Святые и пророки Белой Руси - [14]
А. Кострюков, соавтор книги о поддержке Константинопольским патриархатом обновленческого раскола в СССР
То, что поддержка Константинопольским Патриархатом обновленческого раскола не легитимировала последний, а делегитимировала Константинопольский Патриархат, подробно показано в сборнике «К истории взаимоотношений Московского и Константинопольского Патриархов в XX веке» (Авторы: священник А. Мазырин, А.А. Кострюков[14]).
«В предлагаемой читателю книге рассматриваются проблемные стороны взаимоотношений Русской и Константинопольской Церквей в XX в., в частности, поддержка Вселенской Патриархией обновленческого раскола в России в 1920-1930-е гг., простиравшаяся вплоть до евхаристического общения ее официального представителя в Москве с безблагодатным псевдоцерковным сообществом. Канонические нарушения Константинополя, совершенные из соображений политической конъюнктуры, привели к фактическому разрыву с ним Московской Патриархии и оттолкнули от него Русскую Зарубежную Церковь несмотря на то, что ее тогда возглавлял большой почитатель Вселенского Престола митрополит Антоний (Храповицкий). В дальнейшем в связи с ликвидацией обновленческого раскола каноническое общение Москвы и Фанара восстановилось, но былой авторитет греческих Патриархов в России оказался основательно подорванным».
О визите делегации Константинопольского Патриархата к Порошенко и его жалких попытках испортить великий праздник Крещения Руси
«Русский Православный Киев — жив! Православная Малороссия — жива!» — воскликнул известный русский тележурналист Михаил Тюренков, публикуя фотографии с грандиозного крестного хода верных чад УПЦ в Киеве, собравшего, по данным телеканала «Интер» более 250 тысяч участников, в основном — активного возраста[15].
И он оказался прав, ибо попытки киевского режима сорвать крестный ход, запугать его участников и даже водителей, подвозивших верующих, были тотальными и не прекращались до самого крестного хода. Автобусы с участниками крестного хода ночью задерживались в Запорожье и многих других городах. 50 автобусов с участниками крестного хода стоят на Житомирской трассе: их не пускают в Киев якобы из-за «заминированой трассы». Задача провокации ясна — не пустить на крестный ход сотни тысяч едущих с Волынской и Подкарпатской Руси, с Подолии православных верных противников униатского проекта «Поместной украинской церкви», чтобы сказать, что «их нет».
Десятки автобусов из Одессы заблокированы, прорвался только один из Ильичевска, но люди добирались на крестный ход «огородами». Противники УПЦ «роют могилу», духовную и политическую, себе, ибо уже получают обратный эффект.
На крестный ход собралось более 250 тысяч верных чад Церкви всея Руси — крестный ход входит в лавру, а его «хвост» еще не спустился с Владимирской горки.
Собрались вопреки бешеному сопротивлению режима. И эти препятствия заставили этих аполитичных (до того, как их начали «давить») людей думать, искать причины происходящего, находить униатские корни проекта «Поместной украинской церкви» и «Украины как Антироссии», вспоминать свою православную русскую историю, в том числе правозащитный, миссионерский и политический опыт православных братств Западной Руси — опыт Православного Русского Сопротивления.
Одновременно 27 июля митрополит Конст. Патриархата в США Иларион (Рудник) передал П. Порошенко письмо Патриарха Варфоломея, из которого следует, что «здесь и сейчас» искомого «Томоса» не будет, но Константинопольский Патриархат вмешивается на каноническую территорию Московского и конечной целью вмешательства является «автокефалия Украинской Церкви». Эти цитаты из письма и. Варфоломея к Порошенко являются поводом к ясным каноническим заявлениям Поместных Православных Церквей о том, что, согласно св. канонам, такие заявления и. Варфоломея являются глобальным расколом Православия и Константинопольский Патриархат не имеет никаких канонических прав на Украину, преодоление расколов — это внутреннее дело УПЦ, которая довольна своим статусом и ни в какой автокефалии не нуждается. По сути, такие заявления сделал 28 июля в Москве Александрийский Патриарх Федор. Патриарх Кирилл и тезоименитый Президент Владимир Путин в день Крещения Руси все ярко и точно сказали о св. Владимире и «триединстве» Руси. Более того Патриарх Кирилл прорывает информационную блокаду и открывает на телеканале «Интер» обманутым людям Малороссии, Новороссии и Подкарпатской Руси правду об их православной русской истории, которая актуальна, как никогда, о том, что русские — это не только граждане РФ. Россиянин — это русский по гречески, русин — по латыни. Более того, Патриарх Кирилл, духовный лидер «Триединой» Руси выразил твердую уверенность не только в нашем общерусском «вчера», но и «завтра»: «… Я имею в виду русских в том смысле, как нас понимала древняя Византия, из которой мы и получили веру православную.
«Судия Вселенной» и великий африканский миссионер Александрийский Патриарх Федор Второй
Византийцы называли «россами» всех, кто жил на просторах от северного берега Черного моря до берега Балтийского моря. Вот этот народ, который уже в то время был многонациональным, потому что разные были племена — и славянские племена, и норманнские племена — вот весь этот, еще раз хочу подчеркнуть, многоэтнический народ, византийцы называли «россами». В переводе на наш язык — «русскими». Сегодня ведь очень сложная ситуация на Украине. Сложная в том смысле, что враг рода человеческого пытается
В книге описывается как хронология, так и «анатомия» создания новой конфессии, находящейся, несмотря на претенциозное название, за границами Единой Святой Соборной и Апостольской Церкви. Подробно объясняется, почему с православной догматической и канонической точки зрения ПЦУ не является Церковью, а также причины и обстоятельства вероучительного падения Константинопольского Патриархата. Анализируется контекст этого падения и появления «конфессии Думенко» – феномен самого проекта «Украины как антиРоссии», являющийся даже не национализмом, а «политическим униатством», «негативной идентичностью» (автор термина А.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).