Такой чужой, такой желанный - [30]
– Боже, я жалею, что не разбудил, – пробормотал он. Она провела кончиками пальцев по его груди, и он блаженно закрыл глаза. Лайза увидела, как напряглись у него жилы на шее, и почувствовала необычайное удовольствие от того, что так его волнует. Она провела пальцами по волосам на его груди и слегка потянула за них.
– Ну давай, Клэнси. – Лайза взяла его большие руки и положила себе на грудь. Ощутив через шелк блузки их тепло, она задрожала. – Люби меня!
– Люблю, – хрипло прошептал он. – И буду любить. – Его руки сжали ее грудь, и Лайза почувствовала, что тает от восторга. Прогнувшись, она испустила протяжный стон. Его руки судорожно стянули с нее одежду и коснулись ее горячей кожи. Волна острого наслаждения нахлынула на нее. Лайза закрыла глаза и отдалась этому чувственному порыву.
Клэнси взял пальцами ее сосок и слегка ущипнул, рассмеявшись, когда тот напрягся.
– Иди ко мне! – Он снял с нее блузку и лифчик и отбросил в сторону. Затем посадил ее лицом к себе верхом на колени, не переставая гладить ее спину. Она выгнулась, и он, застонав, жадно припал губами к ее груди.
Вцепившись руками в его волосы, Лайза крепче прижала к себе его голову, запрокинув лицо. Его язык ласкал ее грудь обжигающими движениями, и огонь охватывал все ее существо.
– Тебе нравится? – прошептал он. Лайза не могла ответить, ее горло перехватило, она задыхалась. Клэнси понял ее состояние и продолжал свои ласки с еще большим пылом, сжимая ее груди руками. Наконец его губы оторвались от нее.
– Как мне нравится твой вкус! – пробормотал он. Он начал тереться о ее грудь лицом, и она ощутила едва заметную щетину на его щеках. Горячая волна докатилась до ее бедер. – И ощущение тебя, – продолжал он. Его язык безостановочно ласкал, дразнил ее плоть. Лайза судорожно вцепилась в его плечи, изнемогая от возбуждения. Открыв глаза, она стала следить, как его губы и язык скользят по ее груди.
Но вот руки Клэнси потянулись к «молнии» на ее брюках. Он расстегнул ее одним движением, даже не подняв головы. Затем его руки проникли внутрь, обхватив ее ягодицы. Лайза замерла, возбуждение стало почти болезненным. Его руки страстно ласкали ее, язык не отрывался от груди, дыхание было неровным. Лайза чувствовала всю силу и твердость его возбуждения. С легким вскриком она прижалась к нему крепче. Клэнси напрягся и сжал ее с такой силой, что ей стало больно. Но Лайзе было все равно. Мгновенная боль была лишь моментом в целом водопаде ощущений.
– Не надо, – процедил Клэнси через сжатые зубы. – Я так стараюсь быть нежным, но тут… Боже мой… – Он замолчал.
– В чем дело? – прошептала она.
– Дело в том, что я совершенно не способен сейчас соображать, – с отвращением сказал он. – Все, о чем я могу думать, это уложить тебя на сиденье и войти в тебя.
– Звучит очень заманчиво, – улыбнулась она. – Да нет, звучит просто чудесно!
Клэнси вздохнул.
– Мне было гораздо легче владеть собой, когда ты сопротивлялась. – Его ладони жадно скользили по ее коже. – Скажи мне «нет», Лайза.
– Нет? – изумленно переспросила она. – Но я не хочу говорить «нет»! Зачем мне делать такую глупость? Я пылаю, как пожар, а ты хочешь, чтобы я остановилась?
– Ну пожалуйста, скажи «нет»! – Он не отрывал взгляда от ее груди и облизывал губы языком, словно вспоминая ее вкус. – Я не смогу иначе остановиться. А это очень важно для меня.
– Но почему?
– Потому. Всю мою жизнь сексуальное влечение было для меня только одной из естественных потребностей. – Он криво усмехнулся. – Раз, два, и мерси, мадам. Вот почему я начал вести себя как жеребец, едва лишь ты согласилась отдаться мне. Но я не хочу, чтобы это было, как раньше. На этот раз я хочу, чтобы все было по-особому.
Лайза глядела на него, испытывая разноречивые чувства – разочарование, желание, недовольство, нежность.
– Самое время сказать мне об этом! – проговорила она, укоризненно качая головой. – Ненавижу, когда дразнят! – Она соскользнула с его колен и села рядом. – Ну ладно, я говорю «нет», но очень неохотно. И мне кажется, что ты об этом пожалеешь, Клэнси.
– Я уже жалею. – Он впился голодным взглядом в ее обнаженную грудь. – А ты прекрасно владеешь собой.
– Я вовсе не владею собой! В данный момент мне хочется тебя убить. Или изнасиловать. Я еще не решила, чего мне хочется больше.
Клэнси выглядел пораженным.
– Не ожидал услышать от тебя такое. В твоих устах это звучит непристойно.
– А что? Временами я могу вести себя непристойно. – Лайза вызывающе улыбнулась ему. – Если я и кажусь такой худенькой и слабой, это еще не значит, что я благовоспитанная мисс.
Клэнси посмотрел на нее, задумчиво прищурившись.
– Ты стала какая-то… другая.
Лицо Лайзы вдруг озарила счастливая улыбка.
– Да, похоже, я снова оживаю. И если тебе это не нравится, то тем хуже для тебя, Клэнси. Это в буквальном смысле дело твоих рук.
– Почему же? Мне это нравится, – мягко ответил он. – Мне просто нелегко вот так сразу к этому привыкнуть. Интересно, какие еще сюрпризы меня ждут. – Его взгляд опять вернулся к ее груди. – Можно попросить тебя надеть блузку? У меня нет сил смотреть на это очарование.
Лайза подняла свою блузку, надела и начала застегивать перламутровые пуговицы.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Для веселой озорницы Дори всегда существовал только лишь один мужчина на свете — великолепный Филип Эль Каббар. Все годы, проведенные в школе, она мечтала о встрече с ним. Но не ждет ли ее разочарование? Ведь еще ни одной женщине не удалось занять место в сердце могущественного шейха.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…