Таинственный изумруд. Серия «Мир детектива» - [19]

Шрифт
Интервал

На другое утро после своего приезда, Спенсер проснулся необыкновенно рано, принял душ, позавтракал, довольно неосновательно для привыкшего к обильной пище, желудка англичанина, и вышел из дому с твердым намерением восстановить свои силы более существенным завтраком в одном из ресторанов Пале-Рояля. Выполнив и эту задачу, он направился на улицу Мира. Его взгляд сразу остановился на великолепной ювелирной витрине. Очарованный красотой выставленных драгоценностей, он мысленно представлял себе, как они были бы прекрасны на головке Мильдред, как вдруг чья-то рука легла ему на плечо, и веселый голос окликнул его по имени:

– Здорово, дружище, как живешь?

Спенсер обернулся и увидел перед собой своего товарища по службе, ирландца Сюлливана, который почти одновременно с ним вышел в отставку.

– Вот уж не надеялся вас тут встретить? – весело продолжал он. – Очень рад, что повстречал вас. Вы вероятно, также как и я, приехали подышать парижским воздухом. Знаю я вас флегматиков. Попали одной ногой в Париж и пиши пропало! Вам, верно, здесь все известно, а? Я никогда еще тут не был и надеюсь, что вы меня просветите. Где вы основались? Я в Гранд-Отеле. Слушайте, да вы, кажется не рады меня видеть.

Сюлливан тараторил так быстро, что Спенсер не успевал вставить ни одного слова.

Тем не менее, от него не укрылся смущенный вид молодого человека, который обыкновенно встречал товарищей с распростертыми объятиями.

– Ничего подобного, – слабо возразил Спенсер, искренно любивший этого веселого, жизнерадостного малого, – я просто-напросто не ожидал подобной встречи и кроме того был погружен в размышления о деле, которое меня очень интересует.

– Понимаю! – подмигнул Сюлливан. – Любовь? Хорошенькая маленькая парижаночка? Хвалю. Недаром я всегда утверждал, что в тихом омуте…

– Довольно! Не злите меня! – нетерпеливо воскликнул Спенсер. – У меня нет времени думать о любви! У меня действительно есть серьезное дело.

– В таком случае, – весело воскликнул Сюлливан, – отправимся завтракать и расскажите мне в чем дело. Идемте в «Английское кафе». Я недавно получил наследство и не боюсь расходов.

– К сожалению, я уже завтракал, – возразил Спенсер.

– Что за профанация! Завтракать раньше двенадцати часов.

– Надо вам сказать, что мне подали утром только чашку кофе и небольшой хлебец.

– Сами виноваты, дружище, действуйте, как я. Велите подавать себе что-нибудь более существенное. Я заказываю себе все, что мне вздумается, не обращая никакого внимания, нравится им это или нет. Кроме того, вы знаете, как они относятся к богатым англичанам, в особенности, если вы не пожалеете дать на чай. Однако вы мне еще не сказали, где вы остановились.

– Да… Да… как же… Я остановился в очень скромном месте, – нехотя начал Спенсер… В маленьком пансионе около Елисейских полей.

Сюливан расхохотался.

– И она разумеется так же?

– Кто она? – почти рассердился Спенсер.

– Как кто? Маленькая француженка, конечно, – снова подмигнул ему Сюлливан.

Лицо Спенсера приняло такое выражение, что ирландец сразу понял, что его шутки зашли слишком далеко.

– Простите меня, ради Бога, – произнес он уже другим тоном. – Во всем виноват мой язык, никак не могу удержаться. Надеюсь, вы не обиделись?

К Спенсеру сразу же вернулось хорошее настроение духа.

– Ничуть! – приветливо ответил он. – Но, к сожалению, я должен с вами расстаться, так как у меня масса дела.

– Так скоро? – разочарованно воскликнул Сюлливан. – Дорогой друг, я даже еще не успел насладиться вашим обществом. Кроме того, я весь к вашим услугам. Я абсолютно свободен.

– Но я-то к сожалению, не свободен, – сухо произнес Спенсер.

– К чёрту все серьезные дела! – не отставал ирландец. – Пойдемте что-нибудь съедим для начала, а дальше будет видно.

– Право, я не знаю, как и принять ваше предложение, – пробовал защищаться Спенсер. – Я должен сегодня же приняться за дело, ради которого приехал в Париж.

– А что это за дело? – неожиданно спросил Сюлливан.

Он имел одну слабость: чрезмерное любопытство относительно всего, что касалось чужих дел. Вспомнив это, Спенсер сразу понял, что он сделал ошибку, упомянув о своем деле, из-за чего от ирландца теперь не удастся отделаться.

– Нет-нет, нет, дорогой мой, – говорил между тем Сюлливан, – пойдемте со мной завтракать и расскажете мне в чем дело. Если вам надо что-нибудь разузнать, доверьтесь мне, вы знаете, какое у меня чутье, от меня ничего не скроешь. Как! Вы не знаете, что я получил пять фунтов стерлингов, участвуя в одном из конкурсов, организованным еженедельным журналом и кроме того премию за разгадку загадочной картинки?

– Вы кажется, гордитесь этой победой гораздо больше, чем медалью, полученную вами за Седан! – рассмеялся Спенсер, подчиняясь наконец желанию своего друга и направляясь в сторону ресторана.

– Конечно! – уверенно произнес ирландец. – Медаль может заслужить любой, а вот решить задачу, разгадать загадку это дано не каждому.

Они вошли в ближайшее кафе, заняли столик и Сюлливан приказал подать два стакана пива.

– Ну, а теперь, – оживленно проговорил он, – рассказывайте, в чем дело.

– Не так громко! – остановил его Спенсер.


Рекомендуем почитать
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.