Сыщик Путилин - [51]

Шрифт
Интервал

Ювелир взял перстень. В оправе сиял огромный бриллиант дивной воды. Г. долго его разглядывал.

«Три тысячи рублей могу вам предложить за него…» — после долгого раздумья проговорил он. «Что? — расхохотался старый барин. — За простое стекло — три тысячи рублей?» — «То есть как за стекло? — удивился ювелир. — Не за стекло, а за бриллиант». — «Да бросьте, это лондонская работа. Поддельный бриллиант. Мне подарил его мой дядюшка, князь В., как образец заграничного искусства подделывания камней».

Злополучный ювелир покраснел как рак. Его, величайшего знатока, специалиста, пробуют дурачить! «Позвольте я его еще раз хорошенько осмотрю». Он стал проделывать над бриллиантом всевозможные манипуляции, смысл и значение которых мне, профану, были совершенно непонятны.

«Ну что, убедились?» — мягко рассмеялся князь. «Убедился… что это — бриллиант самый настоящий и очень редкой воды».

Выражение искреннего изумления отразилось на лице князя. «Вы не шутите?» — «Нисколько. Неужели вы полагаете, что я не сумею отличить поддельный камень от настоящего?» — «И вы… вы согласны дать мне за него три тысячи рублей?» — «И в придачу даже вот эту ценную по работе безделушку», — проговорил Г., подавая князю булавку с головкой-камеей тонкой работы. «Ах какая прелесть!.. — в восхищении воскликнул князь. — Ну-с, месье Г., я согласен продать вам этот перстень, но только с одним условием». — «С каким, ваше сиятельство?» — «Во избежание всяческих недоразумений вы потрудитесь дать мне расписку, что купили у меня, князя В., перстень с поддельным бриллиантом за три тысячи рублей». — «О, с удовольствием! — рассмеялся ювелир. — Вы извините меня, ваше сиятельство, но вы большой шутник!»

Расписка была написана и вручена князю. Тот протянул Г. драгоценный перстень.

«Сейчас я тороплюсь по делу. Через час я заеду к вам. Вы подберите мне что-нибудь интересное». — «Слушаюсь, ваше сиятельство!»

Вскоре коляска отъехала от ювелирного магазина. Прошло минут пять. Я заинтересовался фигурой какого-то господина, очень внимательно разглядывавшего окно-витрину. Вдруг яростный вопль огласил магазин. Я обернулся. Злосчастный ювелир стоял передо мной белее полотна.

«Господин Путилин… Господин Путилин…» — бессвязно лепетал он. «Что такое? Что с вами? Что случилось?» — спросил я, недоумевая. «Фальшивый… фальшивый!» — с отчаянием восклицал бедняга Г. «Как фальшивый?! Но вы же утверждали, что это настоящий бриллиант?..»

Ювелир хватался руками за голову: «Ничего не понимаю… ничего не понимаю… Я видел бриллиант, который вдруг сразу превратился в простое стекло».

Зато я все понял. Этот князь В. был не кто иной, как Домбровский. У гениального мошенника было два кольца, похожие друг на друга как две капли воды. В последнюю минуту он всучил ювелиру перстень не с настоящим бриллиантом, а с поддельным.

Путилин опять прошелся по кабинету.

— А знаешь ли ты, что три дня назад опять случилась грандиозная кража? У графини Одинцовой похищено бриллиантов и других драгоценностей на сумму около четырехсот тысяч рублей! Недурно?

— Гм… Действительно, недурно, — ответил я. — И ты подозреваешь…

— Ну разумеется, его. Кто же, кроме Домбровского, может с таким совершенством и блеском произвести столь необычайное хищение! Кража драгоценностей произошла во время бала. Нет ни малейшего сомнения, что гениальный вор находился в числе гостей, ловко, самым незаметным образом проник в будуар графини и там похитил эту уйму драгоценностей.

— И никаких верных следов, друг?

— Пока что никаких. Общественное мнение страшно взбудоражено. В высших инстанциях на меня несколько косятся. Мне было в вежливой форме поставлено на вид, что от меня ожидали и ожидают большего, что нельзя так долго оставлять на свободе, ненайденным такого опасного злодея. Откровенно говоря, все это меня страшно волнует. Но зато я устроил ему везде, где только возможно, страшную засаду.

— Попробовали бы они сами разыскать подобного дьявола… — недовольно проворчал я, искренне любивший моего друга.

— Но клянусь, что я еще не ослаб! Я во что бы то ни стало поймаю этого господина! — слегка ударив ладонью по столу, с жаром проговорил Путилин.

Раздался стук в дверь.

— Войдите! — крикнул шеф питерской сыскной полиции.

В комнату вошел дежурный агент и с почтительным поклоном подал начальнику элегантный конверт.

— Просили передать немедленно в собственные руки вашему превосходительству.

