Связанные кровью - [113]

Шрифт
Интервал

— Вуф, — снова сказал бесёнок Твиззл с явным удовлетворением и вскарабкался в седло перед ней.

Они были у горловины крутого ущелья.

Несколько шагов вглубь и жеребёнок остановился, расширенные ноздри пламенеют огнём. Даже Джейм могла чуять характерную вонь медведя, хотя сначала она его не заметила, настолько он был большим, похожим на другие домоподобные валуны, которые скатились вниз со склонов. Однако этот валун имел пучки чёрного меха, пробивающиеся сквозь покрывающую его снежную корку. Тот факт, что он мёртв не вызывал никаких сомнений.

Спешившись, она осторожно обошла вокруг него.

С подветренной стороны мех был разрезан и что-то комкообразное было засунуто через дыру под содранную шкуру на боку чудовища. Услышав хруст её ног по снежной корке, это нечто зашевелилось и выглянуло наружу.

— Самое время, — каркнуло оно.

— Я тебя тоже рада видеть, Горбел.

Выглядел Лордан Каинрон просто ужасно, его лицо покрывали пятна синяков и щетины, и он был весь вымазан в засохшей крови и медвежьем жире. Джейм присела перед ним на корточки, вместе со счастливо пыхтящим бесёнком, который занавесом свесился через её колено.

— Ты ранен?

— Несколько рёбер горят как в огне, спасибо тебе, и, может, сломана ключица. Большую часть удара приняла на себя лошадь, бедная зверюга. Где все остальные?

— Только выходят сейчас на поиски твоего тела. Киббет сказал, что ты мертв.

— Ха, большое ему спасибо за это, особенно после того, как я клещами вцепился в его запястье.

— У него остались от этого синяки.

Они обдумали это, не говоря ни слова.

— Сколько раз, с Кануна Осени, кто-то пытался тебя убить? — спросила наконец Джейм.

— Четыре, включая этот.

— Это из-за его брата, ты же знаешь.

— Я знаю. Киббен умер этой осенью от мозгового застоя крови. Он так и не смог привыкнуть снова по-нормальному держать ноги под собой, и неважно, кто бы ни говорил ему прекратить вставать на голову. Включая и меня.

— Ну, — после ещё одной паузы сказала Джейм, вставая, — здесь мы не многое можем сделать для твоего плеча или рёбер. Пришла пора вернуться в училище.

Несмотря на заметную боль, он только замычал, когда она помогла ему подняться. Затем он оглядел пещерного медведя.

— Чёрт. Что за трофей остался гнить.

— Ты мог бы отрезать передние лапы.

— Нет, только не с таким плечом. А вот ты могла бы.

— Может быть, позже. Пошли.

С помощью Джейм он обогнул тушу и они оказались лицом к лицу с раторном. Жеребёнок определённо запомнил, что Горбел также пытался сделать трофей и из него. Его уши прижались к холке, гребень встал дыбом и он зашипел. Джейм шлёпнула его по носу, отшибив себе ладонь.

— Ох, веди себя хорошо.

Горбел кисло их разглядывал.

— Мне следовало догадаться, — сказал он.

Уговорить Черепа отвести их обоих и бесёнка обратно в Тентир было непростой задачей, но он, наконец, неохотно согласился, всем своим видом показывая Ты должна мне кое-что, кое-что без сомнения означало самого большого жареного цыпленка, которого Джейм только сумеет отыскать. Они добрались до училища уже в сумерках, оставили раздражённого раторна с натруженными ногами среди валунов и спустились вниз, к изумлению вернувшихся поисковых партий.

Некоторое время спустя Джейм стояла снаружи казарм Норф, наблюдая за персиковыми отсветами окон Комнаты Карт. Падал легкий снежок. Её дыхание хохолком поднималось в холодном воздухе и она поглубже завернулась в свою меховую куртку.

За ней из казарм возникла Шиповник. — Ну?

— Дело решается. Комендант, Горбел и Киббет всё ещё наверху.

