Таинственная Полинезия - [50]
Несомненная тесная близость полинезийских языков с языками Индонезии и континентальной Юго-Восточной Азии была, между прочим, важным аргументом всех, кто не соглашался со взглядами Хейердала, с его тезисом об американском происхождении полинезийцев.
В XX в. серьезные труды по исторической лингвистике Полинезии написали немецкий ученый Отто Демпвольф и американцы Айсидор Дайен и Пол Бенедикт. В результате этих исследовании удалось выяснить, что первоначально полинезийцы говорили на одном праполинезийском языке, в котором вскоре образовалось два наречия.
Когда от первоначальных "западных полинезийцев" - жителей архипелага Самоа (а также Тонга) - более двух тысячелетий назад отделились будущие поселенцы Маркизских островов, а затем стали возникать самостоятельные народности и на других островах Восточной и Центральной Полинезии, развернулся процесс дивергенции изначально единого полинезийского языка.
В ряде моментов звуковой состав восточнополинезийских языков отличается от более древних западных языков, то есть от языков жителей Тонга и Самоа. В первую очередь в том, что восточнополинезийские языки постепенно утратили несколько праполинезийских звуков. Некоторые существующие в языках обитателей Самоа и Тонга звукосочетания в восточнополинезийских языках слились в один звук. Грамматика маркизского, гавайского, таитянского, рапануйского и других восточнополинезийских языков значительно упростилась.
История полинезийских языков и той большой языковой группы, в которую эти языки входят (то есть австронезийской языковой семьи), чрезвычайно интересна и поучительна. Она позволяет установить ряд весьма важных фактов. Реконструкция языкового развития показала, что распространение австронезийских языков по земному шару началось пять - семь с половиной тысячелетий назад, причем из области Юго-Восточной Азии (конкретно - из Индонезии, с Тайваня, по всей вероятности - из Южного Китая, а возможно - и с Филиппин).
Реконструкция словаря древних австронезийских языков доказывает, что давние жители Юго-Восточной Азии уже пять тысяч лет назад разводили свиней, а может быть, и собак. Они уже знали ямс, таро, бананы, хлебное дерево и кокосовый орех. Эти плоды и животных они привезли со своей прародины и на острова Тихого океана. Историческая лингвистика тем самым существенно дополняет и одновременно подтверждает данные археологов о характере культуры древнейших полинезийских предков.
Вместе с тем историческая лингвистика показывает, как в лоне большой австронезийской семьи постепенно формировался праполинезийский язык. Его древнейшим предком был протоавстронезийский. От него около 3000 г. до н. э. как самостоятельная ветвь отпочковывается протоокеанийский язык, а из последнего позднее выделяется протовосточноокеанийская языковая группа.
Процесс дивергенции протовосточноокеанийского языка начинается около 2000 г. до н. э. Непосредственным предшественником собственно полинезийских языков был так называемый протоцентральнотихоокеанский язык, из которого постепенно выкристаллизовывается общий родной язык всех полинезийцев - праполинезийский. Две тысячи лет назад на нем говорили первые жители собственно Полинезии - тогдашние обитатели архипелага Тонга.
По своему звуковому составу и грамматике языки Восточной Полинезии более просты. Ныне существует около тридцати самостоятельных полинезийских языков. Ко всей австронезийской семье относится более семисот пятидесяти различных языков[173]. Конкретно к полинезийским следует отнести следующие языки: язык тонга (очевидно, самый древний и более других подобный исчезнувшему праполинезийскому), ближе всех к нему - язык жителей острова Ниуэ, к западнополинезийской группе принадлежит также язык самоа, на котором говорят на обеих сейчас политически разобщенных частях этого архипелага.
К восточнополипезийским языкам относятся маркизский (язык жителей архипелага восточной части "треугольника", заселенного ранее других), таитянский, рапануйский, мангаревский, гавайский, язык населения островов Кука (обычно его называют "раротонгским", но на севере этого архипелага существуют значительные диалектные отклонения), затем туамотский и, наконец, язык новозеландских маори.
Наиболее близки к западнополинезийскому языку самоа те многочисленные языки, на которых говорит население так называемых "полинезийских заморских территорий", а также некоторые языки малых архипелагов Центральной Полинезии - в особенности язык жителей архипелага Токелау, язык архипелага Тувалу, а также языки увеанский, футунский, пукапукский, языки двух находящихся в Микронезии полинезийских "заморских территорий" - капингамарангский и нукуорский и еще примерно десяток других языков, на которых говорят полинезийцы, живущие в Меланезии (например, языки жителей атолла Сикаиана, острова Тикопиа, атолла Таку и др.)[174].
Полинезийские языки на слух приятны и благозвучны. Они как бы созданы для пения, и специалисты нередко называют их "итальянскими языками Тихого океана". Для полинезийских языков характерно наличие большого количества гласных. Согласных в них значительно меньше, чем в других языках. Самое большое число согласных в новозеландском языке маори - десять. Во всех полинезийских языках ряд согласных полностью отсутствует - например,
Предлагаемое вниманию читателя издание книги чешского американиста Милослава Стингла рисует широкую панораму прошлого, настоящего и будущего индейцев Америки. Она как бы служит откликом на тот живой интерес и сочувствие к судьбам современных индейцев Америки, которые ныне проявляются в широких кругах прогрессивной общественности всего мира.
