Сыскные подвиги Тома Соуэра в передаче Гекка Финна - [6]

Шрифт
Интервал

— Гекк, не остроумно ли это? — крикнул Том.

— Ну, ладно, я надел свои сапоги, мы с Галем сошли вниз, юркнули в каюту, положили пакетик с сахаром на место, уселись тихонько и стали слушать, как Бед Диксон похрапывает. Галь Клэйтон тоже скоро заснул, но я не мог спать; никогда в жизни еще не был я так оживлен! Я только нахлобучил себе шляпу на глаза и старался разглядеть из-под ее полей, где лежит мешок. Долго осматривал я так все уголки и стал ужь думать, что дал промах, но вдруг увидал то, чего искал: мешок лежал у самой перегородки и почти не отличался цветом своим от ковра. Тут же валялась круглая деревяшечка, величиною с кончик вашего мизинца, и я подумал про себя: в гнездышке вместо тебя лежит бриллиант. Скоро я увидал и другой подобный круглячек.

Подумайте только о хладнокровии и ловкости этого подлеца! Он задумал свою хитрость и рассчитал наперед, как мы поступим, и мы попались в ловушку, проделали все, как он предвидел, точно пара болванов! Мы ушли, а он, не торопясь, отвинтил пластинку у каблука, вырезал гнездышки в нем, спрятал туда камешки и снова привинтил ее. Он догадывался, что мы скрадем подложный пакет, пойдем наверх и будем ждать всю ночь его прихода с целью его утопить… и, прах побери, мы сделали все, как по писанному! Да, нечего сказать, ловко было задумано!

— Признаюсь! — сказал Том с восхищением.

IV

— Целый день провели мы, наблюдая друг за другом и, правду сказать, очень было это тоскливо для двоих из нас; даже до крайности утомительно. К вечеру мы пристали у одного маленького городка на Миссури, повыше Иовы; мы отправились на берег, поужинали там и остались на ночлег в какой-то гостиннице. Нам отвели комнату наверху; в ней были койка и еще кровать на двоих. Пока мы поднимались по лестнице гуськом, — хозяин шел впереди с сальной свечею, а я позади всех, — я успел сунуть свой мешок под небольшой столик в темных сенях. Мы потребовали себе запас водки и принялись играть в кости, но, когда заметили, что Бед уже порядочно нагрузился, то сами перестали пить, а его все угощали; наконец он перепился до того, что свалился со стула, да так и заснул.

Мы принялись тогда за работу, при чем я посоветовал нам обоим разуться, чтобы не стучать, да и у него стащить сапоги ради того, чтобы лучше его обшарить. Так мы и сделали; при этом я поставил сапоги Беда рядом с моими, у себя под рукой. Стащив с него платье, мы освидетельствовали все его карманы, носки, заглянули внутрь сапог, вывернули его мешок. Бриллиантов не было нигде. Мы нашли и отвертку. Галь спросил: «На что требовалось ему это?» Я ответил: «Почем я знаю!..» Но когда Галь отвернулся, я засунул эту штучку в себе. Наконец, Галь обозлился, пришел в уныние и сказал, что нам уже не найти. Я только этого и ждал, и говорю ему:

— Есть еще место, которое мы не осматривали.

— Какое такое место? — спросил он.

— А желудок.

— И вправду! А мне и невдомек. Чего проще! Ясно, как день. Только как же устроить?

— Вот что, — сказал я, — ты побудь с ним, пока я сбегаю за лекарством. Будь спокоен, принесу такое зелье, что бриллианты не захотят оставаться долее в том обществе, в котором теперь находятся.

Он сказал, что это отлично, и я на глазах у него надел сапоги Диксона вместо своих, чего он не заметил. Они были мне немножко велики, но это все же лучше, чем если бы были слишком узки. Я захватил свой мешок, пробираясь через сени, и через минуту выскользнул из дома черным ходом и зашагал вверх по реке так, чтобы отхватывать по пяти миль в час…

И, знаете, недурно чувствуешь себя, ступая по бриллиантам! Пройдя с четверть часа, я подумал: я уже больше чем на милю оттуда и там все еще спокойно. Через пять минут я удалился еще более, а позади меня остался человек, который начинает думать, что у меня за помеха случилась? Еще пять минут — и он уже порядочно встревожился, спускается вниз. Еще пять — и мною пройдено две с половиною мили, а он страшно волнуется… начинает ругаться, я уверен! Наконец, прошло сорок минут — он догадывается, что его провели… Пятьдесят минут — истина раскрывается перед его глазами! Он убежден, что я нашел бриллианты во время нашего обыска, сунул их себе в карман и виду не подал… Да, и он бежит вдогонку за мной. Он будет искать моих следов на песке, но таких следов много и они могут направить его как вверх, так и вниз по реке.

В эту минуту, вижу я, едет человек верхом на муле. Сам не знаю зачем, я кинулся прочь от него, в кусты. Это было нелепо. Поровнявшись со мною, он остановился, подождал немного, не выйду ли я, потом отправился далее. Я упал духом, понимая, что сам испортил дело своей необдуманностью: он мог указать на меня, если бы повстречался с Талем Клэйтоном.

Однако, около трех часов ночи, я добрался до Александрии, увидал у пристани этот пароход и очень обрадовался, чувству себя в безопасности, понимаете! Рассветало. Я вошел сюда, взял эту каюту, оделся в это платье, потом снова вышел на палубу, взобрался на мостик к шкиперу и стал сторожить, хотя понимал, что это бездельно. Воротясь сюда, я полюбовался на свои бриллианты, все ожидая, когда же тронется пароход? А он стоял, потому что поправляли что-то в машине, но я не знал этого, будучи мало знаком с пароходством.


