Та, которая покупает - [95]
Уэсли кивнула. Кажется, все вокруг поют одну и ту же песню.
— Конечно, кто я такая, чтобы указывать молодой сообразительной девушке, как нужно жить. Поэтому… Да, ты идешь на суперсвадьбу?
— Какую суперсвадьбу? — не поняла Уэсли.
— Дочери Джарреттов.
Настроение у Уэсли упало.
— Наверное, нет. Я их совсем не знаю.
— Правда? Я думала, вы с Ланой близкие подруги. А она будет одной из подружек невесты.
Уэсли словно током ударило. Лана — подружка невесты на свадьбе Дункана?
— Это точно? — не поверила девушка.
— Да. Почему ты спрашиваешь? Она что, передумала?
— Нет-нет. Конечно нет.
— Да, я видела ее вчера вечером у Мари Бантинг на вечеринке с ужином. Я надеялась, ты тоже придешь и я смогу с тобой познакомиться.
— Э-э… У меня была назначена встреча, — солгала Уэсли.
А правда заключалась в том, что Мари ее не пригласила.
— Лана, кажется, в полном восторге от свадьбы. Она сама по уши влюблена в Джеффри Найта. Думаю, они следующие. Он такой милашка, правда?
Уэсли кивнула, пытаясь изобразить улыбку. Она продолжала занятие под щебет Юнис, которая рассказывала то о каком-то приятеле, то о чьем-то званом обеде или загородном доме. Девушка чувствовала себя так, как будто ее предали. Однако нельзя сказать, что поведение Ланы ее особенно удивило.
Когда Уэсли с унылым видом вошла в дверь, Шерри была дома.
— Тяжелый день на работе? — спросила хозяйка квартиры, не вставая с дивана, где она устроилась поближе к кондиционеру.
— Лана будет подружкой невесты.
— Кем?
— Подружкой невесты на свадьбе Дункана.
— О, Уэс, ну и дрянь!
Уэсли тяжело опустилась в кресло напротив Шерри и улыбнулась:
— Да нормально. Он ее двоюродный брат и все такое. Но мне сейчас пришло в голову, что она всегда знала о свадьбе Дункана, с самого начала. Когда я заводила о нем разговор, она и слушать не хотела. Она была в курсе, что у него в Лондоне припрятана невеста, на которой он собирается жениться, но за все время, пока я считала нас подругами, ни разу и словом не обмолвилась.
Шерри покачала головой:
— Сочувствую, Уэс. Лана играет по другим правилам, вот и все. Тебе просто нужно простить и забыть.
Уэсли быстренько ушла в свою комнату. Ей показалось, что подруга начинает уставать от ее нескончаемой драмы в отношениях сначала с Ланой, а теперь и с Дунканом. В подавленном настроении девушка лежала на кровати, рассеянно переворачивая страницы книги, когда зазвонил телефон.
Это был Уильям. В ее угнетенном состоянии его голос подействовал как бальзам на раны.
— Чем занимаешься? — спросил он.
Она поведала, что случилось.
— Уэс, я мог бы, конечно, рассказать об этом, но просто не хотелось тебя огорчать.
— Ты тоже знал!
— Пока ты окончательно не расстроилась, послушай меня, хорошо? — твердо произнес Уильям. — Ты принимаешь все происходящее слишком близко к сердцу. Лана просто взбалмошная девчонка, которая никогда не повзрослеет. Я знаю Дункана и его семью много лет, и за все это время ты единственная из всех приятельниц Ланы была похожа на ее настоящую подругу. Она не знает, что делать с такими, как ты, поскольку ее окружают такие, как она. И мне кажется, она не хотела причинять тебе боль. Она просто играет по другим правилам. Вот и все. Ты либо принимаешь их, либо выходишь из игры.
Слова Уильяма звучали убедительно, но она все еще злилась на него за то, что он не рассказал ей правду.
— Я должна задать тебе очень важный вопрос, — предупредила Уэсли.
— О нет! — взмолился Уильям, — Ладно, давай.
— Ты пойдешь на свадьбу? И если ты будешь шафером, лучше сразу повесь трубку.
Уильям засмеялся:
— Нет, шафер не я. И я не пойду, если ты этого не хочешь.
— Что? — Уэсли была тронута и немного смущена тем, что практически вынудила Уильяма выбирать между ней и старым другом.
— Ты слышала. Если тебе неприятно, я не пойду на свадьбу.
— Уильям, ты такой милый. Но я не могу просить тебя о подобных вещах. Дункан — твой друг.
— Эй, почему бы тебе не приехать сюда? — предложил он, переводя разговор в другое русло.
— Куда? — растерянно переспросила Уэсли.
— К моим родителям. Здесь сегодня куча гостей.
— М-м-м… Не знаю даже. Я хотела остаться сегодня дома. Не то настроение…
— А ты ненадолго. На часик.
«А как насчет вчерашнего вечера, — хотела она спросить, — когда ты предложил не торопить события?»
— Уильям, тебе не кажется, что после вчерашнего разговора…
— Уэсли. Пожалуйста. Просто приезжай. Я хочу познакомить тебя с родителями. Просто скажи «да». Я устал от бесконечного анализа.
Она громко вздохнула. Так, чтобы он услышал.
— Хорошо. Какая форма одежды?
— Расслабься, ладно? Можешь прийти хоть в лохмотьях.
Уэсли села в машину и отправилась в Рэндолф, пытаясь по дороге переварить все случившееся за день. Хорошо, что она поехала к Уильяму. Это лучше, чем сидеть дома и страдать из-за предстоящей свадьбы Дункана. А еще Уэсли поняла: Лана в роли подружки невесты беспокоит ее даже больше, чем Дункан в роли жениха Сьюзан Джарретт. Словно она примирилась с ним. А вот Лана по-прежнему вызывала в ней чувство горького разочарования.
Дом был полон народу. Целые компании выплескивались на переднее крыльцо в жаркую духоту вечера. Гремела музыка калипсо. С подъездной дорожки Уэсли учуяла аромат цыпленка карри. Уильям подошел, когда она выбиралась из своей «хонды».
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Бен Уикс с детства знал, что его ожидает элитная школа Сент-Джеймс, лучшая в Новой Англии. Он безупречный кандидат – только что выиграл национальный чемпионат по сквошу, а предки Бена были основателями школы. Есть лишь одна проблема – почти все семейное состояние Уиксов растрачено. Соседом Бена по комнате становится Ахмед аль-Халед – сын сказочно богатого эмиратского шейха. Преисполненный амбициями, Ахмед совершенно не ориентируется в негласных правилах этикета Сент-Джеймс. Постепенно неприятное соседство превращается в дружбу и взаимную поддержку.
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.