Таинственный пасьянс - [46]
— Значит, ты не веришь в Бога?
— Этого я не сказал. Я как раз сказал, что Бог сидит на небесах и смеётся над нами, потому что мы в Него не верим.
"Как раз, — подумал я, — как раз об этом он разглагольствовал в Гамбурге".
Он продолжал:
— Хотя Бог и не оставил нам никакой визитной карточки, Он оставил нам после Себя весь мир. Мне кажется, этого достаточно.
Папашка на минуту задумался, а потом сказал:
— Когда-то русский космонавт и русский нейрохирург обсуждали христианство. Нейрохирург был православным, космонавт — нет. "Я не раз летал в космос, — хвастался космонавт" — но не видел там ни одного ангела". Нейрохирург был поражён этим высказыванием, но потом сказал: "А я оперировал много замечательных голов, но ни в одном мозгу не видел ни одной мысли".
Теперь поражённым оказался я.
— Это ты только что придумал? — спросил я папашку.
Он покачал головой.
— Нет, слышал от одного из умников, которые преподают философию в Арендале.
Единственное, что папашка предпринял, чтобы получить диплом философа, — это сдал экзамен philosophicum в народном университете. Все книги он прочитал заранее, но в прошлую осень посещал лекции по истории философии на курсах медицинских сестёр в Арендале.
Естественно, что папашка не считал достаточным того, что рассказывал "профессор" на курсах медицинских сестёр. Однажды он привёз его к нам домой на Хисёй. "Я не мог оставить этого типа в одиночестве в гостинице", — сказал папашка. Так с ним познакомился и я. "Профессор" болтал, не закрывая рта. Вечные истины интересовали его почти так же, как папашку. Разница между ними была лишь в том, что "профессор" был полуученый разбойник, а папашка — просто разбойник.
Папашка загляделся на венецианскую крепость.
— Нет, Ханс Томас, — сказал он наконец. — Бог умер. И убили Его мы сами.
Это высказывание показалось мне таким непонятным и таким возмутительным, что я предпочёл никак не отвечать на его слова.
Коринфский залив остался у нас за спиной, и дорога начала подниматься по горным склонам к Дельфам, по обеим сторонам тянулись бесконечные оливковые рощи. Мы успели бы доехать до Афин в тот же день, но папашка убедил меня, что нельзя просто промчаться мимо Дельф, не знакомясь подробно с их достопримечательностями.
В середине дня мы прибыли в Дельфы и первым делом сняли номер с великолепным видом на Коринфский залив. В Дельфах было много отелей, но папашка выбрал тот, из которого было видно море.
Из отеля мы пешком прошли через весь город к руинам знаменитого храма Аполлона, лежавшего в нескольких километрах к востоку от города. По мере того как мы приближались к району раскопок, папашка разговорился.
— В древности люди приходили сюда, чтобы спросить совета у оракула Аполлона. Они спрашивали о чём угодно — на ком жениться, куда следует поехать, когда начинать войну с врагом и какому календарю нужно следовать.
— Но что же такое этот оракул? — спросил я.
Оказалось, что бог Зевс послал двух орлов в противоположные стороны и велел им облететь Землю. Когда орлы встретились в Дельфах, люди решили, что это центр мира. Потом туда пришёл Аполлон. Прежде чем он поселился в Дельфах, ему пришлось убить опасного дракона Пифона, поэтому его жрицу назвали Пифией. Убитый дракон превратился в змею, которую Аполлон всегда носил с собой.
Мне пришлось признаться, что я почти ничего не понял из его слов, к тому же он ещё не объяснил мне, что такое оракул. Но мы уже приблизились к территории храма. Он стоял в горной расселине у подножия горы Парнас. На этой горе жили музы, награждавшие людей всевозможными талантами.
Перед тем как мы вошли туда, папашка потребовал, чтобы мы выпили воды из священного источника, находящегося чуть ниже входа в храм. Здесь люди должны были очищаться до того, как вступят на священную территорию, сказал папашка. И прибавил, что, выпив воды из этого источника, люди получали в дар мудрость и поэтические способности.
Возле храма папашка купил план, на котором было показано, как выглядел храм две тысячи лет назад. Я решил, что план нам пригодится, потому что единственное, что осталось от храма, — это хаотические развалины.
Сперва мы прошли мимо сокровищниц старого города. По условию, желающие получить помощь оракула должны были поднести Аполлону богатые дары, и они хранились в специальных домах, которые должны были построить разные государства.
Когда мы подошли к большому храму Аполлона, папашка начал подробно объяснять мне, что такое этот оракул.
— Эти руины, которые ты видишь, всё, что осталось от святилища бога Аполлона, — сказал он. — В храме стоял обтёсанный камень, который греки называли "пуп", считая этот храм пупом Земли. Кроме того, они верили, что Аполлон живёт в этом храме, во всяком случае в определённое время года. У него они и спрашивали совета. Он говорил с ними через жрицу Пифию, которая сидела на треножнике над трещиной, уходившей глубоко в горную породу. Из той трещины поднимались одурманивающие пары, только одурманенная Пифия могла быть рупором Аполлона. Когда человек приезжал в Дельфы, он первым делом передавал свой вопрос жрецам, а уже они относили его Пифии. Она сразу начинала говорить что-то столь невнятное и неоднозначное, что жрецам приходилось толковать её слова тому, на чей вопрос она отвечала. Таким образом греки извлекали пользу из мудрости Аполлона — ведь Аполлон знал всё и о прошлом, и о будущем.
Книга норвежского писателя Юстейна Гордера адресована прежде всего детям, но будет интересна и взрослым. Это захватывающий рассказ о таком сложном предмете, как философия. История мировой мысли предстает здесь как череда неожиданных открытий, которые совершает главная героиня — девочка по имени София, — получая письма от незнакомого, загадочного философа.
Имя норвежского писателя Юстейна Гордера — одно из крупнейших в современной литературе. В его книгах удивительным образом сочетаются лучшие традиции мировой классики и новизна и свежесть взгляда. Новая книга «Апельсиновая Девушка» — это трогательное и мудрое повествование, в центре которого удивительная история любви. Два рассказчика, отец и сын, создают сюжет, который может навсегда изменить ваши представления о жизни, смерти и любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Увлекательная повесть классика норвежской литературы Юстейна Гордера — история дружбы тяжелобольной девочки Сесилии и ангела Ариэля.
Воображение Петтера работает без устали — настоящая «фабрика фантазии». Однако писательский труд не для него. Он продает свои сюжеты, уступая славу другим. Словно кукольник, укрывшийся за ширмой, он управляет своими марионетками. Но приходит день, когда кукловод становится игрушкой в руках судьбы.
В книгу, которую вы держите в руках, вошли ранние новеллы Гордера. В них он обращается к темам, которые позже блестяще разовьёт в своём творчестве, — философия жизни и смерти, загадочная природа человека, тайны творчества и любви.Юстейна Гордера знают в мире как замечательного детского писателя. Большинство его книг написано для детей и подростков.Его бестселлер «Мир Софии» переведён на 46 языков и издаётся миллионными тиражами. Гордер — лауреат множества международных премий и наград, включая престижнейшую Золотую медаль X.
«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.
Сборник «Поговорим о странностях любви» отмечен особенностью повествовательной манеры, которую условно можно назвать лирическим юмором. Это помогает писателю и его героям даже при столкновении с самыми трудными жизненными ситуациями, вплоть до драматических, привносить в них пафос жизнеутверждения, душевную теплоту.
Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) — Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, — «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев XX века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа — «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова». Эрнан Ривера Летельер (род.
С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.
Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.