В книге известного чешского писателя М. Стингла рассказывается о его путешествиях по островам Океании. Автор описывает жизнь и быт народов Океании, приводит легенды и мифы, рассказывает о трагических последствиях влияния колониализма и американского империализма в этих районах земного шара.
В книге известного чешского писателя М. Стингла рассказывается о его путешествиях по островам Океании. Автор описывает жизнь и быт народов Океании, приводит легенды и мифы, рассказывает о трагических последствиях влияния колониализма и американского империализма в этих районах земного шара.
В книге известного чешского писателя М. Стингла рассказывается о его путешествиях по островам Океании. Автор описывает жизнь и быт народов Океании, приводит легенды и мифы, рассказывает о трагических последствиях влияния колониализма и американского империализма в этих районах земного шара.
В книге известного чешского писателя М.Стингла рассказывается о его путешествиях по островам Океании. Автор описывает жизнь и быт народов Океании, приводит легенды и мифы, рассказывает о трагических последствиях влияния колониализма и американского империализма в этих районах земного шара.
Чешский этнограф, путешественник и писатель Ми послав Стингл хорошо известен советским читателям.В своей новой книге он рассказывает о древнейших цивилизациях Америки, об увлекательном труде ученых-археологов и историков. Посвятивших себя поискам доинкских культур на Американском континенте.
Для истории русского права особое значение имеет Псковская Судная грамота – памятник XIV-XV вв., в котором отразились черты раннесредневекового общинного строя и новации, связанные с развитием феодальных отношений. Прямая наследница Русской Правды, впитавшая элементы обычного права, она – благодарнейшее поле для исследования развития восточно-русского права. Грамота могла служить источником для Судебника 1497 г. и повлиять на последующее законодательство допетровской России. Не менее важен I Литовский Статут 1529 г., отразивший эволюцию западнорусского права XIV – начала XVI в.
Гасконе Бамбер. Краткая история династий Китая. / Пер. с англ, под ред. Кия Е. А. — СПб.: Евразия, 2009. — 336 с. Протяженная граница, давние торговые, экономические, политические и культурные связи способствовали тому, что интерес к Китаю со стороны России всегда был высоким. Предлагаемая вниманию читателя книга в доступной и популярной форме рассказывает об основных династиях Китая времен империй. Не углубляясь в детали и тонкости автор повествует о возникновении китайской цивилизации, об основных исторических событиях, приводивших к взлету и падению китайских империй, об участвовавших в этих событиях людях - политических деятелях или простых жителях Поднебесной, о некоторых выдающихся произведениях искусства и литературы. Первая публикация в Великобритании — Jonathan Саре; первая публикация издания в Великобритании этого дополненного издания—Robinson, an imprint of Constable & Robinson Ltd.
Книга посвящена более чем столетней (1750–1870-е) истории региона в центре Индии в период радикальных перемен – от первых контактов европейцев с Нагпурским княжеством до включения его в состав Британской империи. Процесс политико-экономического укрепления пришельцев и внедрения чужеземной культуры рассматривается через категорию материальности. В фокусе исследования хлопок – один из главных сельскохозяйственных продуктов этого района и одновременно важный колониальный товар эпохи промышленной революции.
Спартанцы были уникальным в истории военизированным обществом граждан-воинов и прославились своим чувством долга, готовностью к самопожертвованию и исключительной стойкостью в бою. Их отвага и немногословность сделали их героями бессмертных преданий. В книге, написанной одним из ведущих специалистов по истории Спарты, британским историком Полом Картледжем, показано становление, расцвет и упадок спартанского общества и то огромное влияние, которое спартанцы оказали не только на Античные времена, но и на наше время.
В книге сотрудника Нижегородской архивной службы Б.М. Пудалова, кандидата филологических наук и специалиста по древнерусским рукописям, рассматриваются различные аспекты истории русских земель Среднего Поволжья во второй трети XIII — первой трети XIV в. Автор на основе сравнительно-текстологического анализа сообщений древнерусских летописей и с учетом результатов археологических исследований реконструирует события политической истории Городецко-Нижегородского края, делает выводы об административном статусе и системе управления регионом, а также рассматривает спорные проблемы генеалогии Суздальского княжеского дома, владевшего Нижегородским княжеством в XIV в. Книга адресована научным работникам, преподавателям, архивистам, студентам-историкам и филологам, а также всем интересующимся средневековой историей России и Нижегородского края.
В 403 году до н. э. завершился непродолжительный, но кровавый период истории Древних Афин: войско изгнанников-демократов положило конец правлению «тридцати тиранов». Победители могли насладиться местью, но вместо этого афинские граждане – вероятно, впервые в истории – пришли к решению об амнистии. Враждующие стороны поклялись «не припоминать злосчастья прошлого» – забыть о гражданской войне (stásis) и связанных с ней бесчинствах. Но можно ли окончательно стереть stásis из памяти и перевернуть страницу? Что если сознательный акт политического забвения запускает процесс, аналогичный фрейдовскому вытеснению? Николь Лоро скрупулезно изучает следы этого процесса, привлекая широкий арсенал античных источников и современный аналитический инструментарий.