Табор уходит - [8]
Да и вообще какой–либо язык, — со стыдом подумал Плешка, который месяцами мог издавать вместо фраз какие–то гавкающие команды или канцелярские словосочетания, скрипучие, как его сс–овские сапоги.
А ведь когда–то Плешка очень хорошо говорил по–русски. И некоторое время назад смог даже попрактиковаться в русском. Тогда в Касауцкий лагерь прибыли, по обмену опытом, несколько русских офицеров из их пенитенциарной системы ГУЛАГ, или как она там в Москве сейчас называется. Офицеры, по крайней мере, с радостным хохотом говорили «ГУЛАГ». Плешка показал себя настоящим молдаванином, как было написано в приказе о поощрении майора за отличную работу по налаживанию и укреплению двусторонних связей. Радушным и гостеприимным. Он с удовольствием показывал русским гостям бараки, столовые, отхожее место, охотно объяснял… Особенно хорошо Плешке удалось показать коллегам, как кормить заключенного, чтобы он еще работал, но уже ходил еле–еле.
Под конец же Плешка даже расчувствовался, и, выпив пару бутылок спирта, настоянного на кедровых орешках и беличьих головах — модный русский тренд, объяснили коллеги, — раскрыл главный секрет лагеря. Речь шла об обработке сознания заключенных, которую придумал сам Плешка.
Ну почему, почему они у вас такие послушные?! — никак не успокаивались русские гости.
Словно бараны! — делали они комплимент молдавским коллегам.
Мы своих со времен Ивана Грозного медведями травим, а они все дерзят, да норовят в тайгу смыться! — жаловались на специфику труда россияне.
А при случае и за топор берутся! — сетовали россияне.
Ваши же молчаливы и покорны, словно лунатики, — отмечали гости прекрасное состояние молдавских заключенных.
Как, ну как вам это удается?! — не успокаивались они.
Плешка подумал, выпил еще стакан, закусил проспиртованной беличьей головой, и сделал гостям царский подарок. Объяснил.
Каждый вечер и часть ночи зеки слушали передачи через громкоговорители, установленные во всех уголках лагеря. Дикторы молдавского телевидения, выписанные сюда Плешкой — а кто не захотел выписываться, прибыл как заключенный — читали с выражением произведения классиков молдавской литературы.
И это все? — не поняли россияне.
Терпение, — сказал Плешка.
Сейчас заместитель коменданта улыбнулся, вспомнив, каким разочарованным выглядел огромный русский полковник. Даже не поверил, и решил, что над ним издеваются. Пришлось драться. Выбив Плешке два зуба и потеряв половину своих, русский выпил еще спирта и помирился с коллегой, сжав его в своих медвежьих объятиях. По его словам, всех офицеров русского ГУЛАГА специально тренировали для таких вот объятий, чтобы не позорили репутацию русского народа. Потом Плешека показал, как действует его система. Россиян весь следующий день кормили по норме заключенного, а после весь вечер заставили слушать отрывки из книг молдавских классиков.
… печальная отара овец, грустная, словно финал моей осени, шествовала по пыльным и бесприютным дорогам моей Молдавии, — говорил диктор с непередаваемой грустью, которая могла соперничать лишь с непередаваемым акцентом.
…овцы вышли в поле, и Ион горячо, словно молдавское солнышко, улыбнулся, ведь он увидел, как нему стремительно, слов 6 но молдавское облачко, летит его возлюбленная Иляна, чьи зубки были белы, как шерстка овечки первого года жизни, которую лишь скромность и целомудрие молдавского народа не позволяют назвать мне ярочкой… — бубнил другой диктор.
… руки ее были теплы и горячи, словно овечья шерсть, — читала диктор.
… в небе Молдавии зазвенели колокольчики овец, протоптавших дорожку к старому водопою, открывшему сердце старого ключника… — читали другой отрывок.
… погрузи руки по локоть в ломти свежей и соленой брынзы, Лойко схватил самый большой из них и впился белыми, словно снег или сахар, зубами, а вдалеке тревожно блеяла отара овец…
… словно предчувствуя беду, нежно блеяла овечка, — читал диктор еще.
… овцы шумели, словно листья, опавшие с деревьев Молдавии на ее землю, ее поля и луга, реки и ручьи…
Громкоговорители работали. Русские постепенно сходили с ума.
