Святые и пророки Белой Руси - [23]

Шрифт
Интервал

Князь Ольгерд


Называть его белорусским князем некорректно, он был князем русским, православным, собирателем русских земель от Твери и Пскова, Чернигова и Брянска до Луцка и Галича, то есть земель Великой, Белой, Северской, Малой, Черной, Волынской и Червонной Руси, защитником православной Руси от тевтонов и польских католиков. Главная причина, по которой Ольгерд и православная обрусевшая литовская династия проиграли на первых порах, до уний, честную конкуренцию с Москвой за собирание русских земель, при православном русском Ольгерде, проиграли Москве и Рюриковичам это то, что Вселенская Церковь уже тогда, при святителях Кирилле II, Петре, Феогносте, Алексии, Киприане и других киево-московских митрополитах, сделала ставку на Москву. И эта ставка была понятной: ставка на Вильну как преемницу Константинополя была рискованной, поскольку Вильна была на православно-католическом пограничье и вероятность ее падения как «катехонического» имперского православного русского центра была слишком высока. Так оно, в итоге и произошло, а значит, опасения православных миссионерских геополитических стратегов были оправданными. Иное дело Москва с легитимной династией обрусевших варягов Рюриковичей — это надежный тыл и плацдарм для византийского имперского «катехонического» преемства. И, как показала история, ставка Церкви на Москву оказалась беспроигрышной. Ну а православный русский князь Ольгерд Гедиминович не забыт православной Россией, которой он служил, и он заслуженно попал на хорошее место в памятнике Тысячелетию России в Великом Новгороде.

О том, насколько оправданной оказалась ставка на Москву, свидетельствует кричащий факт: православный русский князь Свидригайло, сын Ольгерда, принял католицизм[27]. Так что, если бы не Москва, объединенная Вильной Русь уже в конце XIV в. стала бы католической, что стало бы и ее, и Вселенского Православия, концом: других преемников себе Ромейская православная империя не оставила, православные балканские страны не имели имперской миссионерской перспективы.

Русь Литовская и Русь Московская

Вновь приведем Владимира Махнача (отекстовки фонозаписей лекций «Будь Ольгерд таким же пламенным православным, как Симеон Гордый, столицей Руси стала бы Вильна»):



«Территория исторической Руси» — Белоруссия

Намного короче мы будем рассматривать менее проблемную Белоруссию. Это, безусловно, историческая часть домонгольской Руси, включающая земли преимущественно племен кривичей и дреговичей. В составе того, что сейчас называется Белоруссией, была Белая Русь (это регион Витебска) и Черная Русь (это регион Полоцка). Почему они так назывались, никто уже не помнит. Есть только какие-то гипотезы. К Белой Руси относился и Смоленск, но я никогда не слышал, чтобы Белоруссия в XX веке хотела отхватить у нас еще и Смоленск. Но это город-то кривичей, потому, вообще говоря, Белоруссия могла бы апеллировать к X или XI веку, если бы там «Кравчуки» водились в достаточном количестве.

Территория Белоруссии образовалась как часть внутреннего административного деления даже не Советского Союза, а Речи Посполитой, после Люблинской унии, когда Польша и Литва слились в одно государство — Речь Посполитую. Административная власть Великого княжества Литовского, тем не менее, частично сохранялась на этой территории, а само ВКЛ было подчинено, конечно, Кракову. Вот эта территория впоследствии и образовала белорусские земли.


Литва

Официальным государственным языком Великого княжества Литовского был русский, который не отличался значительно от нашего восточного русского диалекта, от наших диалектов, еще в XV веке. Попытки же различать староукраинский и старобелорусский языки не удаются даже в XVI столетии… Западнорусские тексты XIV, XV, XVI веков я читать могу, и читал. И отличий не обнаружил. Я, правда, не филолог, а историк, но все равно никак не получается. Писали все на одном языке…

На Украине живут субэтносы, близкие белорусам. В самой же Белоруссии есть, помимо белорусов, еще очень самостоятельный субэтнос — полещуки. У них диалект совсем не тот же самый, что в Минске и Витебске.

Кстати, сразу напомню, это тоже очень интересно, что в Речь Посполитую через Великое княжество Литовское входила не только часть Руси, но также часть нынешней Латвии, причем еще с XIII века, — это Латгалия. Исторически Латгалия не часть Латвии. Она, может быть, в далеком прошлом была частью Литвы.

Литва была настолько связана с западнорусскими землями, что по крайней мере в XVI веке мы видим две русских державы: l) Великое княжество Владимирское и Московское и 2) Великое княжество Литовское и Русское (до его поглощения Польшей). Государственным языком ВКЛ был русский. Иногда для составления важных документов, договоров с Польшей один из текстов составлялся на латыни, но вообще-то официальным языком был русский. А литовский язык оставался бесписьменным до XIX века. С середины XVI века в Великом княжестве Литовском русский язык вытесняется польским. Литовский остается языком мужиков, в лучшем случае семейным языком. Впрочем, подозреваю, что магнаты и шляхта Великого княжества переехали на польский прямо с русского языка, а литовский знали постольку, поскольку холопу своему надо было что-то сказать, а холоп мог польского не знать. То была великая держава. Я никогда в жизни не скажу, что Литва не имеет своей государственной истории.


Еще от автора Кирилл Александрович Фролов
Создание Православной Церкви Украины как новый раскол и феномен протестантизма восточного обряда

В книге описывается как хронология, так и «анатомия» создания новой конфессии, находящейся, несмотря на претенциозное название, за границами Единой Святой Соборной и Апостольской Церкви. Подробно объясняется, почему с православной догматической и канонической точки зрения ПЦУ не является Церковью, а также причины и обстоятельства вероучительного падения Константинопольского Патриархата. Анализируется контекст этого падения и появления «конфессии Думенко» – феномен самого проекта «Украины как антиРоссии», являющийся даже не национализмом, а «политическим униатством», «негативной идентичностью» (автор термина А.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).