Святая преданность - [38]

Шрифт
Интервал

– Останься здесь с Питом. А я пока посмотрю кругом, – проговорил он тихим голосом и скрылся в темноте.

Стоя на месте, Вилла видела только линию деревьев и кустов. Она все время прижималась к лошади и держалась за стремя. Пит не шевелился, но, как любое дикое животное, был настороже. От волнения перехватило дыхание. Рука непроизвольно шарила в кармане. Единственное оружие, которое было с собой – карманный нож. Она схватила его и ждала.

Смит появился с другой стороны. Он подошел без звука. Светлые волосы пылали в темноте.

– Ты испугал меня!

– Пит предупредил бы, если бы это был кто-нибудь другой, а не я. Зрение и слух у животных гораздо острее, чем у нас. Его уши вращаются и дергаются, он поднимет голову, понюхает ветер и становится беспокойным, если что-то незнакомое приближается к нему. – Смит говорил и одновременно рылся в седельной сумке.

– Почему ты должен был осмотреть все кругом?

– Некоторые дикие животные приходят ночью к водопою, хотя они обычно не пьют из теплой лужи… Пойдем. Оставайся здесь, Пит…

Когда Вилла споткнулась на неровной земле, шагая позади Смита, он повернулся, взял ее за талию и повел через ивы к маленькому источнику, который блестел в лунном свете.

– Пять – шесть шагов, и ты скроешься с головой. – Он положил мыло на плоский валун около источника и снял рубашку.

– Что ты делаешь? – тревога звучала в голосе Виллы.

Смит про себя выругался.

– Оставляю тебе рубашку, а сам вытащу другую из вещевого мешка, пока буду тебя ждать.

– Может быть, это плохая идея…

– Располагайся… Я вернусь, когда ты захочешь уйти отсюда. Не зови, а свистни, я услышу.

Он бросил рубашку на валун, куда немного раньше положил и мыло… Дыхание Виллы стало дрожащим. Она сильно волновалась. Голые плечи молодого человека и грудь шелковисто сияли в свете луны. Луна бросала бледный свет и на русые волосы Смита, обрамлявшие его загорелое лицо. Вилла быстро посмотрела на него, но, не выдержав, отвела взгляд в сторону. Когда же она отважилась посмотреть вновь, Смит уже ушел.

Наступила приятная бархатистая тишина. Но волнение никак не покидало Виллу. Она с дрожью вздохнула и посмотрела на манящий источник, присела и попробовала воду рукой. Теплая… Чудесно теплая… Зачем же она колебалась? Ведь это именно то, чего она так долго хотела. Девушка сняла шаль с плеч и обнаружила, что в этом волшебном месте было гораздо теплее, чем на привале, или там, где они оставили Бадди. Сняв платье и мокасины, девушка аккуратно и медленно вошла в воду. Пройдя несколько шагов и насладившись теплой водой, села.

Это было чудесно. Теплая, почти горячая вода ласкала кожу. Она позволила себе опуститься в объятия воды, и напряжение медленно покинуло ее. Вилла встала и взяла мыло. Намылив тело, она расплела косу, взяла в рот шпильки и окунула голову в воду, намочив волосы, она быстро намылила их резко пахнущим щелочным мылом Смита, даже не подумав о душистом мыле, которое оставила, когда убегала из горящего дома.

Как прекрасно в воде! Она совсем не хотела выходить из источника, но знала, что неблагоразумно задерживаться надолго. И вспоминая произошедшее предыдущим утром, удивлялась, как могла она не бояться, что Смит вполне мог стоять в тени и наблюдать за тем, как она выходила из источника. Девушка потянулась за рубашкой молодого человека и вытерла лицо. Мгновение, и она пировала в мужском запахе. Внезапная страсть нахлынула на Виллу. Она прижала мужскую рубашку к своей груди и отдалась парящему чувству. Внезапно она пришла в себя. «Что я делаю?» – подумала Вилла и бросила рубашку на землю, как будто она жгла ей пальцы. Затем натянула одежду прямо на мокрое тело.

И когда оделась, свистнула один раз коротким, другой – длинным свистом. Не прошло и минуты, как Смит появился на краю поляны, и Вилла увидела отблеск его светлых волос.

– Купание не заняло много времени, – произнес он, подходя к ней. – Где ты научилась так свистеть? Ты просвистела как белый пастух, охраняющий стадо.

– Как ты узнал, что это не индейский свист?

– Индейцы делают это гораздо лучше… Твои волосы все еще мокрые. – Он поднял рубашку, встал позади нее и взял в руки шикарные длинные волосы молодой красавицы. – Боже! Они такие длинные, что ты можешь спокойно сидеть на них. Почему женщины беспокоятся о своем волосе?

– Женщины Дальнего Востока предпочитают короткую стрижку длинному волосу. Я думаю, это хорошая идея.

– А я не думаю так, – произнес Смит грубовато. Он выжал воду из длинных густых волос, обмотал их своей рубашкой, и завязал рукава ее на макушке у Виллы.

– Скажи, Смит, этот источник теплый, даже когда снег лежит на земле?

– Да. Ты сможешь увидеть пар через милю.

– Было бы прекрасно иметь дом прямо здесь, около этого прекрасного источника. – Она проговорила ему в спину. Смит уже прокладывал путь обратно к лошади.

