Таинственный незнакомец - [3]
Он был жив!
Несколько мгновений она тупо смотрела на него. Потом поняла, что он задыхается, и повернула его на бок, беспомощно наблюдая, как он натужно кашляет, пытаясь вдохнуть воздух.
На нос упала еще одна капля дождя. Мужчина перестал кашлять.
— С вами все в порядке? — робко спросила она.
Он выглядел слабым, как котенок, но она все-таки побаивалась его.
Может быть, он пьяница или бродяга?
А что, если он незаконно проник в страну или является наркокурьером?
Она мысленно взвесила все возможные варианты, но, судя по всему, ни один из них к данному случаю не подходил.
Мужчина снова перевалился на спину. Глаза его были теперь открыты. Она наклонилась вперед, вглядываясь в его лицо. Снова сверкнула молния, и при ее свете ей удалось разглядеть остекленевшие ярко- синие глаза на лице землистого оттенка и бесцветные губы.
Он тоже пристально смотрел на нее.
— С вами все в порядке? — занервничав, повторила она.
Он ничего не сказал, продолжая смотреть на нее.
Снова ударил гром, на этот раз ближе. Капли дождя стали падать чаще. Буря была готова разразиться всерьез.
Молнии сверкали одна за другой, пугая ее еще больше.
— Придется мне как-то доволочь вас до «Голубой рыбы», — сказала она ему, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал решительно.
Нужно было позвонить по 911, но едва ли можно было оставить этого парня под дождем, когда сверкают молнии, чтобы сбегать за помощью.
Буря быстро приближалась, и сейчас единственным человеком, который мог ему помочь, была она.
Мужчина по-прежнему ничего не говорил и лишь смотрел на нее.
— Вы сможете идти? — прокричала она, стараясь перекрыть очередной раскат грома.
Она была не уверена, что он ее понимает, но он застонал и попытался сесть. Обняв его одной рукой, она старалась помочь. Он был крупным мужчиной и очень, очень тяжелым, и она не знала, удастся ли ей дотащить его до «Голубой рыбы», если он не сможет идти самостоятельно, пусть даже опираясь на нее.
Она была довольно сильной девушкой, но не до такой же степени.
Мало-помалу она помогла ему подняться на дрожащие ноги. Он тяжело опирался на нее, так что у нее подгибались колени. Мужчина был добрых шести футов ростом, мускулистый и очень тяжелый.
Раньше ей никогда не приходилось поднимать взрослого мужчину. И ей не хотелось бы когда-нибудь повторить эту попытку.
— Вы должны помочь мне, — уговаривала она его. — Ну, давайте же. Вы сможете это сделать.
Он снова застонал и выпрямился.
— Вот и молодец, — похвалила она. Ноги у нее теперь дрожали от напряжения, как и у него.
Крепко обнимая его одной рукой, она ощущала, как напряглись у него мускулы спины и предплечий. Так шаг за шагом они вместе преодолели по берегу расстояние до «Голубой рыбы».
— Слава тебе, Господи, — с облегчением выдохнула она, когда они добрались до крыльца перед черным входом в гриль-бар.
Она распахнула дверь, и он рухнул на пороге.
— Нет, нет, нет! — воскликнула она. — Нельзя падать здесь. Мы еще не вошли внутрь.
Она потянула его за руку, и он взглянул на нее снизу вверх затуманившимся растерянным взглядом.
— Ну-ну, крепитесь! — строго приказала она.
Он, словно почувствовав прилив энергии, с трудом поднялся на ноги и что-то пробормотал, но слов она не расслышала.
— Что? — переспросила она, тяжело дыша и помогая ему преодолеть порог.
Он не повторил. Она ногой закрыла за ними дверь.
Они оказались в небольшом коридорчике. Прямо по коридору была расположена дверь, ведущая в бар. Справа находился кабинет Скипа, а чуть дальше, по левую сторону, — ее жилье. Когда-то там были кладовые, но когда она уехала в колледж, мать превратила ее спальню в швейную комнату, а квартирку для нее они оборудовали здесь.
Когда бар был закрыт, она обычно наслаждалась одиночеством, но сегодня ей меньше всего хотелось быть одной.
Джози была настоятельно необходима помощь.
Закусив губу, она чуть помедлила в коридоре. Ей совсем не хотелось сваливать его на один из жестких стульев в баре, а кабинет Скипа тоже роскошью меблировки не отличался.
