Та, которую люблю - [5]
— Я думал о других удобствах. Один стол хорошо, а два — еще лучше.
Щеки Джин предательски вспыхнули. Как он смеет напоминать ей о той глупой проделке? И как смеет помнить об этом ее тело?
— Даже и не мечтай! — отчетливо произнесла она. — Я вынуждена работать с тобой в течение двух месяцев, Майк Брэдли, но не более того. И если ты питал какие-то иллюзии о возобновлении наших прежних отношений и воображал, что я растаю, едва увидев тебя, то ошибся! Забудь об этом. Все, что было между нами, давно кончено. — Джин смахнула со стола несуществующую пылинку и, яростно сверкнув на него глазами, добавила: — И помни, что это был твой выбор.
— А ты можешь забыть об этом? — спросил он.
Вопрос пронзил ее прямо в сердце. Не отвечай, не реагируй, приказала она себе.
— Забыть прошлое, Джин? — повторил Майк.
Эти слова наждаком прошлись по ее коже. Она открыла было рот, чтобы ответить, но не смогла вымолвить ни слова, словно разучившись говорить. Ее сердце стучало так громко, что она не сомневалась, что Майк слышит его удары.
Он изучающим взглядом смотрел на ее лицо и полураскрытые губы. Джин попыталась облизнуть их, но язык не слушался ее. Она сделала судорожный вдох. Нужно ответить, иначе сражение будет проиграно, даже не начавшись.
— Большую часть, — храбро солгала она.
— Но не все? — настаивал Майк. Он двинулся к ней — шаг, другой, еще один, пока не оказался совсем рядом — так близко, что она могла слышать его дыхание. — Не это?
В его тоне появились бархатистые нотки. Он поднял руку и провел вдоль ее шеи вверх, приподнимая распущенные по плечам волосы, словно взвешивая их на ладони. Джин окаменела, внутренне сопротивляясь этому прикосновению, призывному взгляду и тому, что должно было последовать за этим.
Майк наклонился и прижался губами к ее рту.
Джин напомнила себе, что должна ненавидеть его. Кто виноват в том, что ее маленькая дочь растет без отца?
Он провел языком по ее губам, раздвинул их и проник внутрь. Ну почему эти поцелуи приводят ее в такое смятение, а все остальные оставляют абсолютно холодной?
Не думай о нем. Не отвечай, приказала она себе. Не двигайся, не позволяй ему догадаться о том, что твое сердце трепещет. Стисни зубы.
Едва удерживаясь от того, чтобы поднять руки и обнять Майка, Джин до боли сжала кулаки, так что ногти буквально впились в ладони. Ее губы горели желанием ответить на поцелуй. Но едва она поняла, что не в силах больше сопротивляться, что еще мгновение — и она упадет в его объятия, вновь поддавшись этим магическим чарам, как он отступил назад, глухо пробормотав что-то невнятное.
Джин сделала шаг в сторону и опустилась на свой стул, радуясь тому, что успела сделать это раньше, чем ее выдали дрожащие руки и ноги. Положив в стол свою сумочку, она открыла верхний ящик и вынула разные мелочи, которые могли понадобиться ей в течение рабочего дня. Потом достала папку с материалами по организации нового родильного блока и записи, оставленные медсестрой, заменявшей ее во время отпуска.
— Извини, Джин, — сказал Майк, садясь на свое место. Его лицо было хмурым. — То, что я сделал — непростительно.
Майк извиняется? Он и в самом деле изменился!
— Да, именно так! — сурово откликнулась она, радуясь своей маленькой победе. Какой-то озорной чертик заставил ее добавить: — Я настоятельно не советую тебе набрасываться подобным образом на своих ассистенток. Особенно в первый день совместной работы.
Майк снова мрачно пробормотал что-то себе под нос, и Джин поняла, что в этом первом столкновении она взяла верх. Теперь можно расслабиться. Если ей и в дальнейшем удастся прятать свои чувства под маской профессионализма, то, пожалуй, она сможет продержаться эти два месяца!
Деловые отношения и только! Именно так она должна себя вести. И ни в коем случае не вспоминать о Софии — а то вдруг Майк до сих пор сохранил способность читать ее мысли!
