Святая преданность - [94]

Шрифт
Интервал

В прошедшую неделю Джо Белл очень много думала о Винсе Ли. Она точно знала, что он был красивым парнем, хотя так ни разу и не видела его при дневном свете вблизи. Он дрожал как осенний лист на ветру, когда она поцеловала юношу и прижалась грудью к его груди… это было тогда, когда они сидели на земле за кустами до поздней ночи и разговаривали.

После того, как она рассказала Винсу о путешествии своей семьи из Луизианы и о том, что они с братом являются единственными кровными родственниками Оливера Иствуда, она позволила ему поцеловать себя и даже разрешила засунуть руку за вырез платья, но это, как известно, было все, на что отважилась Джо Белл в ту ночь.

Девчонка наслаждалась тем, что чувствовала над парнем необъяснимую силу. Но Винс был беден. Все, что у него есть, это лошадь, седло и ружье. Папа назвал бы его презренным бедняком, и, следовательно, Винс Ли не пара ей. Но он довольно красив, и она разрешит ему целовать себя и, возможно, станет его женщиной на время, но она никогда не выйдет за него замуж. Папа говорил ей брать выше, именно это она и собиралась сделать. Джо Белл хотела выйти замуж только за богатого мужчину.

Часы внизу пробили десять. Джо Белл отошла от окна к кровати, взяла пальто, платок на голову и узел. Лампа в комнате была давно потушена, и глаза девчонки давно уже привыкли к темноте. Она открыла дверь и беззвучно вышла в переднюю. Только слабый скрип половых досок выдавал ее действия. Джо Белл поспешила вниз по ступеням и вышла на переднюю веранду. Двигаясь быстро к краю веранды, она увидела вдруг тень мужчины и бросилась в объятия Винса Ли.

– Я уже думал, ты никогда не придешь, – прошептал он и страстно поцеловал ее. – Не сон ли это?

– Ты отлично видишь, что не сон, парень. Я здесь, – Джо Белл обхватила его руками за шею и поцеловала в ответ.

Она прижалась к нему грудью, сладко стонала и нежно кусала язык, который проскользнул между ее губ. Он прижал ее спиной к стене дома и уперся в ее живот своей твердостью. Джо Белл подождала, пока Винс не начал сильно дрожать, потом оттолкнула его.

– Не теперь, сладенький…

– Немного дразнишь? – прошептал он, трудно дыша. – Ты делаешь меня с рогами, как у черта.

– У нас будет масса времени для этого. Нам сначала необходимо уйти отсюда. Знаешь, что? – сказала она поправляя платье. – Кто-то стрелял в Смита.

– Кто?

– Не знаю. Я думала, это мог быть и ты… Я была бы счастлива, если бы это был ты.

– Но это был не я. Я пришел прошлой ночью, положил камни, а потом вернулся назад на холмы.

– Как было бы здорово, если бы Смита застрелили. Он не сделает нам ничего хорошего, лишь доставит мне массу неприятностей.

– Он беспокоил тебя? – сурово спросил Винс.

– Он беспокоил бы, миленький, но… я держусь от него подальше, – Джо Белл довольно фыркнула. – Винс, сладенький, здесь на ранчо нет никого, кроме Смита, старика и сумасшедшего индейца. Может быть, мы сможем сами освободиться от Смита теперь? Позже с ним будет не так легко справиться.

– Что ты задумала, любимая?

– Он лежит в постели. У него прострелена нога. Мы подождем, пока старик уйдет, а затем мы сможем… мы сможем… мы сможем…

– …убить его?

– Я думаю, это не так уж трудно сделать.

Лунный свет падал на лицо Джо Белл, нежно освещая его. Она была самой красивой женщиной, которую когда-либо видел Винс. Он не был в состоянии думать ни о чем, кроме этой девушки с той самой ночи, как повстречал ее. Конечно, она не просила его стрелять в безоружного человека. Он просто не так понял? Винс не верил своим ушам. Он собрался с мыслями и как можно спокойнее ответил:

– Милая… я не могу…

– П-пожалуйста…

– Ты не должна просить об этом, милая. Это принесет нам массу неприятностей. Когда дом станет твоим, у нас полное право выгнать Смита Боумена с ранчо. Если он не уйдет, я вызову его на дуэль.