Овечьи рукавички так пришлись по сердцу Марийке, что она поцеловала за них Тудора, и мысль об этом поцелуе не давала покоя ему, — прибавляли громкости дикторы.
Но еще больше не давала ему покоя мысль острая, словно сабля Штефана, жгучая, словно молдавский перец, да сладкая, как молдавский арбуз, неотвязная, словно доверчивая овечка…
Мысль о ножке Марийки, нежной, гладкой, стройной, словно шелк, упругой, словно ляжка овечки, — читал вкрадчиво диктор.
… плыли они по самому центру реки, и водовороты, завидев их, прикрывали свои черные, крутящие пасти, и коряги становились мягкими, словно волосы утопленниц и рыбы выскакивали из воды, как озорные дельфины, чтобы поприветствовать их, и над всем этим благостным и негромким гулом возносился к вершине мира звон колокольчиков…
… и топот стад овец, бредущих куда–то по вытоптанным пастбищам, и несущих на себе эти колокольчики…
Овечьи, овечью, овечья, овечьей, овца, овцу, овцой, овц…
Сев на кровать, Штефан протер глаза и отбросил овечью накидку, и велел подать овечий суп с овечьей брынзой….
Букварь, который вы держите в руках, рассчитан на взрослых мальчиков и девочек, отлично умеющих читать, причём исключительно для собственного удовольствия, а не ради хорошей оценки. Оценки вы себе потом, если хотите, поставите сами, вот прямо хоть на полях этой книги, написанной талантливым и отвязным хулиганом Владимиром Лорченковым для его жены Иры. Кстати, самых лучших девушек, очутившихся в этой книге, тоже зовут Ирами.Все рассказы, вошедшие в «Букварь Лорченкова», — о любви, даже если на первый взгляд кажется, что никакой любви в этой истории нет и быть не может.
История удивительных приключений сокровищ, затерянных где-то в Молдавии и невероятных авантюр, на которые пускаются искатели этих сокровищ. Роман – финалист премии «Национальный бестселлер» 2012 года. «Копи Царя Соломона» хороши тем, что увидеть в них можно, что угодно: от приключенческого боевика до «роуд-муви», от исторического блокбастера до любовной истории, от «черной комедии» до утонченного постмодернистского изыска. Каждый найдет в книге что-то свое.
«Клуб бессмертных» – детектив длиной в 700 лет. В темные Средние века ведуны начертили карту мира, указав на ней два проклятых места на Земле. Карта попала в руки знаменитого душегуба графа Дракулы и исчезла. Потом появлялась в самых разных точках мира, но никто не знает, что начертано на ней. Кто разгадает тайну ведовской карты и предотвратит Апокалипсис? Может быть, современный журналист Прометеус Балан – дальний родственник Дракулы и прямой потомок того самого Прометея?..
Сборник рассказов самого яркого представителя поколения русской литературы, пришедшего после Лимонова, Сорокина и Пелевина. «Воды любви» – сборник из нескольких десятков рассказов, которые ставят автора в один ряд с такими мастерами короткой прозы, как Буковски и Сароян.
Жители молдавского села Ларга очень хотят уехать в Италию. Серафим Ботезату, к примеру, за 20 лет строжайшей экономии буквально на всем выучил итальянский язык и может вполне сносно на нем изъясняться — было бы с кем! Супруга отца Паисия, матушка Елизавета, напротив, уехала в эту Италию еще в 1999 году. Сначала горничной устроилась, а потом вышла замуж за какого-то местного жулика, Адриано. Зато механизатор Василий Лунгу не верит ни в какую там Италию, несмотря на то, что его жена, Мария… Впрочем, скоро вы сами познакомитесь с жителями Ларги и узнаете о всех злоключениях и тяготах, которые свалились на них разом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сезар не знает, зачем ему жить. Любимая женщина умерла, и мир без нее потерял для него всякий смысл. Своему маленькому сыну он не может передать ничего, кроме своей тоски, и потому мальчику будет лучше без него… Сезар сдался, капитулировал, признал, что ему больше нет места среди живых. И в тот самый миг, когда он готов уйти навсегда, в дверь его квартиры постучали. На пороге — молодая женщина, прекрасная и таинственная. Соседка, которую Сезар никогда не видел. У нее греческий акцент, она превосходно образована, и она умеет слушать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!