Таинственный незнакомец - [4]

Шрифт
Интервал

Он дрожал, и казалось, что-то его беспокоило. Вытащив из шкафа одеяло, она укрыла его, заботливо подоткнув одеяло вокруг. Он снова открыл глаза и молча наблюдал, как ее пальцы осторожно разглаживают одеяло. Ей стало не по себе под его взглядом, и она, покраснев, поспешно отдернула руки.

С некоторым удивлением она заметила, что он красив. Как бы он ни был болен, невозможно было не заметить тонкие черты его лица и копну аккуратно подстриженных каштановых волос. Несмотря на его нынешнее состояние, он, судя по всему, был здоровым и энергичным человеком. И уж никак не выглядел ни пьяницей, ни бродягой.

По правде говоря, его лицо даже показалось ей знакомым.

Сбитая с толку, она задумалась, глядя на него. Может быть, она встречала его где-нибудь на Крис-тал-Ки?

Так и не решив эту задачу, она перестала об этом думать. У нее были более важные дела, чем размышлять над тем, кто он такой. Прежде всего ей надо было позвать кого-нибудь на помощь и позаботиться о том, чтобы он не отдал Богу душу на ее кровати.

Нажав на основании портативного телефона кнопку поиска, она услышала сквозь завывания бури за окном его попискивание.

Вскочив, она помчалась на звук, туда, где в ее однокомнатной квартирке было отведено место для гостиной. Порывшись среди диванных подушек и кучи журналов, она извлекла наконец портативный телефон.

Уже приготовившись набирать 911, Джози застыла на месте, услышав слова диктора, прозвучавшие с экрана телевизора, который так и оставался включенным. Она оглянулась и уставилась на экран.

— Прослушайте важное сообщение, — говорил диктор. — В настоящее время вертолеты береговой охраны и спасательные лодки направляются к Флорида-Кис, где бушует шторм, чтобы приступить к поискам Джона Гарримана. Всего час назад власти были извещены о том, что известный бизнесмен исчез с палубы своей роскошной яхты.

Что произошло? Этого никто не знает. Экипаж и персонал «Гарриман корпорейшн», находившиеся на борту яхты, заметили отсутствие Гарримана, который предположительно случайно упал за борт. В связи с ненастной погодой остается очень мало надежды, что его найдут живым.

За сообщением последовали те кадры, где знаменитый магнат улыбается и приветственно машет рукой, которые уже показывали в одиннадцатичасовых новостях.

Джози перевела взгляд с экрана на мужчину, лежащего на ее кровати, глаза которого были снова закрыты. Глаза у нее округлились, и она выронила из рук телефонную трубку.

Она пересекла комнату, внимательно посмотрела на него и тихо охнула. Загадочным незнакомцем, которого выбросило на берег моря, а она приволокла на свою кровать, был не кто иной, как... Джон Гарриман.


Глава 2

Джози приблизилась к кровати. Джон Гарриман... Неужели это правда? Может быть, это просто сходство? Может быть, он всего лишь выглядит как Гарриман?

Дрожащими пальцами она зажала рот, пытаясь подавить полу истеричный смешок. Много ли парней может плавать сегодня в океане у берегов Флорида-Кис, которые бы по чистой случайности были внешне похожи на Джона Гарримана, красавца мультимиллионера?

Присев на краешек кровати, она принялась его разглядывать. Диктор продолжал рассказывать о том, как идут поиски Гарримана.

Он стал самым знаменитым холостяком в Соединенных Штатах Америки благодаря сенсационной статье, появившейся в одном из журналов пять лет назад, которая была озаглавлена «Самый завидный холостяк Америки» и сразу же сделала его воплощением национальной мечты.

И вот теперь он лежал на ее кровати. В это было трудно поверить, но, судя по всему, это был он.

При ближайшем рассмотрении его точеные черты лица производили еще большее впечатление, чем с экрана телевизора. Он был также выше ростом, и тело его было более мускулистым, чем ей показалось, когда она видела его по телевизору.

Только было она хотела встать, как он открыл глаза и схватил ее рукой за запястье. У нее бешено заколотилось сердце и перехватило дыхание.

Взгляд его синих глаз остановился на ней. Как мог его взгляд быть таким растерянным и таким волевым одновременно?

Он попытался подняться, но, застонав, снова упал на спину.

— Не пытайтесь встать, — прошептала Джози, у которой неожиданно пересохло в горле.

— Что случилось? — спросил он низким, хриплым голосом. — Где я?

Она судорожно глотнула воздух. Мужчина вызывал жалость, словно полудохлая крыса, так чем же объяснить ее робость?

— Вы находитесь на Кристал-Ки, в моей квартире. Вы упали за борт своей яхты.

Он удивленно приподнял брови:

— Моей яхты?

— Ну да. Я гуляла по берегу и нашла вас. Мы сейчас в гриль-баре «Голубая рыба». Бар принадлежит моим родителям, и у меня есть своя квартирка за баром.

Он продолжал смотреть на нее с недоумением, как будто она говорила на незнакомом языке.

— Кто вы такая?

— Джози. Вернее, Джозефина Райли, но все зовут меня Джози.

Она попыталась высвободить свое запястье из его руки, но он ее не отпустил.

— С вами все будет в порядке. Я как раз хотела вызвать помощь...

- Нет!

— Что? — поморгав глазами, переспросила Джози.

— Нет! — повторил он и, помогая себе одной рукой, а другой продолжая держать ее за запястье, попытался снова сесть. Но опять упал на спину и выпустил ее руку из своей, обеими руками ухватившись за голову. — Ох!


Еще от автора Сюзанна Макмин
Почти свадебное путешествие

Энди Конрой, дочь сенатора, сбежала с собственной свадьбы, в подвенечном платье, с фатой на голове. И если бы не Трой Армстронг, она оказалась бы под колесами мчавшейся прямо на нее спортивной машины. Именно Трой оказался ее спасителем, даже дважды: он не только оттащил Энди в последний момент с шоссе, но и взял в свой грузовик на все десять дней деловой поездки.А за десять дней может многое произойти…


Перешагни пропасть недоверия

Удачливый бизнесмен, член могущественной семьи, Гаррет Блэкмор приезжает к Лэйни, беременной вдове своего кузена, чтобы убедить ее пройти тест на отцовство. На карту поставлено огромное состояние… и любовь. Сможет ли Гаррет сделать выбор между недоверием и чувствами, которые неожиданно вызвала в нем Лэйни?


Рекомендуем почитать
Обратный отсчет

Когда перед тобой закрывается одна дверь, то всегда открывается другая – в этом убедилась доктор Анна Горелова на собственном примере. А все началось с аварии на дороге…


Когда я увижу тебя

Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.