Связанные кровью - [111]

Шрифт
Интервал

V

За двадцать дней до Середины Зимы Комендант прислал Верховному Лорду записку, которая содержала удивительное предложение. Торисен прочитал его с поднятыми бровями, но затем отложил в сторону для дальнейшего изучения.

VI

За десять дней до Середины Зимы, кто-то начал охотиться на скотину, когда её оставляли на ночь без присмотра. По отметинам гигантских зубов и когтей, оставленных на расчлененных тушах, стало ясно, что в этот раз враг не человек. Была выставлена охрана. Ночью, в бурю, несколько из них были убиты. Остальные рассказывали о громадном пятне мрака, двигающемся среди перепуганных животных, и вспышках чего-то белого, которое отогнало его прочь. Поутру Джейм обнаружила мастера-лошадника зашивающим четыре глубоких пореза на плече раторна, таких же широких, как размах её обеих разведённых рук.

— Это выглядит хуже, чем есть на самом деле, — заверил он её, отражая наскок раторна при укусе иглы. — Тем не менее, некоторое время он будет стеснен в движениях.

Джейм коснулась свежего шва. Первые боевые шрамы моего малыша. — Как вы думаете, что это было?

— Некоторые говорят — жутковолки, другие — пума. Сам я думаю, что это, прокляни-его-Трое, громадный пещерный медведь, вероятно старый самец, потерявший свою территорию с началом сезона спаривания.

— Горбел думает то же самое. Он попросил разрешения поохотиться на него и Комендант дал согласие. Ему будет очень приятно, если он наконец-то заполучит кого-то, кого он сможет убить в полном соответствии с законами природы.

— Ха. Если только зверюга не убьет его первой.

Сцена в квадрате, увиденная позже утром, сильно напомнила Джейм сбор для охоты на раторна прошлым летом, которую сорвала блуждающая золотая ива и другие природные рисковые случаи. Здесь опять были лошади и всадники. Первые, в этот раз, были в сапогах из сыромятной кожи, чтобы не дать льду скользить под их копытами, а вторые были одеты в охотничьи кожаные костюмы с нашитыми полосками меха. Горбел брал с собой четыре полные десятки Каинронов, включая свою собственную, одних, чтобы ехать верхом, других, чтобы бежать с гончими. Третья группа ждала с луками и стрелами, чтобы служить в качестве загонщиков и резерва. С каждым из трёх менее искусных десятников отправлялся опытный саргант. Никто не стал предлагать, чтобы и Горбел взял с собой одного, хотя Риф шепнула что-то своей Пятёрке, которая захихикала.

Тем временем, отдельными сворами бурлили собаки всех сортов: ищейки[77], чтобы охотиться за запахом, пары жуткогончих, чтобы преследовать добычу и молокары, чтобы (будем надеяться) её завалить.

Горбел даже выписал из Рестомира своего домашнего любимчика бесёнка[78], который привлёк свою долю восхищённого внимания. Лохматая маленькая собачка больше напоминала собой пуфик, один конец едва отличим от другого. Больше того, единственным способом определить, сколько же у неё всё-таки ног, было перевернуть её на спину и потереть ей живот, после чего все четыре лапы принимались в восторге молотить воздух, а то один конец, то другой издавал пыхтящие шумы.

Среди Рандир поднялось ещё больше приглушённого смеха.

— Что она может увидеть сквозь все эти волосы? — воскликнула Риф. — И что она может учуять, кроме самой себя?

Горбел сердито на неё поглядел. — Твиззл их породы холмовых волчат[79]. В конечном итоге, он сможет разыскать всё, что я его попрошу, несмотря на все складки земли.

Твиззл чихнул и уподобился взорвавшейся швабре. Горбел потёр свой собственный нос. Смотри-ка, подумала Джейм, Хммм.

Наконец, Каинрон запрыгнул в седло, прогудел охотничий рог и они отбыли.

В целом, Джейм им не слишком завидовала. Пока что небо было ярким и безоблачным, но Сокольничий предупредил их о том, что это только временное затишье между снежными бурями.

Минуло три дня.

В этом не было ничего особо удивительного: охота на медведя была скорее бегущим сражением, чем коротким, острым преследованием зайца или лани. Поскольку медведь обычно охотился довольно далеко от своей берлоги, во все стороны рассылались многочисленные отряды, чтобы обнаружить его запах, каждый, по крайней мере, с одной особенно хорошей ищейкой. Когда след был найден, рога созывали остальные команды, чтобы присоединиться к погоне. Из-за выносливости медведя, часто использовали регулярную смену гончих. Если зверя загоняли в ловушку в сумерках, то собаки окружали его на всю ночь, чтобы не дать ускользнуть прочь. А если ему всё же удавалось выскользнуть, то охота продолжалась на следующий день, и на следующий, и на следующий. Убивали зверя стрелами, копьями и дротиками — всем, что позволяло держаться вне его смертоносной зоны досягаемости.

В данном случае, все ближайшие следы были надёжно стёрты бураном в ночь накануне. Поэтому Горбел разослал свои отряды во все стороны света, в надежде на то, что одна из ищеек поймает запах до того, как бесёнок отыщет его своими собственными, медлительными способами.

На третий день они стали возвращаться обратно. Только западная группа смогла обнаружить и убить медведя; тем не менее, специалисты решили, что он был слишком мал для того, чтобы нанести такие жуткие раны, как на убитых животных. Двойки и тройки, на которые разбрёлся северный отряд Горбела, докладывали о многочисленных ложных следах, и изредка попадающихся на глаза отпечатках лап такого размера, что они были больше всего, во что можно было поверить.


Еще от автора Пэт Ходжилл
Маска бога

История Джейм Норф, девушки-кенцира, чей народ на протяжении веков ведет неравный бой с Темным Порогом, продолжается в новом романе Пэт Ходжилл. Впервые на русском языке!Пройдя через множество испытаний, Джейм наконец находит своего брата-близнеца Тори и передает ему отцовское наследство — кольцо и меч. Но Торисен — новый Верховный Лорд Кенцирата, — похоже, не в восторге ни от подарков, ни от встречи с вновь обретенной сестрой. Брат отправляет ее в фамильный замок Норфов — Готрегор, и там девушке придется соприкоснуться с Женским Миром, полным тайн, интриг и заговоров.


Кости

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Верхом на раторне

Сестра Верховного лорда Кенцират, леди Джейм, борется за свое место в мире, полном опасностей, интриг и почти откровенного безумия. Она поступает в военное училище Тентир, сталкивается с ожесточенным соперничеством и открывает глубоко погребенные семейные тайны. Колледж тестирует ее, она испытывает училище и выносит решение…Название романа — поговорка Трех народов Кенцир и означает отчаянную авантюру, увлекательную и опасную, от которой невозможно отказаться; кроме того, Джейм преследует молодой раторн (нечто вроде бронированного плотоядного единорога с дурным нравом).


Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников.


Затмение луны

Покинув Тай-Тестигон, Джейм пытается воссоединится со своими сородичами, кенцирами, которыми правит её родной брат Тори. Ей придется преодоолеть множество препятствий, прежде чем она увидит земли кенциров.В то же время среди кенциров намечается раскол, так как несколько столетий Темный Порог не появлялся в этом мире и теперь многие думают, что так будет продолжаться и дальше.


Парадокс чести

Шестая книга о Кенцирате. Заключительная часть трилогии о Тентире.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


Врата Тагмета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Море Времени

Свободный перевод седьмого романа из серии о Кенцирате P.C.Hodgell.