Та ночь - [3]

Шрифт
Интервал


Глава 1

За неделю до этого.

— Лив, я дам тебе сотню долларов, если завтра на свадьбе ты подцепишь себе кого-нибудь, — усмехнулась Элис, зажав в руке пять двадцаток. — Целых пять больших бумажек, дорогая.

— Пять больших бумажек — значит пять сотен, а не сотня баксов. Двадцатки не считаются, — ответила я, закатив глаза.

— Для меня считаются.

— Но не для меня.

— Лив, — вздохнула Элис. — Хватит увиливать от ответа. Ты сделаешь это или как? — Затем добавила: — Слабо?

Я пристально на нее посмотрела, прищурив глаза. Элис знала, что я не из тех, кто уклоняется от пари.

— И что же мне надо сделать?

— Просто поцелуйся с парнем. С любым парнем, — прыснула она.

— С любым?

— Ну, с парнем, который будет на свадьбе. Это должна быть свадебная интрижка.

— Джоанна меня убьет. — Я покачала головой и засмеялась.

— В том-то и дело, — хихикнула она и резко прыгнула на мою кровать.

— Ох, Элис, — вздохнула я и села рядом с ней.

Джоанна была нашей соседкой по комнате еще со времен колледжа. Мы делили комнату на троих последние три года и были шокированы, когда через два месяца после выпуска Джоанна объявила нам, что собирается замуж. За бывшего парня Элис.

— Если у тебя что-то будет с Люком, я дам тебе пять сотен.

— Я не буду флиртовать с твоим бывшим, — скривилась я и тут же, прикрыв рот ладонью, добавила: — прости.

— Почему ты извиняешься? — пожала плечами Элис. — Ты настоящий друг.

— Мне не верится, что она выходит за него, да еще и зовет нас на свадьбу.

— Она сучка, — кивнула Элис.

— Но мы не обязаны идти, — заметила я с надеждой. Я и правда не хотела идти на эту свадьбу. У меня было какое-то нехорошее предчувствие, будто там произойдет что-то ужасное.

— Нам придется пойти, — Элис облизнула губы. — И мы там по полной оторвемся.

— Не уверена, что хочу оторваться по полной, — вздохнула я и состроила ей гримасу. Я не хотела отрываться, хоть и знала, что ради Элис я готова это сделать по полной. Что может быть нелегко, учитывая мое положение.

Я росла послушной девочкой. Самая младшая из пятерых детей: у меня есть еще три брата и одна сестра. Причем все они были неуправляемыми. В семье с безумными братьями и сестрами ты не можешь тоже стать безумной. Ты становишься послушным ребенком. Ты становишься ребенком, в котором родители души не чают. Ты становишься паинькой. Всю свою жизнь я была именно такой, до того как попала в колледж. Я уехала туда с намерением поразвлечься. И я развлекалась. Однако это были не такие развлечения, как занятия сексом с новым горячим парнем каждую неделю. Временами мы веселились, когда покуривали марихуану с тремя друзьями в темной комнате и обсуждали сексуальных парней. Но не поймите меня неправильно, в глубине души я и правда хотела быть одной из тех уверенных девушек, которые просто выходят на улицу и оказываются в постели с любым, кто им понравился. Вот только я не обладала тем типом характера, который позволял бы мне это делать.

Вместо всего этого у меня было два продолжительных романа с двумя самыми обычными парнями, секс с которыми тоже был самым обычным. Когда я выпускалась из колледжа, то снова была одинокой. На тот момент мне было двадцать два, и мне казалось, что я так же скучна, как и когда только пошла в школу. Я поставила себе цель измениться раз и навсегда. Даже если ради этого мне пришлось бы выставить себя на посмешище на свадьбе Джоанны.


***


— Помни про пять бумажек, — подмигнула мне Элис, когда на следующий день мы заходили в церковь. Мы обе были слегка навеселе после бесплатных Мимоз, которые мы выпили во время завтрака. — Просто представь, как много всего ты сможешь купить на эти деньги.

— Сто долларов еще никого не сделали миллионером, — засмеялась я, закатив глаза. — Я думала, ты уже забыла про свое дурацкое предложение.

— Так и есть, но потом я увидела Люка и Джоанну, и меня чуть не стошнило, — скривилась она. — Мне было бы намного лучше, если бы я знала, что кто-то переспал на её свадьбе. Это стало бы грязной шуточкой, о которой никто, кроме меня, не имеет понятия.

— Ну, об этом знала бы еще я, да и сам парень тоже. — Мы неуклюже остановились у церковной скамьи и продолжили разговор. — Кроме того, не думаю, что нам уместно говорить на эту тему, когда мы стоим перед Богом.

— От Джоанны Бог тоже не в восторге, — со вздохом парировала Элис. — Прости меня, Отче, ибо я согрешила. — Она быстро перекрестилась и сморщила нос. — Забудь, не надо никаких интрижек, и не надо стараться облегчить мне страдания.

— Но моя интрижка с кем-нибудь в любом случае не должна делать тебя счастливее, Элис, — засмеялась я, а затем огляделась по сторонам. — Может присядем? Мне кажется, мы рановато пришли.

— Да, похоже на то. — Она пожала плечами. — Или, может, сбежим отсюда и пропустим еще по паре Мимоз? Это даже звучит более заманчиво.

— Нет, мы не можем просто взять и сбежать. — Она рассмешила меня своим предложением, хотя я и сама была совсем не в восторге сидеть на свадьбе двух людей, которые мне совсем не нравились.

— Ну пожалуйста, — с надеждой обратилась ко мне Элис, а я залилась смехом, когда она изобразила, как опрокидывает стаканчик-другой. Я почувствовала, что на меня кто-то пристально смотрит, когда от смеха запрокинула голову назад. Я оглянулась налево и заметила в двухстах ярдах от нас высокого темноволосого мужчину, который казался задумчивым, а на его лице читалось явное неодобрение. Я попробовала ему улыбнуться, но вместо ответной улыбки он высокомерно приподнял брови и отвернулся.


Еще от автора Дж. С. Купер
Свидание на одну ночь

Предполагалось, что это будет только одна ночь! Мы встретились на свадьбе. Он был горячим. А у меня уже год ничего не было. Он улыбнулся. Мы напились. Флиртовали. Переспали. Я не попрощалась и уехала ранним утром. Это должен был быть только секс на одну ночь. Мне не хотелось испытывать последующей неловкости на следующий день. Совсем не хотелось. Потом я приехала домой на выходные. И он был там. Сидел на диване и разговаривал с моим отцом. Оказывается, он не был простым незнакомцем. Оказывается, что из-за нашей интрижки могло появиться много проблем.


Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.


Рекомендуем почитать
Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.


«Борись как девчонка»

ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.


Что такое «навсегда»

Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..