Они замолкли, когда дверь в Старый Тентир отворилась. На пороге стоял Киббет. Он оглядел квадрат, вглядываясь в освещенные окна и тёплое товарищество внутри, затем повернулся и снова шагнул в замок. Поскольку дверь он за собой не закрыл, они могли видеть, как он идёт через весь большой зал, открывает переднюю дверь и выскальзывает через неё наружу в ночь.

— У него же нет куртки, — сказала присоединившаяся к ним Рута. — Он же замёрзнет насмерть.

— Он выбрал Белый Нож зимы. Для этого ему не нужна куртка.

Записка для Джейм прибыла в её отсутствие. Она вскрыла её, пока кадеты добровольцы формировали цепочку с вёдрами, чтобы наполнить ей ванну. Она была от Кирен и гласила:

— Твой слуга Серод покинул Гору Албан. Сначала мы думали, что он спрятался, иначе бы я информировала тебя раньше, но потом пришли известия, что он взял почтовую лошадь и скачет на юг.

— Постскриптум: похоже, что он также прихватил с собой некоторые потенциально опасные травы из сарайчика Индекса. Индекс есть Индекс, он не сказал мне, что это за травы или как они действуют, но он советует, если ты их найдёшь, сделать заметки об их воздействии перед тем, как ты их уничтожишь.

С запиской в руке Джейм вошла в тёмные покои своего дяди. Один из двух ящиков был взломан, а его содержимое, Куртка Лордана, пропало. Серод вернулся.

Глава XVII

Зимняя война

60-й день зимы

I

Рассвет Дня Середины Зимы выдался ярким и чистым. А лучше того, Заречье переживало одну из своих редких оттепелей середины зимы. Где-то весело чирикала введённая в заблуждение и, вероятно, обречённая малиновка. Повсюду звенел перезвон капели, а с жестяной крыши галереи рядами сверкающих зубов свисали сосульки, отделяя дощатый настил от тренировочного квадрата. Кадеты, выходившие из казарм на построение, приостановились, разглядывая их, а потом рассмеялись. Было жаль губить подобное чудо, так что они сломали ровно столько, сколько было нужно, чтобы аккуратной цепочкой выйти в квадрат.


Еще от автора Пэт Ходжилл
Маска бога

История Джейм Норф, девушки-кенцира, чей народ на протяжении веков ведет неравный бой с Темным Порогом, продолжается в новом романе Пэт Ходжилл. Впервые на русском языке!Пройдя через множество испытаний, Джейм наконец находит своего брата-близнеца Тори и передает ему отцовское наследство — кольцо и меч. Но Торисен — новый Верховный Лорд Кенцирата, — похоже, не в восторге ни от подарков, ни от встречи с вновь обретенной сестрой. Брат отправляет ее в фамильный замок Норфов — Готрегор, и там девушке придется соприкоснуться с Женским Миром, полным тайн, интриг и заговоров.


Кости

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Верхом на раторне

Сестра Верховного лорда Кенцират, леди Джейм, борется за свое место в мире, полном опасностей, интриг и почти откровенного безумия. Она поступает в военное училище Тентир, сталкивается с ожесточенным соперничеством и открывает глубоко погребенные семейные тайны. Колледж тестирует ее, она испытывает училище и выносит решение…Название романа — поговорка Трех народов Кенцир и означает отчаянную авантюру, увлекательную и опасную, от которой невозможно отказаться; кроме того, Джейм преследует молодой раторн (нечто вроде бронированного плотоядного единорога с дурным нравом).


Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников.


Затмение луны

Покинув Тай-Тестигон, Джейм пытается воссоединится со своими сородичами, кенцирами, которыми правит её родной брат Тори. Ей придется преодоолеть множество препятствий, прежде чем она увидит земли кенциров.В то же время среди кенциров намечается раскол, так как несколько столетий Темный Порог не появлялся в этом мире и теперь многие думают, что так будет продолжаться и дальше.


Парадокс чести

Шестая книга о Кенцирате. Заключительная часть трилогии о Тентире.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


Врата Тагмета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Море Времени

Свободный перевод седьмого романа из серии о Кенцирате P.C.Hodgell.