— Кто принес, Жеребцов? — быстро спросил Путилин.

— Ливрейный выездной лакей.

— Хорошо, ступайте.

Иван Дмитриевич порывисто разорвал конверт и стал читать. Я не сводил с него глаз и вдруг заметил, как краска гнева бросилась в лицо моему другу.

— Ого! Это, кажется, уже чересчур! — вырвалось у него гневное восклицание.

— В чем дело, друг? — осторожно поинтересовался я.

— А вот, прочти сам.

С этими словами Путилин подал мне конверт с двойной золотой монограммой. Вот что содержало это письмо:

«Мой гениальный друг!

Вы дали клятву поймать меня. Желая прийти вам на помощь, сим извещаю вас, что сегодня, ровно в три часа дня, я выезжаю с почтовым поездом в Москву по Николаевской железной дороге. С собой я везу все драгоценности, похищенные мною у графини Одинцовой. Буду весьма польщен, если вы проводите меня.


Еще от автора Роман Лукич Антропов
Гроб с двойным дном

«Путилин ходил из угла в угол по своему кабинету, что с ним бывало всегда, когда его одолевала какая-нибудь неотвязная мысль. Вдруг он круто остановился передо мной. — А ведь я его все-таки должен поймать, доктор!— Ты о ком говоришь? — спросил я моего гениального друга.— Да о ком же, как не о Домбровском! — с досадой вырвалось у Путилина…».


Бирон

Вошедшие в том произведения повествуют о фаворите императрицы Анны Иоанновны, графе Эрнсте Иоганне Бироне (1690–1772).Замечательный русский историк С. М. Соловьев писал, что «Бирон и ему подобные по личным средствам вовсе недостойные занимать высокие места, вместе с толпою иностранцев, ими поднятых и им подобных, были теми паразитами, которые производили болезненное состояние России в царствование Анны».


Тайна Сухаревой башни

«Кто не знает о существовании в Москве Белокаменной знаменитой Сухаревой башни? Башня эта – историческая, имя ее хорошо известно всей необъятной России, поэтому нет надобности рассказывать историю ее происхождения. Москва любит свою серую старушку Сухаревку. Есть что-то бесконечно трогательное в привязанности к памятникам седой старины. К камню, железу относятся точно к одушевленным предметам. Да и в самом деле, разве в этих памятниках старины не сокрыта душа народа?..».


Похитители невест

«В Энской столичной церкви заканчивались спешные приготовления к богатому венчанию. Одни служители расстилали нарядный, но уже значительно потертый ковер, другие устанавливали аналой, осматривали паникадило, люстры, смахивали пыль, что-то чистили тряпками…».


Герцогиня и «конюх»

Роман Лукич Антропов (1876–1913) – русский прозаик, фельетонист и драматург. В его литературном наследии – пьесы, фельетоны, романы, повести, рассказы. Первая пьеса «Гусли звончаты» с успехом шла в провинциальных театрах. В 1903 г. в Петербурге была поставлена пьеса «Пир Валтасара», в 1912 г. в московском театре Корша – драма «Дьявольская колесница». В период с 1903 по 1908 г. Антропов под псевдонимом Р. Добрый пишет серию блестящих рассказов про начальника петербургской сыскной полиции Ивана Дмитриевича Путилина. Роман «Герцогиня и „конюх”», публикуемый в данном томе, повествует о своеобразной и очень трагичной судьбе одной из русских императриц – Анны Иоанновны.


Иван Путилин и Клуб червонных валетов

Иван Дмитриевич Путилин — гений русского уголовного дела, много лет он стоял у руля Санкт-Петербургской сыскной полиции и благодаря своей находчивости и необыкновенной проницательности раскрывал самые сложные преступления, за что его называли русским Шерлоком Холмсом. На основе воспоминаний Путилина писателем-детективщиком начала XX в. Романом Антроповым (Добрым) была создана блестящая серия остросюжетных рассказов, которые и вошли в этот сборник. Их хочется прочитать уже из-за одних названий, таких как «Тьма египетская», «Ключ поволжских сектантов», «Ограбленная почта»…


Рекомендуем почитать
Седьмая жертва

«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.


Что такое ППС? (Хроника смутного времени)

Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в  события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3     © Добрынин В.


Честь семьи Лоренцони

На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.


Прах и безмолвие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пучина боли

В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.


Квазимодо церкви Спаса на Сенной

«– Милостивые государи! – взволнованно сказал нам старый-престарый доктор. – Ведомо ли вам, что я был в самых дружеских отношениях с покойным Иваном Дмитриевичем Путилиным, этим замечательнейшим русским сыщиком и впоследствии – начальником сыскной полиции?– Нет, доктор, мы этого не знали…».


Страшный душитель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения Карла Фрейберга, короля русских сыщиков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три суда, или Убийство во время бала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.