Сыграй любовь - [4]

Шрифт
Интервал

Он тяжело вздохнул, всем своим видом давая Стефани понять, что ему сейчас не до нее и что он безумно хочет спать. События сегодняшней ночи казались Гарри нереальными. Это какое-то наваждение, кошмар, мистификация, думал он.

— И что же вы хотите этим сказать? — осведомился Гарри. — Что означает ваше заявление о том, что мисс Рейчел Берроуз не приедет?

— У Рейчел изменились планы, и мы решили, что вместо нее поеду я.

— Кто это «мы»?! — раздраженно спросил Гарри.

— Как кто? Рейчел и я.

— Ну нет! Нет, — Гарри покачал головой, — так нельзя. «Мы решили»! Кто же так поступает?! Мы заключили с мисс Берроуз договор на целый семестр. А она запросто присылает вместо себя другого человека, никого предварительно не предупредив. «Мы решили»… Объясните же мне, что происходит.

Стефани собралась с мыслями и уверенным, твердым голосом произнесла:

— Все очень просто: Рейчел не смогла приехать, и я займу ее место.

— Но я же говорю вам, что это невозможно. — Всем своим видом Гарри давал понять, что устал от бестолковости Стефани. — Вы не можете.

— Босс, — обратился к Гарри один из рядом стоящих мужчин, — может, лучше решим эту проблему с утра? Сейчас уже за полночь. Ты посмотри на нее, она же с ног валится.

Гарри обернулся. В темноте он видел только очертания фигур своих братьев, которые вот уже год помогали ему на ферме. Предложение исходило от Патрика. Джон, без сомнения, согласен с ним. Что ж, может, они и правы.

Затем Гарри снова обратил свой взгляд к Стефани. Ему она совсем не показалась усталой. Она весьма крепко стояла на ногах и с интересом смотрела на него.

— Хорошо, — наконец промолвил он со вздохом, — Джон, загони ее машину на территорию фермы. Мисс Роджерс, отдайте, пожалуйста, ключи от машины Джону, он позаботится о ней.

Гарри почти обрадовался, когда Стефани беспрекословно отдала ключи Джону, который тут же побежал к шоссе. Вскоре послышался шум мотора, а затем показалась и сама машина. Джон ловко подогнал ее вплотную к дому. Он всегда старался быть максимально внимательным к людям и сделать для них все, что в его силах.

Гарри же с раздражением продолжал думать о том, что Рейчел Берроуз не смогла приехать. Ведь она обещала — и даже подписала контракт. Неужели документ для нее ничего не значит? Разве так относятся к официальным бумагам? Стефани Роджерс почему-то не понравилась Гарри с первого же взгляда. Ему было категорически не по душе, что она собирается работать у них. Он постарается сделать все, чтобы этого не произошло. Тут же Гарри подумал о том, что работа ему давно осточертела и что он не хочет больше быть директором захолустной школы. У него детей не было, и поэтому Гарри казалось, он не может их понять и хорошо позаботиться о них. Зачем мне все это? — уныло вопрошал Гарри.

Жители Кендалхилла поочередно занимали пост директора школы, и в этом году настал черед Гарри.

— Патрик, отведи леди в дом, — распорядился он.

— Мисс, как только Джон запаркует машину, я принесу вам ваши вещи, — сказал отзывчивый Патрик.

— Спасибо, но в этом нет никакой необходимости, — вежливо отказалась Стефани, — я сама могу позаботиться о своих вещах. Я попрошу вас только об одном: покажите мне, где мой коттедж, а вещи я отнесу сама.

— Но ведь вы очень устали… — попробовал возразить Патрик.

— Со мной все в порядке, спасибо.

Гарри напряженно слушал их диалог. Препирательства всегда раздражали его, а сейчас особенно — сейчас ему хотелось лишь одного: спать.

— Ваш коттедж еще не готов, мисс, — не без злорадства сообщил Гарри.

— Как не готов? — дрожащим голосом недоуменно переспросила Стефани. — Что вы этим хотите сказать?

Ее уверенность испарилась, теперь в глазах Стефани плескалась паника.

— Просто мы не ожидали вас, точнее мисс Берроуз, раньше следующей недели. В коттедже, предназначенном ей, то есть вам, никто не живет уже более двух лет. Так что, сами понимаете, в каком он запустении. Сплошной беспорядок и разруха. Предстоит большая уборка. У меня в доме есть комната для гостей, так что эту ночь вам придется провести там.

У Стефани вырвался возглас отчаяния. По дороге в Кендалхилл она представляла, как по приезде ляжет в теплую свежую постель, которая заранее будет приготовлена для нее, и заснет сладким сном. В реальности все оказалось иначе.

Видя, как изменилось выражение лица Стефани, Патрик попытался успокоить ее:

— Не волнуйтесь, мисс. Завтра мы приведем ваш коттедж в порядок и уже к вечеру вы сможете переехать туда.

Стефани безмолвствовала. Новость не просто расстроила ее, а повергла в шок. Она не смогла сдержать слезы.

— Пойдемте в дом, — предложил Патрик.

Он взял Стефани за руку, и они молча направились к дому. Вслед за ними шел Гарри. Он не знал, что ему теперь делать и как поступить. Гарри прекрасно понимал, что выставлять девушку на улицу нельзя, но в то же время он не хотел ее видеть в своем доме.

Патрик провел Стефани в гостиную и усадил на диван.

— Располагайтесь, — он приветливо улыбнулся, — не стесняйтесь. Можете чувствовать себя, как дома.

С этими словами Патрик вышел из комнаты.

В прихожей он увидел Гарри и Джона. Гарри был явно подавлен, Джон же светился от счастья — как и Патрик.


Рекомендуем почитать
Вспышка страсти

У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…