— Я полагаю, Барбара представила тебя сотрудникам и показала все помещения. У тебя на столе должно быть расписание встреч и совещаний, которые требуют твоего участия, — начала Джин деловым тоном, просматривая заметки, оставленные ее коллегой. — Оно составлено на месяц вперед. Естественно, половину из них ты будешь вынужден пропускать из-за неотложных вызовов и консультаций. Моей обязанностью является ходить на эти встречи, кроме совещаний заведующих отделениями, с тобой, либо без тебя, в случае твоего отсутствия.
Майк не ответил. Джин бросила на него беглый взгляд и поняла, что он почти не слушает ее. Выражение его лица было озадаченным, словно у человека, который повернул за угол и неожиданно оказался в чужой стране.
Это придало Джин уверенности.
— Вероятно, я и сама могла бы справиться со всеми делами, но руководство больницы почему-то считает, что для этого нужны врачи, — пошутила она.
Сейчас она чувствовала себя гораздо свободнее. Пожалуй, даже свободнее, чем он!
В этот момент Майк улыбнулся, и ее уверенность сразу же улетучилась, а сердце снова затрепыхалось в груди, лишая возможности нормально дышать.
— Ты говоришь как настоящий администратор, — мягко заметил он.
Секунду Джин смотрела на него не мигая, завороженная этим мягким тоном, потом снова опустила взгляд к заметкам Барбары, делая вид, что полностью погрузилась в работу.
Мальчик и девочка, Дебби и Билли… Они полюбили друг друга еще детьми. Их связывали восемь лет дружбы, взаимопонимания, нежности. Соединившее их чувство было больше, чем любовь. Это было слияние душ, единение умов, это была одна жизнь для двоих. И вот все кануло в небытие. Жизнь разлучила их на долгие пятнадцать лет. За это время мальчик Билли превратился в преуспевающего бизнесмена Уильяма Дейвиса.Но когда Дебби решила напомнить Билли о себе, Уильям Дейвис просто-напросто не узнал ее…
Роджер Харди был убежден, что сразу, в первое же мгновение их встречи, узнает женщину, на которой женится. Именно поэтому до сих пор все его любовные связи носили легкий, ни к чему не обязывающий характер. Однако когда Роджер встретил ту самую, единственную, оказалось, что она вовсе не горит желанием не только становиться его женой, но даже просто общаться с ним.Роджеру пришлось проявить немало изобретательности, чтобы приручить строптивую красавицу…
Одним из клиентов агентства недвижимости, где работает очаровательная Кейт Уилсон, становится известный миллионер Алан Маклеод. По требованию мистера Маклеода молодая сотрудница сопровождает его в загородное имение, которое тот намерен приобрести. В процессе общения между мужчиной и женщиной завязываются отношения, которые не укладываются в рамки чисто деловых. Однако ни один из них, отправляясь в райский уголок земли, даже представить не мог, что таят в себе прекрасные зеленые холмы и какие крепкие узлы придется распутывать им самим, чтобы выбраться из сложнейших интриг и вновь обрести надежду на долгожданное счастье…
Каприсия Воган родилась и выросла на уединенной ферме в австралийской степи. И хотя была потомственной англичанкой, вряд ли когда-нибудь она вернулась в Англию, если бы не большое наследство, оставленное ей двоюродным дедушкой, которого она никогда не видела.Каково же было ее удивление, когда Каприсия узнала, что в фамильном доме, полноправной владелицей которого она теперь является, живет довольно нахальный молодой человек. И покидать этот дом совсем не собирается…
Судьба не баловала Кэтрин, а напротив, однажды преподала ей горький урок. Но, оказывается, и горькие семена могут давать сладкие плоды: теперь у Кэт была ненаглядная дочурка Энни, и им вдвоем было так хорошо! И не нужны ей больше ослепляющая страсть и всепоглощающая любовь! Кэтрин уже один раз обожглась, спасибо большое!Но судьба может не только раздавать удары, но и дарить подарки! И она подарила Кэтрин встречу с Прекрасным Принцем, любимым героем ее детских сказок…
Правду говорят, что от любви до ненависти один шаг. Порой бывает трудно понять, когда одно переходит в другое.Джулия Монтанелли выходила замуж по большой и страстной любви. Ее не беспокоило, что она в сущности ничего не знает о своем женихе, Стиве Уилсоне. Они любят друг друга, что же еще нужно для счастья? Но после первой брачной ночи Стив сообщил, что она была лишь пешкой, разменной монетой в коварной игре, которую он затеял, чтобы отомстить ее семье. И Джулия в отчаянии поклялась, что больше никогда не доверится мужчине…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…