Святая преданность - [79]

Шрифт
Интервал

– Она причиняет тебе много беспокойства?

– Она иногда много болтает. – Вилла мягко засмеялась. – Но она немного остепенилась, когда я всерьез напугала ее, что уйду из дома и оставлю ее на волю Бога.

– Думаю, она совсем не хочет, чтобы ты сделала это именно сейчас. Спокойной ночи, мэм. Лучше я пойду спать. Сэнт взлетел, как кошка, облитая скипидаром, когда залаял пес. Вероятнее всего он вернется и расскажет историю, как удирал от серого медведя, хотя на самом деле это был маленький старый скунс.

– Простите меня за срыв, Билли.

– Иди спать, ты, старый козел. Я вернусь, как только провожу Виллу до дома.

– Тебе не сто…

– Нет, я провожу.

Смит крепко взял ее под локоть и повел назад мимо кухонной хижины вдоль забора.

Вилла знала, что поступила глупо, скрываясь в тени, но очень боялась спросить, что же Смит думает о ней? Она расслабилась и позволила себе просто чувствовать его крепкую руку на своем плече.

На крыльце она ступила на первую ступеньку и бойко повернулась к нему лицом.

– Это ты играл на гитаре? – ее голос был мягким, а теплое дыхание ласкало рот Смита. – Было так прекрасно, что я не могла даже пошевелиться.

Смит шаркал ногами, выдавая свое волнение, и пристально смотрел на Виллу.

– Любая музыка хороша…

– Нет! Хорошо играет тот, кто делает это с любовью. А ведь ты любишь играть на гитаре, правда? Ты сам научился этому?

– Да. Очень давно Сэнт дал мне книгу, и я смог по ней выучить аккорды.

– Ты играешь мелодии на слух?

– Думаю, да.

– Я получила огромное удовольствие. Там, в темноте, мне вдруг показалось, что эта очаровательная музыка пришла из далекой неведомой страны. Я знаю, ты думаешь, что это очень глупо…

– Немного, может быть, и глупо, но разве я вправе обвинять тебя в этом?

– …Ты знал, что я стояла за бараком? Да? Или сказал, что знал.

– Да.

– Прости…

– Не извиняйся, пожалуйста, снова. Ты уже говорила это четыре раза.

– Я не говорила!

– Говорила! А я не хочу, чтобы ты извинялась за то, что пришла.

– Но я не прошу извинения за то что пришла, я извиняюсь за то, что Бадди прервал тебя. Я не люблю, когда прерывают музыку, поэтому чувствую себя очень неудобно и прошу у тебя прощения.

– Но это дало мне предлог подойти к тебе, – он посмотрел на нее долгим, ожидающим взглядом.

Вилла тоже не отрывала свой взор от Смита. И она едва сознавала, что сказала:

– А тебе нужен предлог?

– Да. – Смит наклонил голову и втянул воздух глубоко в легкие.

– Почему, ради Бога?

– Потому что я боюсь тебя, как черта. Я, по-моему, говорил уже об этом.

Недоумение появилось на лице девушки. Потом она нежно рассмеялась.

– Ну, ты и рассмешил меня. Ты же вдвое сильнее, даже если я вновь стану защищаться сковородой.

Его лицо оставалось серьезным, но даже в полумраке она могла видеть в глазах этого сурового своенравного мужчины нежность.

– О, Смит…

– Да. Безумие, не так ли?

– Нет…

– А я думаю, да.

Она посмотрела на его губы, и сердце бедной девушки, казалось, остановилось, потом вновь забилось в ритме. Ее руки лежали на его плечах, а она даже не понимала, как же они могли оказаться там?

Смит нежно обнял ее за талию.

Беспомощно, она наблюдала, как он медленно и тихо произнес ее имя:

– Ви-ил-ла…

Он прижал ее к себе.

Его губы коснулись ее щеки, и она знала, что они ищут ее губы. Он медленно и неторопливо поцеловал ее, затем поднял ее руки и направил их вокруг своей шеи, потом крепко сковал ее в объятьях.

