Талант быть счастливой - [36]
– И что теперь? – еле выговорила она, почувствовав, что уже не может контролировать свой голос.
– Теперь мы все начнем сначала, – сказал ей Гай.
И это было все. Слова были просты, но весьма многозначительны!
9
Они прибыли в Оуклендс в прекрасное время. Июньское солнце высоко стояло над вершиной холма, был разгар дня.
– Гай… Остановись ненадолго.
Он вопросительно посмотрел на нее. Остановив машину, он поглядел на нее и увидел, что лицо ее светится от восторга.
– Я всегда любила это место, – немного стесняясь, произнесла она.
– Посмотри, Ги! – воскликнула она, наклонившись вперед. – Ручей разлился так широко, что превратился почти в реку.
– Погода в горах для этого времени года была дождливая, – сказал он ей. Внимание его было приковано к ее восторженному лицу. – Несколько недель назад мы даже беспокоились, что вода доберется до поместья.
– И озеро тоже переполнено, – сказала она и посмотрела вниз, туда, где на видавший виды причал накатывались белые гребешки волн и маленькая лодка Роберто мягко качалась в них.
Дом был внизу, основательный и надежный. За два века он пережил много разных хозяев.
– Ты кое-что здесь переделал, – заметила она и показала на подсобные помещения.
Там, немного правее, ее цепкий взгляд художника, привыкший замечать детали, уловил кое-какие перемены. Маленький домик, похожий на коттедж, прекрасно вписывался в окружающий пейзаж.
– Новый гараж? – предположила она, удивляясь, правда, что эта постройка была довольно далеко от остальных гаражей, где Гай разместил свою драгоценную коллекцию.
– Что-то вроде этого, – ответил он, не желая вдаваться в подробности, и тронул машину. – Отец уже, наверное, заметил нас, когда мы въезжали в ворота, – сказал он. – Если мы не поедем сейчас же, он пойдет сюда нас встречать.
– Ч-что ты ему сказал?
Гай посмотрел на нее и увидел, что она побледнела, хотя солнце все еще посылало ей свои теплые лучи.
– Что мы помирились, – сказал он и перевел взгляд опять на дорогу. – Как ты, вероятно, понимаешь, он с восторгом принял это, – в его голосе слышалась некоторая ирония. – И я бы предпочел, Марни, чтобы он не обманулся в своих ожиданиях.
– Конечно! – воскликнула она, хотя ее немного задело, что Гай счел необходимым предупредить ее об этом. – Ты ведь знаешь, что я не сделаю ничего, что могло бы причинить боль твоему отцу.
– Но ты ведь причинила ему боль, когда ушла от меня, – напомнил ей Гай.
– Это было совсем другое, – неловко сказала она. – Роберто знает, что я по-прежнему обожаю его.
– Когда-то и я считал, что ты меня обожаешь. И посмотри, к чему это привело.
– Ты получил по заслугам! – резко ответила Марни. – Надеюсь, твой отец знает об этом!
– Ты, вероятно, права, – печально согласился Гай.
Он притормозил и искусно провел машину по узкому маленькому мостику через речушку.
– И все-таки, – он пожал плечами, – он любит тешить себя мыслью о том, что таким сыном, как я, можно гордиться. А разуверять его в таких чувствах было бы жестоко.
– Я никогда не стану этого делать, – холодно сказала Марни. – И никогда не делала.
После пересечения с гоночной трассой дорога резко повернула налево, и они буквально поплыли среди массива величественных дубов, которые и дали имя всему поместью. Страна дубов. Потом они подъехали к дому, выходившему фасадом на юг, так что независимо от времени года в нем всегда было солнечно.
Гай остановил машину, потом повернулся и посмотрел на нее.
– Готова? – спросил он.
– Да, – кивнула она, но внутри у нее все дрожало.
Она вышла из машины.
Гай подошел помочь ей. Его рука легла ей на талию, и он привлек ее к себе. Марни вся напряглась. Ее саму поразила эта реакция на его естественный жест.