Еще от автора Марк Твен
Монолог короля Леопольда в защиту его владычества в Конго

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мои часы

Маленький юмористический рассказ от всемирно известного писателя. Входит в собрание его очерков «Sketches New and Old». Перевод Павла Волкова.


Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна

Том Сойер и Гекльберри Финн, наверное, самые знаменитые мальчишки на всем белом свете — добрые и искренние, смекалистые и бесшабашные — обаятельны, как само детство, легко находят ключ к любому сердцу. Такими сотворило Тома и Гека воображение великого американского писателя Марка Твена.Помимо таких наиболее известных произведений, как «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна», в сборник вошли еще четыре повести.


Янки из Коннектикута при дворе короля Артура

В историко-фантастическом романе «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» повествуется о приключениях американского мастера-оружейника, который переносится из XIX века в век VI.


Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер — сыщик

Опасные и захватывающие приключения Тома Сойера и его друга Гекльберри Финна — встреча с привидением, обнаружение трупа и многое другое. Том неожиданно стал сыщиком — мальчик проявил удивительную наблюдательность и незаурядную дедукцию, что помогло не только разоблачить похитителя бриллиантов…


Рекомендуем почитать
Трубка мистера Холмса

Театр начинается с вешалки, а классический детектив с… трупа И пусть наш детектив не совсем классический, но, тем не менее, основной элемент «классики» присутствует. Итак!В гостиной дома обнаружен труп его хозяина, мистера Коэна. Не блещущий аналитическим и, честно признаться, обычным умом следователь Бонд, Джек Бонд, любезно приглашает к расследованию своего хорошего знакомого, частного сыщика Кристиана О*Гатти, достойного последователя лучших литературных сыскарей, таких как Холмс, Пуаро, Мегрэ… Чего же они там "надедуктируют"…


Запретное кино

Необъяснимо жестокое, немотивированное убийство старика и загадочная гибель в тюрьме человека, подозреваемого в заказном убийстве… Что может быть общего у этих двух — таких разных — преступлений?"Госпожа следователь" не сразу понимает, что связь существует, — и даже не подозревает пока, какими невероятными, нетрадиционными методами ей предстоит вести расследование…


Евгений Кушнарев: под прицелом

В своем детективном романе «Евгений Кушнарев: под прицелом» Андрей Кокотюха моделирует ситуации, которые могли предшествовать загадочной гибели яркого и неординарного политика. Выдвигая четыре версии развития событий, автор анализирует факты, не делая однозначных выводов, предоставляя возможность читателю выстраивать свою собственную версию…


Фантастика и Детективы, 2014 № 04 (16)

В номере:Генри Лайон Олди. Она и ее мужчиныСергей Беляков. И ухватит за бочокСергей Сердюк. Не раствори в себе КумираАлександр Матюхин. Народный способТатьяна Тихонова. Серые, в черную рябь.


Город изгнанников

Жанр романа «Город изгнанников» можно определить как «романтический детектив для любознательных». Действие происходит в стенах Женевского отделения ООН, что позволяет автору не только увлечь читателя захватывающей интригой, но и перенести в закрытый для простых смертных мир международных чиновников, так уютно разместившихся в самом сердце благополучной Швейцарии.Арина Родионова – героиня романа – вовлечена в расследование серии не поддающихся логике загадочных насильственных смертей. Она не только расследует убийства, но параллельно готовит тур для своей подруги – владелицы небольшого турагентства.


Будущее не продается

Илья Енисеев, герой нового остросюжетного и драматичного романа известного писателя Андрея Воронцова, наделен даром видеть будущее. Поначалу способности его не находят признания. Но стоило молве разнести весть о его успехах, как люди, особенно богатые и влиятельные, понимают, что пророк ― это капитал, вложенный в будущее. И вот, доселе гонимый, Енисеев становится великим искушением для поверивших в него, потому что нет в мире соблазна большего, чем тайна. Между сильными мира сего начинается борьба за пророка.


Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна

Аннотация издательства отсутствует. В 12 том первого выпуска библиотеки приключений вошли два классических произведения мировой литературы, которые с одинаковым интересом читаются как детьми, так и взрослыми: «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна». Дети найдут здесь полный набор приключений, начиная с поисков клада и кончая освобождением «благородного незнакомца, побочного сына Людовика Четырнадцатого»; взрослые — картину жизни провинциального американского общества эпохи становления финансового капитализма с его ханжеской религиозной моралью, прекрасно уживающейся с работорговлей и готовностью оправдать человека, который «обвинялся в убийстве пяти жителей города».  .


Заговор Тома Сойера

Читатель встречается со старыми знакомыми - героями знаменитых произведений Марка Твена - фантазером и непоседой Томом Сойером, честным малым Геком Финном и добряком Джимом. На этот раз Том предлагает друзьям устроить самый настоящий заговор - с масками, переодеваниями, секретными сигналами и тайными собраниями. Однако события развиваются неожиданно для героев, и вместо заговора им приходится расследовать убийство… Повесть впервые выходит на русском языке.


Приключения Тома Сойера

Пожалуй, нет более известной повести, чем повесть Марка Твена "Приключения Тома Сойера", которую с удовольствием читают уже более ста лет дети и взрослые. И это совсем не удивительно, ведь в ней есть все, что так привлекает читателя, - романтика приключений, живой юмор, захватывающий своими неожиданными поворотами сюжет и даже томительные любовные переживания главного героя - сорванца и проказника Тома Сойера!


Том Сойер за границей

Приключения Тома Сойера продолжаются! На этот раз непоседа Том решает отправиться за границу, чтобы разбогатеть и стать независимым. Друзья Тома тоже мечтают об этом, и он быстро собирает вокруг себя желающих составить ему компанию. Итак, мальчишки отправляются в дальние странствия...