Придется тащить его в свою квартирку.
— Ладно, идемте, — нервничая, сказала она.
Она повела его по коридору, обходя по пути стремянку, банки с краской и прочие атрибуты ремонта, которые она здесь оставила. Наконец они добрались до входа в ее жилье.
Это была просторная комната, к которой примыкала крохотная ванная. Дверь была не заперта. Открыв ее, она включила яркий верхний свет.
Едва они успели пересечь комнату, как ноги у него подогнулись, и он с тяжелым стоном рухнул на ее кровать, сразу же промочив покрывало. Глаза у него закрылись. Он словно замер. У Джози от страха екнуло сердце.
Не может быть, чтобы он добрался до ее спальни, чтобы умереть здесь.
Она снова прижала палец к холодной коже на его шее. Слава Богу, пульс у него прослушивался.
Судорожно глотнув воздух, она огляделась вокруг. Где, интересно знать, телефон? Основание было здесь, а самого портативного телефона, как всегда, не было на месте.
Где она его оставила? В некоторых делах она была весьма организованным человеком, зато в других — полной разгильдяйкой.
Она услышала низкий продолжительный стон и оглянулась на кровать. При ярком свете он выглядел еще бледнее, чем раньше.
Энди Конрой, дочь сенатора, сбежала с собственной свадьбы, в подвенечном платье, с фатой на голове. И если бы не Трой Армстронг, она оказалась бы под колесами мчавшейся прямо на нее спортивной машины. Именно Трой оказался ее спасителем, даже дважды: он не только оттащил Энди в последний момент с шоссе, но и взял в свой грузовик на все десять дней деловой поездки.А за десять дней может многое произойти…
Удачливый бизнесмен, член могущественной семьи, Гаррет Блэкмор приезжает к Лэйни, беременной вдове своего кузена, чтобы убедить ее пройти тест на отцовство. На карту поставлено огромное состояние… и любовь. Сможет ли Гаррет сделать выбор между недоверием и чувствами, которые неожиданно вызвала в нем Лэйни?
Главная задача Райана — любой ценой обеспечить безопасность Эммы. Но после ночи страсти Эмма сбегает, и вскоре Райан узнает, что ее ищет не только он один. Сумеет ли он выяснить, кто и почему преследует красивую ассистентку посла, прежде, чем она попадет не в те руки… если уже не попала? Эмма борется за справедливость в память о своих погибших коллегах, но девушка не в состоянии заниматься этим в одиночку. Ей нужна помощь Райана. Это означает, что ей придется доверять ему, а значит, и иметь дело с не поддающимся контролю желанием, вспыхнувшем между ними.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Спустя почти полтора года после смерти своего мужа двадцатисемилетняя Алекса Салливан Тейт возвращается в свой родной город после десятилетнего отсутствия. Она понятия не имеет, что её школьная любовь, Джейс Макаллистер, парень, который похитил её сердце в ту ночь, когда расстался с ней, более чем готов снова вернуть её. Джейс посвятил последние десять лет службе в армии, обезвреживая бомбу за бомбой, он старался забыть девушку, которая разжигала его страсть. Но он не знает, что чувства до сих пор живы. Десять лет назад химия между ними только зарождалась, но искра, что пробежала между ними сейчас, может взорвать все, и даже Джейс не сможет это остановить.
Настоящая женщина может многое — зарабатывать, тянуть двоих детей, водить машину, делать своими руками ремонт. Настоящая женщина способна даже САМА сделать предложение мужчине! Но потому ли что влюблена без памяти буквально с первого взгляда? Или ею движут совершенно иные причины? Настоящий мужчина может многое — … впрочем, всего и не перечислишь. Настоящий мужчина даже способен ответить согласием на предложение и жениться! Только потому ли, что хочет помочь? Или потому, что влюблен без памяти с первого взгляда?
Меня называют Сказочницей Алей. Моя работа - дарить детям сказку. Но как же трудно сделать праздник в семье, где больше нет мамы, отец ненавидит обоих сыновей, бабушка занята собственной жизнью, а с тетей мы старые подруги и закоренелые чайлд-фри. Но я же профессионал! Кто же знал, что неожиданная любовь возьмёт да и перепишет обкатанный годами сценарий детского праздника. — Это хобби или так на жизнь зарабатываешь? — В вашем случае — это дружеский подарок.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.