Вилла полностью отдалась поцелую, и когда он углублялся, погрузилась в море чувственности, где все было нежно отдающим и нежно принимаемым.

Прикосновения его губ было скорее убедительным, чем требующим. Она раскрыла губы и полностью отдалась волнам чувств, нахлынувших на нее.

Вдруг Смит резко оторвался от нее, немного отступил назад. Его дыхание было быстрым и неровным, а губы – влажными от поцелуя.

– Вилла… милая… Я не должен делать этого, не должен! Но Бог поможет мне, я же не могу помочь себе! Господи! Что же делать?

Вилла чувствовала, что его пульс, как и ее, резко скакал. Он несколько секунд колебался. Вилла понимала, что это высказывание, вырвавшееся из его губ, было вызвано отвращением к себе. Да. Только отвращением! Она потянулась к нему и раскрыла губы. Смит не смог сдержать страсть, и его поцелуй был встречен несдержанным, необузданным ответом.

У Виллы закружилась голова. Каждая клеточка ее тела трепетала. Девушка прижалась к мужчине, и он обнимал ее с удивительной силой, отчего, казалось, она сойдет с ума.

Его рука легла на ее затылок. Его пальцы пробирались сквозь ее пальцы. Вилла оторвала свои губы от губ Смита и прильнула к его щеке.

– Я здесь… обнимаю, целую тебя… Я, должно быть, сошел с ума, – его голос дрожал, мужчина тщетно пытался контролировать свое дыхание.

Слезы наполнили глаза Виллы.

Господи! Он сожалел о том, что произошло сейчас между ними.

– Тогда почему ты это делаешь?

– Потому что я хочу это делать, я хочу это делать всегда! Я хочу это делать так сильно, как никто и никогда он делал!..– он провел губами по ее лицу. – Мне не нравится то чувство, которое я испытываю к тебе, – прошептал он в волосы.

Вилла не была уверена, что правильно расслышала, и все же решилась переспросить.


Еще от автора Дороти Гарлок
Волшебный цветок

Замкнутая Кристин Андерсон считала себя безнадежной старой девой. Дома рассчитывать на счастливый поворот судьбы не приходилось, оставалось одно — в одиночестве отправиться в далекую и дикую Монтану, на унаследованное ранчо, которым управлял ковбой Бак Леннинг. Меньше всего девушка могла подозревать, что ее управляющий окажется вовсе не суровым стариком, а отчаянным молодым стрелком, мужчиной, в которого невозможно не влюбиться…


Река вечности

Оставшихся без родителей Мерси и Даниэля воспитала семья Куилов. Дети взрослеют и их детская привязанность друг к другу перерастает в глубокое светлое чувство. На пути к счастью влюбленные преодолевают жизненные невзгоды, злые сплетни и даже смертельную опасность, угрожающую девушке.


Здесь царствует любовь

Гибель отца ожесточила сердце Слейтера Маклина. Он поклялся, что отныне будет жить только ради мести, и был верен своей клятве… пока не встретил юную Саммер. Подружка детства превратилась в прелестную девушку, которую невозможно не любить и не желать, девушку, которая многие годы хранит любовь к Слейтеру. Но счастью влюбленных угрожает опасность — тайная тень прошлого…


Любовь и нежность

Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце.


Ветер надежды

Среди множества переселенцев, что продвигались Через прерии к необжитым землям Колорадо, была и огненнокудрая Ванесса, уверенно правившая своим фургоном. Среди множества «одиноких волков», что бродили по Дикому Западу, был и Кейн де Болт, доверявший лишь своему верному револьверу. Эти двое повстречались случайно, вместе встретили час смертельной опасности, и поняли, что не мыслят себе не то что счастья, но и самой жизни друг без друга…


Роковые тайны

Роковые тайны прошлого вторгаются в судьбу Эдди Гайд, молодой вдовы солдата-конфедерата… и именно тогда, когда в ее жизни наконец появился мужчина – сильный, мужественный, добрый, способный сделать ее счастливой. Однако какая беда, какая опасность способны победить истинную любовь – ту, что приходит лишь раз и не умирает никогда?..


Рекомендуем почитать
Свита мертвой королевы

Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…