Они очень быстро добрались назад, к тому месту, где оставили Бадди. Благодаря быстрым ритмичным движениям лошади, Вилла постоянно соприкасалась с грудью Смита. Не было никакой возможности избежать его близости, она даже и не старалась. Вилла явственно ощущала, как чье-то сердце громко и решающе колотилось между ними. Чье сердце? Его или ее? Конечно, его. Напряжение от того, что она сидела у него на коленях было так велико, что сердце сильного мужчины забилось быстрее.


Еще от автора Дороти Гарлок
Волшебный цветок

Замкнутая Кристин Андерсон считала себя безнадежной старой девой. Дома рассчитывать на счастливый поворот судьбы не приходилось, оставалось одно — в одиночестве отправиться в далекую и дикую Монтану, на унаследованное ранчо, которым управлял ковбой Бак Леннинг. Меньше всего девушка могла подозревать, что ее управляющий окажется вовсе не суровым стариком, а отчаянным молодым стрелком, мужчиной, в которого невозможно не влюбиться…


Река вечности

Оставшихся без родителей Мерси и Даниэля воспитала семья Куилов. Дети взрослеют и их детская привязанность друг к другу перерастает в глубокое светлое чувство. На пути к счастью влюбленные преодолевают жизненные невзгоды, злые сплетни и даже смертельную опасность, угрожающую девушке.


Здесь царствует любовь

Гибель отца ожесточила сердце Слейтера Маклина. Он поклялся, что отныне будет жить только ради мести, и был верен своей клятве… пока не встретил юную Саммер. Подружка детства превратилась в прелестную девушку, которую невозможно не любить и не желать, девушку, которая многие годы хранит любовь к Слейтеру. Но счастью влюбленных угрожает опасность — тайная тень прошлого…


Любовь и нежность

Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце.


Ветер надежды

Среди множества переселенцев, что продвигались Через прерии к необжитым землям Колорадо, была и огненнокудрая Ванесса, уверенно правившая своим фургоном. Среди множества «одиноких волков», что бродили по Дикому Западу, был и Кейн де Болт, доверявший лишь своему верному револьверу. Эти двое повстречались случайно, вместе встретили час смертельной опасности, и поняли, что не мыслят себе не то что счастья, но и самой жизни друг без друга…


Роковые тайны

Роковые тайны прошлого вторгаются в судьбу Эдди Гайд, молодой вдовы солдата-конфедерата… и именно тогда, когда в ее жизни наконец появился мужчина – сильный, мужественный, добрый, способный сделать ее счастливой. Однако какая беда, какая опасность способны победить истинную любовь – ту, что приходит лишь раз и не умирает никогда?..


Рекомендуем почитать
Маскарад в стиле ампир

Новые романы Джоан Смит переносят читателя в Англию позапрошлого века. Сочетая в себе лучшие черты любовно-сентиментального жанра, эти романы отличаются увлекательным сюжетом, интригой, психологически достоверными образами романтических героев, что дает основание предрекать успех новому сборнику популярной писательницы.


Лагуна фламинго

Пол­ная ки­пящих страс­тей Ар­генти­на. За­дум­чи­вая скром­ни­ца Мар­ле­на и вет­ре­ная кра­сот­ка Эс­телла влю­бились в од­но­го и то­го же муж­чи­ну. Меж­ду не­раз­лучны­ми преж­де под­ру­гами про­лег­ла про­пасть… Ко­го вы­берет Джон — меч­та­тель­ную Мар­ле­ну или от­ча­ян­ную Эс­теллу? И смо­жет ли он сде­лать счас­тли­вой свою из­бран­ни­цу?


В стране кораллового дерева

Ког­да Ан­на, Вик­то­рия и Юли­ус схо­дили с па­лубы ко­раб­ля в Бу­энос-Ай­ре­се, ни один из них не пред­по­лагал, что их до­роги мо­гут пе­ресечь­ся вновь, — слиш­ком раз­ным бы­ло их про­ис­хожде­ние. Од­на­ко ожи­дания, ко­торые они воз­ла­гали на но­вую жизнь в Ар­генти­не, не оп­равда­лись, и, ока­зав­шись в зат­рудни­тель­ном по­ложе­нии, Ан­на об­ра­тилась к Вик­то­рии с прось­бой о по­мощи. С это­го мо­мен­та их судь­бы со­еди­ня­ют­ся. Но су­ме­ют ли они вмес­те выс­то­ять в жиз­ненных нев­зго­дах и об­рести то, что ис­ка­ли?


Приданое для Анжелики

В конце восемнадцатого столетия во Франции разразилась революция. Гильотины работали круглые сутки, огромные состояния каждый день переходили из одних рук в другие. Анжелика Беро и Адриан Матье заочно помолвлены предками, но стихийными обстоятельствами были разлучены и потеряны где-то на просторах беснующейся Европы. Ввергнутые в водоворот революционной феерии, молодые ищут друг друга, но судьба всякий раз разводит их. Но все вдруг меняется, когда Анжелика находит в отцовской Библии старый вексель…


Верность джиннии

Марджана была рождена, чтобы стать настоящей принцессой, наследницей джиннов и джинний! Однако девушка избрала другой путь: в облике помощницы лекаря спустилась она в мир людей, дабы врачевать их телесные раны. Но кто исцелит рану в душе отважного Мехмета, нанесенную ее красотой? Придется ли мужественному воину взять на себя роль соблазнителя или женственность Марджаны пробудится раньше?


Фаворитки французских королей

Книга, написанная в лучших традициях популярного исторического романа открывает читателю мир французского двора XV–XVII вв., мир придворных интриг, любви и ненависти, мир прекрасных фавориток, владычиц королевских сердец и всей Франции.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…