Святая и грешница - [16]
В половине одиннадцатого зазвонил телефон. Мужской голос спрашивал мою жену. Он не назвался, но я был почти уверен, что это был директор банка.
Бумаги были написаны на латыни, этим языком я владел неплохо.
Однако читать быстро не удавалось.
Но зато почти сразу же подтвердились мои предчувствия: найденные мною рукописи имели отношение к картине. Это был рассказ о ее происхождении.
Когда около трех часов ночи моя жена пришла домой, я все еще сидел, склонившись под лампой. Я ничего не сказал ей о телефонном звонке.
Надписи на стене
Сегодня граффити закрасили. Рано утром пришли рабочие с ведрами и огромными щетками. Они работали степенно и неторопливо, весь день возили щетками по стене, квадратик за квадратиком. Теперь в лучах послеобеденного солнца она сияет передо мной своей чистой и невинной белизной. Белизной такой яркости, что глазам становится больно, если долго смотреть. А мне не хватает кричащих красок и кратких надписей в стиле черного юмора.
Тюремный надзиратель утешает меня: «У нас белят два раза в год, — говорит он. — Весной и осенью. Белят, чтобы заманить новых стихотворцев. Подождите чуток, через неделю надписи снова появятся».
Мои опасения оправдались. Заказанные мною документы опять вычеркнуты. Но вино доставляют регулярно, несмотря на то, что кардинал умер. Его преемник, очевидно, в курсе дела и по инерции продолжает придерживаться линии своего предшественника.
Церковь не оставляет меня в покое. Неожиданно объявился мой духовник. Он навещает меня раз в неделю. В восемь вечера по вторникам тюремный надзиратель впускает его ко мне. Он приходит с явной целью добиться от меня покаяния. Но не настаивает. Осторожно присаживается на единственный стул в камере, а я сижу на постели.
Мы немного говорим о погоде. Потом молчим. Я вижу, что ему, как и мне, неприятна эта миссия. Однако он упрямо приходит, вторник за вторником.
Патер сильно постарел, дышит тяжело и с хрипами. Я хорошо помню его еще молодым, когда он с энтузиазмом руководил детским домом. Это он принимал меня, когда я появился там семи лет от роду, не имея ни родственников, ни друзей, никого на белом свете. Конечно, ничего дурного сказать о нем не могу, он всегда был дружелюбен. Но я не любил его. Ни его, ни кого-либо другого. Не хотел тогда никаких привязанностей.
Я никому не рассказывал о страшных минутах, которые я пережил, когда умирала моя матушка. Никому, только позже жене.
Патер — нормальный человек, только ему не хватает фантазии. Уроки закона Божьего из детства вспоминаются мне как самые скучные и нескончаемые. Он читал Библию так, как читают учебник по физике.
Перед тем как уйти, он всякий раз задает вопрос, не помолимся ли мы вместе. Я не противлюсь. По выработанной за долгие годы привычке складываю молитвенно руки и опускаю очи долу. Он неслышно бормочет молитву, слова которой я едва разбираю. Наша молитва, к счастью, длится недолго, он встает и прощается. Он словно испытывает облегчение.
Собственно говоря, он мне страшно мешает, сейчас, когда я начал писать. Но ни он, ни кто иной не отвратят меня от задуманного. Я обязан изложить правду.
ЗАБЫТЫЕ РУКОПИСИ В БИБЛИОТЕКЕ ВАТИКАНА
Библиотека Ватикана
Документ MCLXXVII
Происхождение неизвестно
Картина
Сегодня художник отбыл. Я хотел видеть его, говорить с ним, а он взял и — уехал. Появился он в здешних краях, на берегу Адриатики, не так давно, с месяц назад.
Я прожил здесь уже десять лет, пообтерся и приноровился, чувствовал себя как дома. Но за последний месяц многое изменилось.
Когда я понял, что он уехал навсегда, я направился в церковь. И впервые увидел картину. Да, несомненно, художник сотворил чудо. Одного взгляда на картину достаточно, чтобы понять это.
И он правильно поступил, изобразив зло на заднем плане. Тем самым он оттенил чистоту женщины. Так оно и должно быть. Если бы предводитель Совета Старейшин знал, как он здесь, в картине, со всей его злобой и злобой ему подобных сверкает и переливается всеми цветами и оттенками. А может, он знал об этом и потому не захотел оставить картину в городе?
Я чувствую, что ко мне вернулась моя прежняя вера. Чудное сияние, исходящее от картины, возродило меня.
Случилось нечто необъяснимое, пока я стоял перед картиной и рассматривал мерцающие пятна фона. Возможно ли с такой силой передать субстанцию зла?
Как заколдованный смотрел я на эти пятнышки и точки. Они видоизменялись прямо у меня на глазах, принимая уродливые гротескные формы, странные и невиданные, но в то же время очень близкие и знакомые. Я узнал их — это были безобразные и худшие стороны моей собственной души.
Эти формы были живые, они то соединялись, то рассыпались, то представлялись бурлящей массой.
Нет, сейчас это уже не масса, это людская толпа, спутанный клубок тварей ползучих, извивающихся на краю пропасти, образуя языки, подобные кипящей лаве.
«Геенна огненная», — пронеслось у меня в голове. И я похолодел от ужаса.
Я стоял перед картиной потрясенный, измученный. Не мог глаз отвести, не мог и не хотел.
Но вот облик картины снова изменился, зло постепенно ослабило свою интенсивность. Поверхность картины представилась покрывалом. Цветовые пятна остались, но они, будто кровь, впитывались в ткань покрывала и расползались по нему. Это красное и влажное нечто как бы разворачивалось на картине и обволакивало ее.
Без аннотации.Вашему вниманию предлагается произведение польского писателя Мацея Патковского "Скорпионы".
Клер Мак-Маллен слишком рано стала взрослой, познав насилие, голод и отчаяние, и даже теплые чувства приемных родителей, которые приютили ее после того, как распутная мать от нее отказалась, не смогли растопить лед в ее душе. Клер бежала в Лондон, где, снова столкнувшись с насилием, была вынуждена выйти на панель. Девушка поклялась, что в один прекрасный день она станет богатой и независимой и тогда мужчины заплатят ей за всю ту боль, которую они ей причинили. И разумеется, она больше никогда не пустит в свое сердце любовь.Однако Клер сумела сдержать не все свои клятвы…
Аннотации в книге нет.В романе изображаются бездушная бюрократическая машина, мздоимство, круговая порука, казарменная муштра, господствующие в магистрате некоего западногерманского города. В герое этой книги — Мартине Брунере — нет ничего героического. Скромный чиновник, он мечтает о немногом: в меру своих сил помогать горожанам, которые обращаются в магистрат, по возможности, в доступных ему наискромнейших масштабах, устранять зло и делать хотя бы крошечные добрые дела, а в свободное от службы время жить спокойной и тихой семейной жизнью.
В центре нового романа известной немецкой писательницы — женская судьба, становление характера, твердого, энергичного, смелого и вместе с тем женственно-мягкого. Автор последовательно и достоверно показывает превращение самой обыкновенной, во многом заурядной женщины в личность, в человека, способного распорядиться собственной судьбой, будущим своим и своего ребенка.
Ингер Эдельфельдт, известная шведская писательница и художница, родилась в Стокгольме. Она — автор нескольких романов и сборников рассказов, очень популярных в скандинавских странах. Ингер Эдельфельдт неоднократно удостаивалась различных литературных наград.Сборник рассказов «Удивительный хамелеон» (1995) получил персональную премию Ивара Лу-Юхансона, литературную премию газеты «Гётерборгс-постен» и премию Карла Венберга.