Такой как ты - [5]

Шрифт
Интервал

Кладу голову на холодную поверхность стола.

Что я здесь делаю? – Ненадолго закрываю глаза.

Мне не нравится эта работа, но, черт возьми, мне нужны деньги.

2 В переводе с филиппинского: «Отчаянный». (примечание переводчика).

Оливия возвращается буквально через несколько секунд, я быстро поднимаю голову, и

она кладет передо мной кипу бумаг.

– Первое, что нужно сделать, это ознакомиться с документами. – Она указывает на

бумаги, название которых гласит: «Контракт».

И все это я должна буду изучить…

– Так как у нас есть стандарты, каждому дню в неделе соответствует определенный цвет.

– Она объясняет мне, и я смотрю на нее.

– Прости, что? – Удивленно спрашиваю.

Она смотрит на свой телефон, которых тихо вибрирует, а затем переводит взгляд на меня.

– Завтра в десять утра тебе нужно быть в бутике Томаса Брауна на Доусон Стрит. –

Объясняет мне она, как будто это самая естественная вещь на земле.

Томас Браун?

Дизайнер?

Этого не может быть.

– Томас Браун? – Испуганно спрашиваю я.

– Да. Мистер Лоусон только что написал мне э–мейл, что тебе необходимо быть там в

десять утра. – Она слегка кивает.

– И так происходит всегда? – Я серьезно смущена.

Одна вещь Томаса Брауна стоит больше, чем весь мой гардероб вместе взятый.

– У меня нет средств, чтобы позволить себе такое.

Она лишь пожимает плечами.

– Но мистер Лоусон крутится среди высших слоев общества Дублина, а ты будешь его

тенью. Думаю, он просто хочет быть уверен, что ты будешь выглядеть соответствующе. – Она

слегка улыбается и протягивает мне лист бумаги.

Цветовая схема офиса мистера Дэмиана Лоусона

Понедельник: серый

Вторник: черный

Среда: темно–синий

Четверг: темно–серый

Пятница: серо–белая полоска

Суббота/Воскресенье: согласно случаю

Мисс Эверли Торнтон должна быть соответствующе одета. Она получит необходимую

одежду и обувь.

А это забавно, гляжу на Оливию.

– Он серьезно? – Усмехаюсь.

– О да, Эверли, он серьезен. – Он строго глядит на меня, и моя улыбка прячется где–то в

глотке.

– Вы тоже должны придерживаться этих правил? – Ошеломленно спрашиваю я, не найдя

в документах сегодняшнего дня и ее идеального белого костюма.

– Нет, но мы не будем проводить с ним целые дни. – Она пожимает плечами. –

Положение два… – Она протягивает мне второй лист, а я все еще не верю, что смотрю на него.

СПЕЦИАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ.

Гляжу на Оливию, и она слегка кивает головой.

– Никто не говорил, что работа будет легкой. – Она кажется, извиняется.

Это я поняла еще после собеседования. – Цинично рассуждаю, но прикусываю язык, чтобы не проговориться вслух.

– Я прочту это за выходные. – Складываю бумагу вместе с остальными в коробку.

Мой малыш, как я с любовью назвала свой I–Phone, вибрирует на столе, и я удивленно

смотрю на Оливию.

Существует ли отдельный эксклюзивный договор на пользование Apple? Хмм…

Думаю, следует спросить… – Мелькает в моей голове.

Робко беру в руки сотовый.

Мигает значок о новом э–мейле, и я нажимаю на него, чтобы открыть.

От кого: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин

Кому: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин

Тема: Стилист

Мисс Торнтон, я договорился о встрече с Аароном Филианом в парикмахерской

«Кевилл». Там вас будут ждать в субботу в 11 утра.

Дэмиан Лоусон

Я смотрю на еще заклеенный лентой дисплей I–Phone в моей руке.

– Он не может этого делать. – Ошеломленно трясу головой.

– Эверли, я могу дать тебе один хороший совет… – Оливия мягко смотрит на меня. – Он

может, и он будет это делать. Поверь, я очень уважала Эмилию, потому что она очень долго

здесь работала.

– Как долго она это выдерживала? – И как я осмелилась задать этот вопрос.

– Четыре года. – Оливия удивленно смотрит.

Четыре года?

Это ведь не долго, или?

Оливия так говорит, будто эта Эмилия работала здесь несколько десятилетий.

Тихонько вздыхаю, роюсь в бумагах в поисках пункта о заработной плате, если я

соглашусь на все это… У меня не хватает слов… С другой стороны, я хочу, чтобы это как

минимум стоило того.

Наконец, нахожу нужный параграф.

4. Оплата труда.

Ежемесячно работник будет получать 4300 Евро плюс покрытие необходимых расходов.

Ого, ничего себе! Это действительно стоит того.

Эви, тебе нужно продержаться всего полгода, затем получишь расчет, а там

решишь, что делать дальше. – Внутренний голос дает добро.

– В таком случае не позволю ему себя запугать. – Произношу уверенным голосом, и

Оливия смеется.

– Я на это и не рассчитывала. – Она подмигивает мне, улыбаясь.

Беру своего малыша и пишу ответ.

От кого: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин

Кому: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин

Тема: Огромное спасибо

Мистер Лоусон, конечно я приду в назначенное время в субботу в парикмахерскую

«Кевилл». Не хочу в понедельник давать вам повод пожаловаться.

С уважением, Эверли Торнтон

Нажимаю «Отправить» и смотрю на Оливию.

– Еще что–то? – Смотрю на список, лежащий перед нами на столе.

– Осталось простое… – Она показывает на последнюю страницу. – Заявление о

неразглашении деловых и личных контактов, а так же краткое описание фирмы и политики

компании.

– Хмм… – Киваю, так как это было ожидаемо.


Еще от автора Стефани Маквин
Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Обретая смысл

Шарлотта Эйвери.  Со стороны – молодая, успешная глава фирмы. Но если приглядеться, видно, что она идет неверной дорогой. Может, стоит свернуть на трудный путь, не боясь совершать ошибки, чтобы обрести счастье. Обрести смысл жизни. .


Любовь всей моей жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мой человек

Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.


S & M

Днем она обычная студентка, всеми любима в группе, веселая, общительная. Но вечером она превращается в Кровавую Мэри. Сплошные драки, потасовки, синяки, грубиянка и пофигистка. Но кто она на самом деле? Девушка , прячущая одиночество души под маску свободы и удовлетворенности своей жизнью. Никому не показывать свои слабости. Но у судьбы другие планы.


Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.