Талисман любви - [5]

Шрифт
Интервал

Джина взяла у Салли поднос и поставила его на маленький столик рядом с креслом мачехи.

— Кристал, ты читаешь слишком много сентиментальных романов. Я уже давно не застенчивая семнадцатилетняя барышня. — Она взглянула на Уолта. — Мы не сможем пожениться, во-первых, потому, что я слишком стара для тебя, а во-вторых, потому, что не люблю кокетничать!

— Я не понимаю тебя, Джина. Как ты можешь так беспечно относиться к такому священному понятию, как брак? — Уолт взял в руки чашку кофе. — Я нахожу этот разговор неуместным.

— Неужели? Вообще-то, я тоже, но все равно рада, что мы его начали. Я думала, что хорошо знаю тебя, но ошиблась. Теперь все наконец встало на свои места.

Миссис Ламберт строго оборвала падчерицу:

— Джина, как ты можешь быть так жестока с Уолтом? Я очень удивлена и опечалена.

— Не понимаю, что тебя расстраивает, — спокойно произнесла Джина. — Я уже говорила тебе, что не хочу выходить замуж за Уолта. К тому же он сам слышал это от меня миллион раз.

Уолт поднялся:

— Я думаю, мне пора идти. — В его голосе звучала наигранная скорбь.

— Не расстраивайся, Уолт. Так будет лучше для нас обоих. — Джина протянула ему руку.

Он неохотно поцеловал ее и тяжело вздохнул.

— У меня о тебе останутся наилучшие воспоминания, за исключением, конечно, сегодняшнего дня.

Уолт печально распрощался с миссис Ламберт, и Джина проводила его к дверям. Наверное, она должна была чувствовать себя виноватой, но испытывала лишь радость долгожданного освобождения.

Когда Джина вернулась в гостиную, мачеха зло бросила ей:

— Ты просто глупа! Пора бы тебе понять, что ты уже не молоденькая девушка и не можешь позволить себе привередничать.

— Почему же? — холодно возразила та. — У меня есть работа, а через год я унаследую деньги, которые завещала мне бабушка. — Джина на минуту замолчала. — Скажи, Кристал, а Уолт знал о моем наследстве?

Миссис Ламберт занервничала:

— Ну, ты знаешь, некоторые вещи нельзя утаить…

— Оно могло бы ему пригодиться, не так ли? Счастливая молодая жена передает своему возлюбленному кругленькую сумму, чтобы он смог сделать себе карьеру. Или он собирался уговорить меня подарить тебе часть этих денег?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь. Твой отец обеспечил мне весьма комфортную жизнь.

— Твой банковский кредит исчерпан. Помнишь, однажды утром ты просила меня вскрыть почту. Там было письмо от управляющего.

— Ты не имела права!.. — в бешенстве вскрикнула мачеха.

— Да, безусловно, но я прочла его нечаянно. Письмо было сложено таким образом, что, достав из конверта, я не могла не увидеть текст.

Миссис Ламберт извиняющимся голосом произнесла:

— Джина, дорогая, это все временные трудности. Если бы ты могла одолжить мне некоторую сумму… Я все тебе верну.

— Ты заплатила Салли?

— Она может и подождать. К тому же ей все равно не на что тратить деньги.

— За сколько недель ты ей задолжала? — настаивала Джина.

— Думаю, за две или три.

— Я заплачу ей жалованье за три недели, а тебе советую занять денег у своих друзей.

— Что ты, как я могу! Ведь я играю с большинством из них в бридж. Они бывают у нас в гостях…

— Хорошо, тогда попроси в долг у Уолта. — С этими словами Джина повернулась к мачехе спиной и через плечо бросила: — Я навещу Салли и пойду спать.


Домработница драила кухню. Ее глаза радостно засияли, когда она получила от Джины деньги.

— Они мне сейчас как никогда кстати. Старость — не в радость.

— Я понимаю, Салли. Отныне, если ты не получишь в срок свое жалованье, обязательно скажи мне, и я напомню миссис Ламберт.

Джина отправилась в постель, но заснуть так и не смогла. Тогда она села около открытого окна и стала размышлять о будущем. Кристал было бы гораздо лучше без нее — тогда мачеха могла бы еще раз выйти замуж, ведь она все еще оставалась красивой и жизнерадостной. Наверное, пора снять себе жилье где-нибудь в центре недалеко от клиники сэра Говарда. Конечно, она будет скучать по родному дому, но сейчас это не главное.

Джина давно мечтала жить отдельно, но мачеха все время отговаривала ее. Однако если сейчас ничего не изменить, то так будет продолжаться вечно.

У меня будет собственный дом, мечтала Джина. Вот получу деньги бабушки и найду себе квартиру рядом с кафедральным собором.

Она забралась в постель, но эти мысли продолжали будоражить ее. Конечно, могут возникнуть проблемы с Кристал, хотя то, что падчерица уедет, будет для нее только плюсом.

Да, пожалуй, не стоит откладывать переезд до получения наследства, сказала себе Джина. У нее были кое-какие сбережения, а тех денег, которые она обычно отдавала мачехе, вполне хватит на аренду квартиры. Жаль, что ей не с кем посоветоваться.

В этот момент она почему-то вспомнила о докторе Флетчере. Нет, он будет последним человеком, к чьему совету она прислушается! — сказала себе Джина.


Несколько дней миссис Ламберт дулась, находя утешение в походах по магазинам, дорогих покупках, долгой болтовне по телефону и игре с друзьями в бридж. Она делала вид, что не замечает Джину, когда та приходила домой, однако это не имело должного успеха, так как мысли девушки занимали другие проблемы.

Она посетила несколько агентств недвижимости, расценки на квартиры в которых повергли ее в ужас. Блумсби был известен как местный центр, полный исторических памятников, и его часто посещали туристы, некоторые из которых с удовольствием задерживались в этом милом городке, поэтому неудивительно, что стоимость жилья в центре была высока. Джина попыталась найти комнату на окраине, но и здесь для нее не нашлось ничего подходящего.


Еще от автора Дайана Кобичер
Поцелуй цветочницы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебный мир

Брак по расчету — рискованная штука. Но если любви одного хватает на двоих, то из это­го может что-то получиться. А если любит и другой, поначалу сам того не понимая, то бли­стательный успех «сделки» гарантирован.


Неужели это он?

На берегу моря в маленьком бельгийском городке тихо и скромно живет молодая девушка по имени Доминик. Она не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда под Рождество она встречает Сиднея Харпера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, опасных приключений, чудесных открытий. Познавая друг друга, герои преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Я влюблена

Герои романа неожиданно встречаются спустя пять лет после развода и обнаруживают, что их все еще что-то связывает. Оба пытаются понять, что именно. Общие воспоминания? Тоска о прошлом? Или это просто сексуальное влечение, которое они всегда испытывали друг к другу?Нелегко построить отношения заново. Как быть с грузом незабытых обид? И ради чего каждому из них менять давно налаженную жизнь?Чем закончится эта непростая история, читатель узнает, прочитав роман.


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.