Такая нежная любовь - [28]

Шрифт
Интервал

— Все правильно. Именно поэтому я думаю, что у нас есть шанс. Давайте вот что будем делать: вам надо подготовить штук пятнадцать абсолютно новых восковых моделей, которые вы передадите от моего имени вот по этому адресу. Если через десять последующих дней руководство не свяжется с вами, вы можете их забрать, и мы тогда там договоримся.

— А если они согласятся?

— Тогда ваша судьба решена.

Она с сомнением покачала головой.

— Вы начинаете с того, что просите от меня большую творческую работу без каких-либо гарантий.

— Надо рискнуть. Это вам решать, стоит ли овчинка выделки.

Он откланялся и вышел. Кэтлин, слышавшая все, бросилась ей на шею.

— Ты отдаешь себе отчет в том, что означает подобное предложение? Миленькая моя, да это же признание, это слава!

Черил со смехом отбивалась от нее.

— Подожди, подожди! В данный момент он задает мне прежде всего гигантскую работу.

— И ты приступишь к ней сейчас же! Я не намерена давать тебе ни минуты отсрочки. Подобный шанс подворачивается в жизни лишь однажды!

В тот же вечер дети ужинали вместе со своими родителями, поскольку была суббота. За столом вновь царило привычное оживление, исключением из которого был Брюс, которого Черил находила каким-то притихшим.

— Тебе следовало бы открыть бутылку шампанского, — предложила она, пытаясь его как-то развеселить.

Он отреагировал точно так, как она и предполагала:

— Правда? А в честь чего?

— В честь меня.

Он вскинул брови, но не задал вопроса.

— Ты не спросишь меня почему?

— Нет, но я думаю, ты сама мне сейчас скажешь.

— Если это тебя не интересует, то не скажу.

— Я не понимаю, почему это не должно меня интересовать?

— После того, как дети лягут спать, скажу.

— Ой, нет! Мамочка, мы хотим знать! — вмешался Бобби.

Она погладила его по голове.

— Я хотела бы сделать тебе, человечек мой, сюрприз чуть попозже. Сегодня ты, наверное, поймешь не совсем правильно, а это было бы жаль.

Ребенок опустил нос в свою тарелку, ощущая натянутость, установившуюся между родителями.

— Итак, — снова вернулся к разговору Брюс, когда они остались после ужина наедине, — если я правильно понимаю, то это хорошая новость!

— Естественно, потому что я попросила тебя открыть бутылку шампанского.

Он встал.

— Правильно. Я забыл.

— Брюс, что с твоей головой? Сегодня вечером ты какой-то очень хмурый. Что-то не так?

— Все идет отлично: мой кандидат переходит в контратаку, жена занимается своими делами, дети слушаются. С чего мне, по-твоему, жаловаться?

С этими словами он вышел, оставив Черил в полном недоумении. Она никогда раньше не слышала, чтобы муж разговаривал так сухо.

Он вернулся с бутылкой и бокалами, но ясно, что мысленно он был далек от этого. Она попыталась расшевелить его, объявив:

— «Тиффани» просит меня создавать для них модели.

— Серьезно? Ты станешь знаменитостью!

— У тебя не очень-то довольный вид.

— Милая моя, я счастлив за тебя. Но я также знаю, что не стоит ликовать прежде, чем получишь окончательный ответ. Скажи, он у тебя есть?

— Нет, действительно нет.

Сбитая с толку, она не стала больше задерживаться и пошла наверх, чтобы ложиться спать. К ее великому изумлению, Брюс остался читать в кабинете. У нее было достаточно времени, чтобы выплакать все свои слезы, прежде чем она услышала пару часов спустя, как он поднимается по лестнице.

Глава 8

Она больше не узнавала своего мужа: то он выглядел сухим и поглощенным своими мыслями, то вообще не показывался на глаза. И по правде говоря, она еще никогда не видела его так мало.

Она боялась, как бы какое-нибудь жуткое недоразумение не встало между ними, но не смела начать разговор, чувствуя, что рискует еще больше обострить ситуацию.

Вместе с тем по вечерам он всегда дожидался, пока она закончит со всеми своими делами в импровизированной мастерской, чтобы поужинать в ее компании. Внешне трапеза проходила нормально. Правда, он не разговаривал много, как бы обремененный какими-то невысказанными проблемами. Его молчание все сильнее и сильнее давило на молодую женщину.

Что сказать? Спросить его? Он только невнятно ответит. Настаивать? Это тотчас же приведет их на скользкий путь. В данный момент лучше было бы никак не реагировать и принять это плохое настроение за то, чем оно, наверное, и было — проходящим эпизодом.

Тем не менее через несколько дней Черил было куда сложнее подавлять свою нервозность, к тому же впервые после свадьбы Брюс целую неделю не притрагивался к ней, ложась в постель, и тотчас же засыпал, как будто ее вообще не существовало.

Она не знала, что и думать, готовая на все, боясь лишь причинить боль Брюсу: не стало бы лекарство хуже самой болезни? Поверит ли ей муж, когда она будет утверждать, что ей не в чем себя упрекнуть, хотя она молчала все одиннадцать лет, хотя почти два месяца скрывала от него, кем был для нее Стефен?

С другой стороны, если хоть что-то его зацепило, могла ли она оставлять его со своими сомнениями? Он, безусловно, не заслуживал этого. Черил кляла себя за то, что вовлекла его в подобную ситуацию.

В этот вечер она вернулась позже обычного, так как посетила «Тиффани», чтобы оставить свои восковые модели. К своему большому удивлению, она тем не менее не застала Брюса дома.


Рекомендуем почитать
Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…