Такой как ты - [3]

Шрифт
Интервал

глядит на меня.

И что?

Ему что, никогда не бросали вызов?

– Пожалуйста, садитесь, мисс Торнтон. – Его голос по–прежнему холоден, но, похоже, от

северного полюса он продвинулся на два или три градуса к южному.

Но не больше…

– Спасибо, – говорю я слишком дружелюбно, за что получаю еще один неодобрительный

взгляд. Сажусь напротив и закидываю ногу на ногу, надеюсь, более менее ловко.

– Один момент, пожалуйста. – Он кротко кивает и смотрит в свой ноутбук.

Я снова разглядываю его, но шок все еще где–то внутри, этот мужчина слишком молод.

Хотя уверена, за счет темно–серого костюма, наверняка сшитого на заказ, и черного галстука он

кажется старше, чем есть на самом деле.

Слегка наклоняю голову. У него темно каштановые, почти черные волосы, торчащие во

всех направлениях, темно карие глаза и уникальное лицо. Смотрю дольше положенного на его

полные чувственные губы.

– Соберись, в конце концов! – Кричит внутренний голос, и я быстро отвожу взгляд.

Смотрю на его руки, которые порхают на клавиатурой. И это не помогает мне справиться

с нервозностью.

Эверли Торнтон, посмотри в окно… О Боже… – Голос звучит раздраженно, но я

следую его совету.

Я знаю, каким он может быть упрямым.

Смотрю на Дублинский залив и спокойно дышу. Сегодня отличная погода, и над

Ирландским морем светит солнце. На самом деле сердце успокаивается, и я опускаю взгляд.

– Миссис Мастерс рассказывала о вас много хорошего. Вы знаете, что должны

благодарить ее за то, что она устроила это собеседование. Но для меня ваше резюме не кажется

интересным… – Он листает бумаги. – К тому же в резюме отсутствует последний год. – Он

пронзает меня своим взглядом.

Черт возьми, да кто он такой?

Господь Бог?

По крайней мере, он его изображает.

Играет Бога, который якобы дает шанс бедной девушке, хотя на самом деле, совершенно

не намерен его давать.

– Если вы считаете, что я здесь неуместна, то не вижу никаких проблем. Я покину этот

офис и это здание. Сейчас же. – Мой голос звучит враждебно, но и он ведь не осыпает меня

дружелюбностью.

– Здесь я решаю, кто и когда покидает офис. – Его взгляд почти угрожающий, а карие

глаза буквально сверкают.

– Тогда у меня складывается ощущение, что вы не хотите видеть меня здесь. – Отвечаю

я, стараясь придать голосу нейтральный оттенок.

– Неужели я заставляю вас это чувствовать? – Его брови удивленно ползут вверх.

– Да, мистер Лоусон. Вы это делаете. – Удерживаю прямой зрительный контакт.

– Почему в вашем резюме не указан последний год? – Он продолжает беседу.

– Потому что. – Коротко отвечаю и замечаю, как формируются морщинки между его

бровей.

Похоже, это не тот ответ, который он ожидал услышать.

Он думает, что я буду прибегать к отговоркам?

– У вас истекает стипендия школы бизнеса Университета Гриффит, и на это нет никаких

причин? – Теперь он смотрит на меня с удивлением.

– Верно. – Просто киваю.

– У вас нет причин, которые нарушили вашу профессиональную карьеру? Вы были

одной из лучших в колледже Саммерхилл, затем три года работали на Джека О’Фланнера в

качестве бизнес тренера и на четыре года получили полную стипендию лучшего частного

университета Дублина. И вы не объясняете, почему при столь выдающемся среднем бале

отказываетесь от дальнейшей профессиональной карьеры? У вас были лучшие возможности

стать элитным менеджером, и вы серьезно утверждаете, что нарочно так поступаете? – В его

голосе отчетливо слышно недоверие.

– Все верно. – Снова киваю, и теперь непонимание искажается на его лице.

– Но на это должна быть причина? – Холодно спрашивает он.

– Да, это мое личное дело. – Уклончиво отвечаю.

– Почему вы хотите на меня работать? – Он немного наклоняется назад, но продолжает

изучать меня проницательным взглядом.

– Я хочу работать не на вас, а на Лоусон Индустри. – Рассудительно отвечаю я.

– Это одно и то же. – Он делает уничижительный жест.

– Нет, сэр… – Говорю я, и он смотрит на меня с удивлением. – Я хочу предложить свои

знания компании, а не лично вам. – Объясняю я. – Я не тупая, ты…. Аргх…. – У внутреннего

голоса совершенно иные слова к этому мужчине.

– Мисс Торнтон, я не привык, чтобы кто–нибудь так со мной разговаривал. – Его глаза

становятся угрожающими и излучают темный блеск.

– Я просто исправляю ваше замечание, мистер Лоусон. – Вытягиваю спину и заправляю

выбившуюся прядь за ухо.

– Дело в том, что место, которое вы хотите получить, это место моего личного

помощника. – Он выжидающе смотрит на меня.

Внутренне стону, но решаю держать рот на замке.

– Так почему вы хотите со мной работать? – Он подчеркивает каждое слово, что

раздражает меня еще больше.

– Потому что мне нужны деньги. – Пожимаю плечами.

Он снова смотрит на меня теперь в замешательстве.

И что?

Ведь нужно быть честной…

Хорошо, признаю, эта тактика на собеседовании не самая удачная.

– Потому что вам нужны деньги? – Недоверчиво спрашивает он.

– Да, сэр. – Киваю, и пряди снова падают мне на лицо. – Проклятье, нужно было

собрать волосы. Хвост не нужно было бы поправлять… – Злюсь сама на себя.

Он на мгновение задумывается, а затем нажимает на кнопку телефон.

– Миссис О’Брайан, зайдите ко мне. – Снова этот холодный тон. Через несколько секунд

появляется женщина, которая встречала меня в приемной.


Еще от автора Стефани Маквин
Любовь всей моей жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Обретая смысл

Шарлотта Эйвери.  Со стороны – молодая, успешная глава фирмы. Но если приглядеться, видно, что она идет неверной дорогой. Может, стоит свернуть на трудный путь, не боясь совершать ошибки, чтобы обрести счастье. Обрести смысл жизни. .


Рекомендуем почитать
Цена счастья

Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…