– И… застрелишь его?

– Если смогу. Я никогда еще не выступал против того, кто проворнее меня владеет оружием.

– Ты сделаешь это для меня?

– Я сделаю все для тебя. Пойдем, ты покажешь мне свою лошадь. Мы не хотим ведь, чтобы шериф схватил нас за кражу лошади.

– Смит, может быть, станет для нас препятствием, сладенький, – настаивала Джо Белл.

– Не беспокойся, я легко справлюсь с ним, когда придет время.

– Как далеко от Шеридэн? Сможем ли мы сами найти дорогу в темноте? – спросила Джо Белл, шагая рядом с Винсом к конюшне.

– Мы доедем до Баффэло ночью и сделаем остановку, – он нежно опустил руку на плечо девушки. – Ты боишься темноты, милая? Не волнуйся, я позабочусь о тебе.

Вилла сидела в кресле-качалке в комнате Мод, когда вдруг услышала скрип половых досок, доносящийся из передней. Она приоткрыла дверь комнаты как раз вовремя, чтобы увидеть Джо Белл с пальто в одной руке и узлом – в другой. Девчонка кралась вниз по лестнице.

Вилла была обеспокоена происходящим. Желая знать, что затеяла на этот раз маленькая дрянь, девушка выскользнула в дверь и наблюдала, как Джо Белл вышла на веранду и мягко закрыла за собой дверь.

Вместе с Бадди Вилла тихонько сошла вниз в комнату Иниз и постучала в дверь.

– Да?

Вилла открыла дверь.

– Ты спишь?

– Еще нет… Что-то случилось с Мод?

– Нет, с ней все в порядке. Не побудешь ли ты с миссис Иствуд, мне нужно на некоторое время отлучиться.


Еще от автора Дороти Гарлок
Волшебный цветок

Замкнутая Кристин Андерсон считала себя безнадежной старой девой. Дома рассчитывать на счастливый поворот судьбы не приходилось, оставалось одно — в одиночестве отправиться в далекую и дикую Монтану, на унаследованное ранчо, которым управлял ковбой Бак Леннинг. Меньше всего девушка могла подозревать, что ее управляющий окажется вовсе не суровым стариком, а отчаянным молодым стрелком, мужчиной, в которого невозможно не влюбиться…


Река вечности

Оставшихся без родителей Мерси и Даниэля воспитала семья Куилов. Дети взрослеют и их детская привязанность друг к другу перерастает в глубокое светлое чувство. На пути к счастью влюбленные преодолевают жизненные невзгоды, злые сплетни и даже смертельную опасность, угрожающую девушке.


Здесь царствует любовь

Гибель отца ожесточила сердце Слейтера Маклина. Он поклялся, что отныне будет жить только ради мести, и был верен своей клятве… пока не встретил юную Саммер. Подружка детства превратилась в прелестную девушку, которую невозможно не любить и не желать, девушку, которая многие годы хранит любовь к Слейтеру. Но счастью влюбленных угрожает опасность — тайная тень прошлого…


Любовь и нежность

Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце.


Ветер надежды

Среди множества переселенцев, что продвигались Через прерии к необжитым землям Колорадо, была и огненнокудрая Ванесса, уверенно правившая своим фургоном. Среди множества «одиноких волков», что бродили по Дикому Западу, был и Кейн де Болт, доверявший лишь своему верному револьверу. Эти двое повстречались случайно, вместе встретили час смертельной опасности, и поняли, что не мыслят себе не то что счастья, но и самой жизни друг без друга…


Роковые тайны

Роковые тайны прошлого вторгаются в судьбу Эдди Гайд, молодой вдовы солдата-конфедерата… и именно тогда, когда в ее жизни наконец появился мужчина – сильный, мужественный, добрый, способный сделать ее счастливой. Однако какая беда, какая опасность способны победить истинную любовь – ту, что приходит лишь раз и не умирает никогда?..


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…