Сюрприз для новобрачной - [46]
– Я много чего повидала, моя дорогая, – заговорила наконец Рэчел, – и жизнь научила меня не судить других людей за их ошибки. Так или иначе нам приходится за все платить, и, если у Джонни было какое-либо чувство к Пауле Кэрриш, он заплатил за него сполна. Страсть – экзотический, но недолговечный цветок. Любовь же – вечнозеленая и, если за ней должным образом ухаживать, продолжит цвести и в погожие дни, и в ненастье. Если ты так заботишься о Джонни, то не позволяй никому это разрушить.
– А... а что если он сам не хочет быть со мной? – спросила Тина.
Глаза Рэчел внимательно посмотрели на бледное, обеспокоенное лицо, обрамленное пепельными волосами.
– Любовь часто возникает из потребности в другом человеке, моя дорогая, и ты должна стать нужной Джонни, в противном случае он не захочет жить с тобой. – Огромная добрая женщина потрепала Тину по щеке, потом с трудом поднялась на ноги. – Отдохни-ка немного, и тебе полегчает.
После того как хозяйка вышла из этой большой полутемной комнаты с витающим ароматом высушенной лаванды, старой ореховой мебели и чистого белья, Тина долго лежала, уставясь в потолок, а слабый ветерок от вентилятора обдувал ее шею и лоб. Действительно ли она нужна Джону? Была ли в этом права Рэчел? Можно ли рассчитывать на его взаимность сейчас, когда они стоят на грани развода? Джона должна была заботить лишь реакция Лиз, и, очевидно, он не хотел лишить ее матери вторично. Он ведь не был бессердечным человеком... Например, он любил Джоанну, пока ее собственнические чувства не оттолкнули его.
Любовь, наверное, самое болезненное и необъяснимое чувство в мире. Что-то неуловимое, но способное причинять боль, как это произошло с Тиной.
Джон знал, почему Джоанна хотела умереть. Он пытался этому помешать, а потом защищал Паулу, но при этом защищал и доброе имя своей жены. Если она намеренно бросилась с яхты в море, значит, она искала смерти. Лучше, намного лучше назвать это несчастным случаем и не допустить, чтобы над Лиз витала тень самоубийцы матери.
Грудь Тины поднялась от тяжелого вздоха. Одолеваемая мрачными предчувствиями по поводу намерений Джона, без слез, но снедаемая печалью, она провалилась в сон.
Она проснулась через два часа в темноте, изредка озаряемой вспышками света. Грохотал гром, и слышался шум тропического ливня. Шторм начался, и это означало, что Джон не станет пытаться вернуться на Санта-Монику, пока погода не улучшится.
Тина резко села. А вдруг он уплыл домой один, оставив ее на попечении Рэчел! Может, до понедельника, когда он вернется с ее вещами и билетом на самолет?! Вздрогнув от этой мысли, она встала с кровати и осторожно подошла к двери. Тина повернула ручку, вышла на лестничную площадку и тут же остановилась с замершим сердцем, так как к ней приближалась высокая фигура с масляной лампой.
– Я как раз собрался пойти посмотреть, как ты себя чувствуешь. – Джон подошел совсем близко и озабоченно смотрел на жену сверху вниз. – Ты все еще кажешься очень усталой, Тина.
– Все в порядке, – заверила она. – Было слишком жарко для меня, вот и все. Как только начался дождь, стало прохладнее, и теперь мне гораздо лучше.
Джон кивнул, продолжая рассматривать ее при слабом свете лампы. Ее волосы спутались, и Тина казалась маленькой, хрупкой перепуганной девочкой. Джон поднял свободную руку и прикоснулся к Тининому плечу, на котором днем раньше наставил синяков. Тина, не успев сдержать возглас, содрогнулась, и его глаза сузились. Джон медленно спустил широкую лямку ее платья и обнажил нежную кожу.
– Моя работа? – Его голос страшил больше, чем гром.
– Я... у меня легко появляются синяки, – пробормотала Тина, поднимая руку и закрываясь. – Долго продлится шторм?
– Около часа. Слушай, Тина, я не хотел причинить тебе боль...