– Расслабься! – убеждал он ее. – Повернись ко мне лицом и улыбнись мне. Повернись и улыбнись! – сердито повторил он, видя нежелание следовать его совету. – Отец только что вышел из дома и наблюдает за нами!
Преодолев себя, Марни повернула к нему голову, подняла лицо и улыбнулась ему. Их глаза встретились, и вдруг ей стало трудно дышать. Она почувствовала, что ее будто что-то кольнуло. Она судорожно вздохнула. Теперь уже Гай напрягся, и сердце его бешено застучало. Она почувствовала, что и ее сердце начало колотиться сильнее, у нее зазвенело в ушах, по телу пробежала какая-то волна. Его глаза потемнели и из карих превратились в черные, казалось, они, словно бездонные колодцы, все сильнее притягивали ее.
– Марни, – хрипло прошептал Гай.
– Нет.
Она не хотела признавать то, что – она это знала – происходило с ними обоими. Но в голосе ее не было убежденности, а когда она произносила «нет», губы ее чувственно приоткрылись.
Ей хотелось, чтобы он ее обнял и поцеловал. Она сделала такое открытие довольно неожиданно для себя. Ей не просто хотелось этого – все тело молило об этом. Жаждало этого. Просило этого.
Его рука скользнула по ее спине, и она оказалась лицом к нему. Потом она почувствовала, что всем телом прижимается к нему, а губы Гая медленно приближаются к ее рту.
Весь мир начал кружиться, а вместе с ним закружилась и ее голова. Его рука заставила ее прижаться еще теснее, она слегка прогнулась и всем телом ощутила прикосновение к своим бедрам его возбужденной плоти. Другой своей рукой он зарылся в ее волосы, поддерживая голову, и целовал все крепче и крепче. Руки Марни скользили по его мускулистой спине, а потом легли ему на плечи. Ее грудь поднялась, а набухшие соски сладострастно прижимались к его широкой мощной груди. Гай вдохнул немного воздуха и опять прильнул к ней, тело его начинало дрожать. Она почувствовала, что и с ее телом происходит то же самое. И когда он наконец оторвался от ее рта, оба они казались ошеломленными, смущенными, потрясенными случившимся.
Все так прекрасно начиналось для Лекси и Франко. Головокружительный роман, волшебное лето на яхте… Они стали семейной парой, но им не хватило опыта, терпения и доверия, чтобы сохранить счастье. Из-за чужой зависти и злобы они возненавидели друг друга. Брак распался. И все-таки спустя три года Лекси, не раздумывая, летит в Италию к Франко, узнав, что тот едва не погиб. Когда-то они расстались врагами, но любовь, похоже, жива по-прежнему.
Антона считают наследником Тео Канеллиса, потому что родной сын греческого магната Леандер исчез много лет назад. Неожиданно выясняется, что у Тео есть внук и внучка. Зоуи Канеллис предстоит узнать много семейных тайн, о которых ей поведает Антон. Но сначала он похитит ее.
Муж и брат Энджи ненавидят друг друга, а она любит их обоих. Когда муж ставит ее перед выбором, Энджи принимает сторону своего брата. После этого ее брак рушится. Энджи на время покидает Лондон, а когда возвращается, попадает во власть своего мстительного и бесчувственного супруга…
Несчастье свело вместе двух когда-то очень близких людей. Они не виделись два долгих года и оба винили в разлуке друг друга. Выйдет ли правда когда-нибудь наружу?..
Этот увлекательный, трогающий душу роман – о любви, взаимоотношениях в семье и о хрупкости семейного счастья. Дэйв – блестящий бизнесмен, Александра – прекрасная мать и хозяйка дома. Неожиданно их благополучную семейную жизнь нарушает известие об измене Дэйва и это заставляет Александру по-новому взглянуть на отношения с мужем. Трудно в такой ситуации сохранить семью, а любовь – еще труднее.
Познакомившись с Люком, женихом лучшей подруги, Лиззи немедленно влюбляется в него, но скрывает свое чувство даже от самой себя. Однако за неделю до свадьбы невеста сбегает, а Люк заставляет Лиззи выйти за него замуж.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.