина первой поднялась на ноги и шатаясь направилась в ванную. Дэвид скатился с кровати и последовал за ней.

Его руки обхватили ее сзади. Он стиснул одну из ее чувственных грудей, потом другую и грубо вдавил свою возродившуюся плоть в ее ягодицы.

— Не торопись, милочка, — прорычал он ей на ухо. — Я заплатил за ночь… А она только началась.

Он не видел, как она побледнела. И не почувствовал, как ускорился от страха ее пульс. Но даже если бы и почувствовал, то не обратил бы на это никакого внимания. Она всего лишь проститутка. А он — конгрессмен Дэвид Поттер, из семьи Поттеров в Западной Виргинии. Он безупречен и неподсуден.


Глава 4

В комнате было тихо. Не раздавалось ни единого звука, кроме отголоска ее собственных прощальных слов, сказанных Дэвиду. Аманда обвела взглядом богатое убранство, и мысль, что она не задумываясь променяла бы все это на свободу, переполнила ее.

Единственная разница между ее жизнью и жизнью заключенного состояла в том, что стены ее камеры были безупречно чистыми и украшенными подлинными шедеврами искусства. Но результат был один и тот же: скорее всего она тоже проведет здесь, в заключении, всю свою жизнь.

Аманда подошла к окну, окинула взглядом просторное поместье и заморгала, чтобы подавить слезы, выступившие при виде доберманов Дэвида, пробежавших в немом дозоре сквозь желтые круги света прожекторов, установленных на ухоженных лужайках. Собаки исчезли в темноте под деревьями, но Аманда знала, что они, как и Дэвид, слишком близко, чтобы она могла убежать.

Ее воспоминания о жизни до Дэвида были туманными и обрывочными. В ней мало что осталось от той наивной, взирающей на все распахнутыми глазами выпускницы колледжа, очарованной красивым джентльменом. Дэвид был, кроме всего прочего, капитаном дискуссионного клуба и президентом престижного общества.

Аманда засмеялась сквозь слезы. Большой человек в университетском городке. Подцепить одного из таких было сокровенной мечтой почти любой девушки в школе, а она, как считали, окрутила одного из самых завидных. Единственной проблемой сейчас было то, что он ей больше не нужен, и она не знала, как от него избавиться.

Она облокотилась на подоконник, с наслаждением приникнув лбом к холодному стеклу, и пожалела, что ее родители умерли рано. Если бы они были живы, они бы, наверное, разглядели за красивой внешностью Дэвида его черное сердце. Она вздохнула. Даже если бы разглядели, она бы, наверное, им не поверила. Ей вскружил голову человек, которого она приняла за настоящего принца, когда на самом деле вышла замуж за жабу.

Часы в холле пробили один раз, и Аманда повернулась взглянуть, который же теперь час. Было уже половина одиннадцатого, но ей еще не хотелось спать. Мысли о колледже воскресили и другие воспоминания, возродившие в ней жажду свободы. Вот она и стала женщиной, женой, но не имеет никаких прав даже в собственном доме. В животе у нее заурчало. Повар уже, конечно, ушел, но, черт побери, она голодна.

Вдруг ее охватило чувство протеста, и она, отвернувшись от окна, ринулась к своей уборной. Сбросить ночную рубашку и натянуть спортивный костюм было делом одной минуты. Ее домашние шлепанцы шаркали по полу при ходьбе, и она не долго думая сбросила их и босиком устремилась к двери.


Еще от автора Шарон Сэйл
Единственный шанс

Дженни Тайлер отдала свое сердце загадочному, немногословному Ченсу Макколу еще ребенком — когда впервые увидела нового ковбоя, нанявшегося на ранчо ее отца. Вполне понятно, почему Ченс не отвечал на чувства маленькой воздыхателвницы. Однако почему он отвергает Дженни теперь, когда она выросла и превратилась в прекрасную юную женщину, мучительно для него желанную? Память о какой трагедии прошлого мешает Ченсу обрести счастье? Разгадку необходимо отыскать…


Ставка на любовь

Дочь профессионального игрока. Лаки Хьюстон в совершенстве владела искусством обращения с картами, а потому профессия дилера в шумном и роскошном лас-вегасском казино стала для нее не только работой, но и призванием. Любовь в планы Лаки не входила… пока однажды девушка не встретила Ника Шено, мужчину, перед которым невозможно было устоять. Судьба послала девушке самую удачную карту в ее жизни. Карту страсти. Карту счастья. Карту, которую надо удержать любой ценой…


Запретная страсть

Джексон Рул, долгие годы проведший в заключении, выходит наконец на свободу — и случайно спасает жизнь хорошенькой хозяйки оранжереи Ребекки Хилл, которая в благодарность дает спасителю работу. Конечно, бывший заключенный — далеко не лучший спутник жизни для дочери патриархального пастора. Но что значит прошлое, если двое полюбили друг друга — и готовы бороться за свое будущее…Псевдоним Дина Маккол принадлежит писательнице Шэрон Сэйл.


Бриллиант

Знаменитый кантри-музыкант Джесс Игл нашел зеленоглазую Даймонд Хьюстон в придорожном кабачке — и с первой секунды был покорен не только ее красотой, но и божественным голосом. Джесс пообещал сделать из девушки звезду, Даймонд последовала за ним — но внезапно исчезла. И теперь Игл готов поставить на карту все, чтобы вернуть возлюбленную…


В глубине сердца

Когда-то, совсем еще мальчишкой, Джон Томас Найт не колеблясь отдал бы жизнь, чтобы спасти свою первую любовь — Саманту Карлайл. Но вот уже много лет, как юношеское чувство стало всего лишь далеким воспоминанием. Однако теперь, когда Саманту преследует таинственный убийца, она вынуждена вспомнить о Джоне Томасе и просить его о помощи — и отважный техасец понимает, что по-прежнему готов отдать за нее жизнь…


Двойная жизнь Амелии

Скромный библиотекарь из маленького городка Амелия и соблазнительная красавица Эмбер из ночного ресторана. Кто из них покорит сердце удачливого фермера и самого бесшабашного парня в городе Тайлера Сэвэджа?


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Хрустальные цепи

Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.


Ожившие фантазии

Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.


Ча-ча-ча

Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.