– Знаю. – Она с трудом перевела дыхание. – Я довела тебя своей глупостью прошлой ночью. Ты мой муж. Ты имеешь право...
– «Право»! – с усилием воскликнул он. – Боже, ну разве в этом дело! Я боялся за тебя, за твое самочувствие, целый день только об этом и думал. То есть о твоем неожиданном и таком странном обмороке. Тина, – его пальцы дотронулись до кончиков ее волос, – если ты захочешь уехать в понедельник – я не стану возражать. Брак без любви отвратителен, тем более что ты не предпринимаешь никаких усилий, чтобы изменить положение вещей.
У Тины едва не пошла горлом кровь, когда он произнес эти слова, и она схватилась за соломинку:
– Лиз будет очень больно, если я уеду!
– Ты хочешь остаться ради Лиз, да? – От горькой улыбки по его лицу разбежались морщинки, но его глаза оставались усталыми и озлобленными. – Ты очень к ней привязалась, да?
– Очень сильно. – Напряжение немного спало, голос Тины потеплел, а глаза заблестели. – У меня в детстве было мало радостей, и Лиз все это компенсирует. Думаю, мы обе нуждаемся друг в друге.
Задержав дыхание, Тина ждала, что сейчас Джон скажет, будто тоже нуждается в ней, но вместо этого он сухо бросил:
– Не смотри на меня такими испуганными глазами, Тина. Если ты останешься в «Доме у синей воды», обойдусь без твоих жертв. – Джон сделал паузу, и она хотела уже вставить слово, когда он прервал молчание и добавил: – На Санта-Монике я всегда найду какую-то замену, вместо того чтобы морить себя голодом. А теперь пошли вниз, пока Рэчел не поднялась и не увидела нас вместе. Между прочим, мы останемся поужинать. Было бы безумием отправляться домой на катере в такой шторм.
…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…
Скромная английская балерина Лаури привыкла считать себя гадким утенком. Окружающие твердили девушке, что она прелестна, но упрямица только отмахивалась от доброжелателей, не веря ни единому их слову. Ох, как же девушке понадобилась уверенность в себе, когда она впервые в жизни влюбилась! Ведь соперницей Лаури оказалась ироничная красавица Лидия, перед которой не мог устоять ни один мужчина…
Кареглазая очаровательная Иден Эллис мечтает о настоящей любви. А ее сестра красавица Гейл готова пожертвовать чувством ради роскошной жизни. Накануне свадьбы своей сестры и ирландского магната Лейфа Шеридана Иден неожиданно понимает, что встретила мужчину своей мечты, но он принадлежит другой…
Женская гордость и чувство собственного достоинства — не те качества, которые ценятся на Востоке, в этом юная самоуверенная англичанка убедилась на собственном горьком опыте. Она одна путешествует по загадочной «стране чадры» — в память о любимом отце, всю жизнь посвятившем древней таинственной пустыне. Однако судьба сыграла с Лорной злую шутку — сын могущественного эмира по обычаю предков похищает белокурую англичанку в свой гарем. Сможет ли надменный принц Касим растопить льдинку в сердце прекрасной чужестранки?
Во время бури в пустыне произошла авиакатастрофа. В живых осталось всего несколько человек и среди них — невеста Арманда Жерара — юная стюардесса, Рослин Брант. Этот молодой француз летел домой в Эль-Кадию в Сахаре, чтобы познакомить Рослин со своей семьей.Арманд погиб, а Рослин с амнезией находилась в больнице, где за ней ухаживали добрые монахини. Это был оазис в пустыне, со временем превратившийся в город, где в тени пальм над озером Темсина стояли роскошные виллы.
Делла Нив, оперная звезда с зелено-голубыми глазами, обручена с Маршем Грэхемом, состоятельным бизнесменом, который воспитал ее после смерти родителей. В круизе по Средиземному морю ее внимание привлекает итальянский граф Николас Франквил. Делла не может устоять перед магнетическими чарами графа, хотя понимает, что Марш будет заботиться и защищать ее всю жизнь, а красавец-сердцеед Николас наполнит ее глаза звездным светом и разобьет сердце…
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…