Таинственное излучение - [58]

Шрифт
Интервал

Они теперь не пытались отломать, а просто перетирали в клювах потолок убежища Жвачкина. Довольно скоро на месте двух дырочек появилась целая полоска света длинной сантиметров тридцать.

- Ха–ха, — приободрился Жвачкин, поняв, что птицы не расширяют дырку, а просто зачем–то делают щель в крыше. — Может вы хотите распилить корзину пополам? Тогда на здоровье. Пилите, птички, пилите. Когда дойдете до поперечных брусьев, тогда может до вас и дойдет кое–что.

Похоже, что это дошло до них значительно раньше. Или они с самого начала не собирались этого делать. Перестав вести полоску дальше, вторую стали расклевывать под углом 90 градусов к первой.

Еще не понимая почему, это очень не понравилось Жвачкину. Хотя что здесь было непонятным? Птички делали аккуратное окошко в крыше, через которое и собирались вытащить его наверх. Или самим забраться внутрь. Что было для Жвачкина совершенно одинаково.

— Кыш отсюда! — взмахнул он рукой. При этом задел клюв одной из птиц. Та тотчас отдернула его. Видимо, это ей не особенно понравилось.

Зато понравилось Жвачкину и он стал лупить чём попадя по противным клювикам.

— Пожалуйста, получите! — произносил Жвачкин, трахая какой–то железкой первую птицу по носу. — И вы получите, да еще с доставкой, — обращался он ко второй. — По затылку и по носу, по рогам и без вопросов, — рычал он, нанося удары налево и направо.

Это на какое–то время задержало разрушительный процесс, но не остановило его полностью. Пусть гораздо медленней, но и вторая полоска была закончена. Вот уже опилки начали сыпаться с третьей полосы. Жвачкин не видел их, а только чувствовал это, так как свет перестал поступать в его берлогу. На улице быстро темнело.

— Солнце, солнце, спать иди. Птица, птит ца, вон лети, — как молитву шептал он.

Это помогло и через несколько минут по шуму крыльев он понял, что на сегодня его оставили в покое. Одновременно стало ясно, что следующий день ему не пересидеть. Все надо было решать этой ночью.

Вылезя на поверхность, он медленно, наощупь, пополз к провалу. В такой темноте существовала большая вероятность обнаружить его, лишь свалившись туда. Также наощупь он нашел валун, к которому была привязана веревка на его стороне. После этого Жвачкин позвал остальных.

Тут же с противоположной стороны ему ответил Дормидонт, который, по–видимому, также только что дополз до провала.

— Слава боту, что ты живой — услышал Жвачкин его голос. — А то мы никак не могли понять, что они там целый день клюют. Ведь таким «крошкам» ты только на один зуб.

— Я кормил их обедами Альфа, — вяло пошутил в ответ Жвачкин. — Лучше зови всех сюда. Надо прямо сейчас, ночью, пересечь эту преграду.

— Зачем?

— Некогда объяснять На этой стороне я вам все расскажу.

К этому моменту остальные, слыша переговоры Дормидонта, сами подтянулись к провалу.

У туристов существует несколько способов переправы по веревке над пропастью. Но навряд ли кому доводилось это проделывать ночью. Здесь любой способ становился смертельно опасным. Если бы дело было днем, то немного повыше первой они бы натянули вторую веревку и перешли обрыв по нижней, держась за верхнюю. Но не видя ничего под ногами, сейчас это выполнить было невозможно.

В конце концов сделали так. На канат навесили крючок в форме буквы «г». Затем Альф помог Дормидонту спуститься вниз. Тот ухватился руками за крючок и приготовился к движению. Аза ожидала, что Дормидонт будет сопротивляться ночной переправе. Но получилось наоборот. Не видя ничего вокруг, в особенности самой бездонной пропасти, он философски относился ко всему происходящему и даже подбадривал Азу.

— It is very simply и очень не страшно. Висишь себе на веревочке и… Ой!

Это Альф отпустил Дормидонта и тот заскользил на крючке к противоположной стороне. Не успело эхо от «ой!» замолкнуть, как Жвачкин уже вытаскивал его на противоположной стороне.

— It is O.K. It is all right. Было очень приятно проделать такой ночной променад и встретить вас здесь в добром здравии, — церемонно обратился он к Жвачкину.

— Хватит болтать, — остановил его непонятное ночное красноречие тот. — Болтун — находка для шпиона, а я не шпион. Так что быстрее вылазь и освобождай место другим.

— It is wonderful! — нисколько не обиделся тот. — Лезу, лезу. Уже весь вылез..

— Ну и молодец! Давайте сюда Азу! — крикнул Жвачкин на ту сторону.

— Иду к тебе, мой Дормидонт, — услыхал Жвачкин с той стороны.

— Похоже, ей на пару с Дормидонтом только ночью по горам лазить, — недоуменно пожал он плечами на такое их поведение.

Он выловил Азу, а вслед за ней помог выбраться и Альфу, который на той стороне все проделал самостоятельно.

— Идите за мной. — Взявшись за руки и вытянувшись в цепочку, все потихоньку потянулись за Жвачкиным и скоро стояли перед его убежищем.

— Куда дальше? Ничего не видно.

— Никуда. Дальше все будем делать на ощупь. Возьмитесь все вот здесь и потяните, вверх, — Жвачкин персонально каждого поставил на нужное место. — Взялись все вместе!

Что–то поднялось под их руками, а потом куда–то опрокинулось.

— Теперь подождите меня немного, — и Жвачкин мгновенно исчез.

— Затем рядом с ними послышалось какое–то шуршание. То ли что–то тянули, то ли что–то падало.


Еще от автора Гарри Тин
Нашествие пришельцев

Повесть для детей о приключениях роботов, которые при загадочных обстоятельствах остались одни на планете и начали поиски людей.Для младшего и среднего школьного возраста.


Космические пираты

Это третья книга из цикла «Большие приключения роботов».Два подростка и пятерка роботов пытаются спасти обреченную цивилизацию Земли.Все книги цикла представляют собой отдельные законченные произведения.Для младшего и среднего школьного возраста.


Последние защитники Земли

Повесть для детей о приключениях роботов, которые при загадочных обстоятельствах остались одни на планете и начали поиски людей.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.