Таинственное излучение - [68]
Дормидонт продолжал качать головой.
Окно хлопнуло. Кучки не стало.
Дормидонт ходил, окно хлопало. Пока на столе, по его мнению, остались только грибы.
— Эти на пнях росли, эти — на деревьях, — опять начал пояснять Па.
— Нет, нет, — решительно отверг Дормидонт. — Только на земле и только прячась среди опавшей листвы.
Па передал еще две кучки Альфу. Окно хлопнуло.
— Поэтому, — перебирая оставшиеся кучки, продолжил Дормидонт, — все на длинных ножках выбросить, а на коротких — оставить.
Со вздохом Па сам открыл и закрыл окно.
Отобранные по признаку короткой ножки грибы представляли из себя пеструю и красивую картину, что еще больше укрепило Дормидонта в своей правоте. Тут были и толстые коричневые богатыри и тонюсенькие бледные создания, красные шапки с белыми кружочками и рыже–оранжевые зонтики с болтающимися перепонками внизу.
— А этими мы не отравимся? — на всякий случай уточнил Па, вспомнив замечание Дормидонта о натуральной пище.
— Конечно, нет, — довольный всеобщей безграмотностью в данном вопросе, ответил Дормидонт. — При правильной технологии приготовления все микробы и вирусы погибают. В таком виде, как сейчас, грибы не едят. Их еще надо жа–а–рить, да, жарить. На специальном приспособлении, называемом «ско–во– род–ка». Определенное время и при соответствующей температуре.
— Процесс очень тонкий, — продолжал он. — Тут без Пуфика нам никак не обойтись. Все параметры должны быть выдержаны абсолютно точно. Не зря в рецептах давали не только количество используемых продуктов, но и время с температурой их термической обработки.
Пришлось Па вызвать на помощь Пуфика, который все эти тонкости и толстости воспринял без особого волнения.
— Вы мне только точно опишите процесс, количество, температуру и время. Чтобы я мог отслеживать их взаимосвязь и пропорции.
Не полагаясь только на память Дормидонта, Альф сбегал к Ма и взял на время кулинарную книгу. Вообще–то память у Дормидонта была неплохой. Но в основном книги он просматривал, иногда через десять страниц. Из–за этого оставалась опасность, что в кашу по рецепту со страницы 124 они вместо масла могли добавить горчицу для заливного блюда со страницы 135.
Пуфик внимательно изучил предложенный рецепт и приступил к его реализации. Однако прежде Дормидонт обзавелся тем, что он назвал сковородой. В этом ему помог Буль, нашедший по описанию Дормидонта нечто похожее среди технического оборудования кушальницы.
— Итак, мне надо два килограмма средне нарезанных грибов, — сформулировал первый этап жарки Пуфик.
Па с Дормидонтом начали нарезать грибы, причем Па резал их кубиками, полосками и кружочками. Дормидонт же махал ножом как попало.
С плитой проблем не было. Хотя пища давно использовалась только в фабричной упаковке, разогревать для любителей ее все еще приходилось. Раскалив сковороду, Пуфик высыпал на нее грибы.
— Теперь давайте масло. Семьдесят граммов. Растительное или оливковое.
— У нас никакого нет, — развел руками Па.
— Жарь без масла! — подсказал Дормидонт. — И так грибы мокрые, зачем их еще поливать?
Температуру сковороды Пуфик определял на ощупь. Когда температура подымалась выше нормы, он подымал сковороду и держал ее над плитой, пока та немного не остывала.
Минут через тридцать грибы подсохли и приятный запах натуральной пищи распространился по комнате. Самое время было добавить масло. Но чего не было, того не было. Пуфик продолжал без него. Его нисколько не смущало, что он не знал, какие грибы жарит. Хотя каждый гриб требует свое время приготовления.
Через пятнадцать минут приятный запах сменился на не совсем приятный, а затем и вовсе из грибов повалил дым. Сначала тоненькой струйкой, которая становилась все гуще. Но Пуфик строго придерживался заданного времени.
— Так, еще 5 минут, — невозмутимо комментировал он, переворачивая нечто на сковороде с одного бока на другой, не менее обгорелый. — Теперь хорошенько посолим. 37 граммов соли, пожалуйста, сюда.
Неизвестно, помогло ли это горелкам, оставшимся на сковороде, но запах несколько изменился.
Сам Пуфик отлично ориентировался в дыму. Па с Альфом стояли у открытого окна, вытирая слезящиеся глаза. А из клубов дыма неутомимо и бодро слышалось: «перевернем еще раз, теперь температуру снизим до 120 градусов, уже почти готово». И, наконец, «можно есть!».
Есть–то было можно, только есть было нечего. Сам Пуфик не соглашался с этим.
Все сделано точно по рецепту. Вот тут сказано, что грибы должны ужариться на 40 процентов и немного похрустывать при еде. У нас они ужарились даже на 60 процентов и тоже хрустят.
Демонстрируя это, Пуфик легко переломил пальцами с громким треском то ли кубик, — то ли полоску черного цвета.
— А цвет, цвет? — не удержался Па. — Почему черный, а не разноцветный?
— Не знаю. В книге о цвете ничего не сказано. Может он изменился в связи с повышенной обжаренностью? Зато какой хруст!
Раздался стук в дверь. Это была Ма, которая свою часть обеда приготовила и теперь звала их к праздничному столу. Па, больше не таясь, открыл дверь. Все равно в таком дыму никто бы не смог подсмотреть, что они сотворили.
— Кушать подано, — произнесла Ма знаменитую и очень любимую многими фразу. — Ждем вас к столу.
Это третья книга из цикла «Большие приключения роботов».Два подростка и пятерка роботов пытаются спасти обреченную цивилизацию Земли.Все книги цикла представляют собой отдельные законченные произведения.Для младшего и среднего школьного возраста.
Повесть для детей о приключениях роботов, которые при загадочных обстоятельствах остались одни на планете и начали поиски людей.Для младшего и среднего школьного возраста.
Повесть для детей о приключениях роботов, которые при загадочных обстоятельствах остались одни на планете и начали поиски людей.
В сборник Кира Булычева вошли четыре повести: «Два билета в Индию», «Речной доктор», «Детки в клетке» и «Кровавая Шапочка». «Два билета в Индию» — это повесть о том, как Юля Грибкова встретила в лесу сетчатого питона и бенгальского тигра. Девочке пришлось привести их домой и познакомить с бабушкой и уже вместе с ней разгадать тайну появления столь необычных гостей в подмосковном лесу. В повести «Речной доктор» Гарик и Ксюша спасают целебный родник и реку от людей, которые пытаются устроить в этом месте настоящую свалку, и помогает им в этом настоящий волшебник — речной доктор. В повести «Детки в клетке» надо спасать не только природу, но и людей от удивительно злых «деток», Марата и Кати, с которыми не в силах бороться ни родители, ни милиция, ни даже директор зоопарка… А в сказочной повести «Кровавая Шапочка» рассказывается о Красной Шапочке и других знакомых каждому с детства персонажах, но все они ведут себя как-то не по-сказочному… В издании воспроизводятся 80 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.
Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.