Святая грешница - [21]
Казалось, что в зале бара никого больше нет, кроме них, и она решила привлечь его внимание. Его упругое молодое тело ее привлекало все больше и больше.
— А как же тебя зовут? И как мне тебя отблагодарить за твою доброту?
— Мне ничего от Вас не надо, что за глупости!
— Глупости? Разве ты ничего от меня не хочешь? — она соблазнительно стала поглаживать себя по оголившемуся плечу.
— Нет. — Он помрачнел и ушел к себе в подсобку.
Из-за спины послышался голос, она обернулась. В зале бара была небольшая сцена, где микрофон настраивала та самая женщина-учитель. Но она уже была в более легком платье и мягких балетках. Удобно разместившись на высоком стуле, женщина взяла в руки микрофон и тихо стала напевать мелодию без слов.
— Это моя мать. Я знаю, что вы знакомы, — он принес стакан с водой и снова решил удалиться, но Мария остановила его.
— Послушай, а ты знаешь тех людей, что там спят на полу? Они какие-то странные, не правда ли?
— А что в них странного?
— Но как можно спать на полу? Они в своем уме?
— А зачем Вам о них думать? У них просто нет денег, чтобы спать в уютной каюте, да еще и выкупать ее полностью только для себя.
— Но неужели нет каких-то других способов передвижения?
— А они и не требуют. Их это устраивает. Мария не могла поверить в то, что слышит.
— И куда они плывут?
— Не знаю, и это не мое дело. Когда я был младше, мне тоже было интересно, но отец мне объяснил, что не стоит лезть в чужие дела.
— Странный у тебя отец. А как его зовут? Возможно, мы знакомы… — Она решила поинтересоваться, так как быстро сообразила, что ее учительница танцев и пения не могла выйти замуж за бедного человека.
— Мой отец сегодня спас этот корабль от шторма, он капитан и владелец этого судна. А куда Вы плывете?
— Это совсем не важно. А магазин уже открылся? Что они едят? — к этому моменту у Марии был совсем отстраненный взгляд. Ее словно что-то повело из зала.
— Вот, держи на чай, мне надо идти, — она поспешила в сторону магазина, оставив немного чаевых молодому бармену.
Время близилось к завтраку, и она вспомнила доктора, который выдает больничные по настроению. «Интересно, а к нему все могут обращаться на корабле?» Она брала с прилавков все без разбора: зубная паста, мыло, хлеб, булочки, салфетки — ей казалось, что это просто необходимо тем людям, которые наверняка так и не спали всю ночь. Как они могли уснуть в такой шторм?
Выходя из магазина, она встретила доктора, спешившего к шведскому столу.
— Доктор, скажите, где Вы располагаетесь? Мне все же необходима Ваша помощь!
— О, как Вы прекрасны, только не спешите, Вас наверняка еще покачивает! Скажите лучше мне, где Вас найти, — он добродушно рассмеялся и отечески похлопал ее по плечу.
— Это будет очень кстати! Приходите вот сюда. — Она показала на дверь, из-за которой уже выглядывали просунувшиеся дети.
Доктор слегка нахмурился, покряхтел недовольно, но дал утвердительный знак, еще раз с крепко оценив Марию.
В комнате не было темнокожего парня, но Мария и не рассчитывала его увидеть. Ее одолевала потребность совсем другого характера. Она подошла к женщине, которая укуталась в какое-то тряпье.
— Простите, Вы будете молоко? Хлеб? Что Вы хотите? Вы голодны?
Женщина нехотя повернула голову в сторону ухоженной незнакомки. Мария поставила пакет перед ее глазами и повернулась к детям. Она знала, что им просто необходима новая одежда и решила сейчас же решить этот вопрос.
— Кто-нибудь понимает то, что я говорю?
— Я понимаю, — отозвался мальчик лет шестнадцати. — Что Вам надо? Разве Вы не ошиблись номером? — в комнате снова раздался знакомый смех, и она заметила мальчика, который стоял возле игрового автомата.
— Хорошо, — ее совсем не беспокоили их насмешки. Она даже обрадовалась, что на нее обратили внимание. — Ты знаешь, где продают одежду? Правильно, надо подняться на один этаж. Возьми с собой всех детей и отправляйтесь за одеждой.
— Но у нас нет денег, — снова раздался смех. — Может быть, тебя разденем? Что на это скажешь? — Еще один подросток решил выступить со своим остроумным предложением. Мария не поддалась его влиянию и протянула мальчику свою карту.
Мать больных девочек приподнялась и с трудом подозвала Марию ближе к себе.
— Их туда не пустят, как ты не понимаешь? — она сильно закашлялась и легла обратно.
— Ладно, стойте здесь, сейчас придет доктор и будет всех осматривать, так что даже лучше, если вы все останетесь.
— А я здоров!
— И я! Не надо меня щупать, вот еще!
Мальчики удалились из комнаты, а Мария принялась подсчитывать, сколько человек надо одеть. Она достала записную книжку и написала, чтобы не забыть после визита врача, что необходимо купить: 18 брюк, куртки, платья девочкам, колготки, платки и шапки. Она подчеркнула несколько раз строчку с носками и нижним бельем, и снова обратила свое внимание на женщину.
— Чем вы больны? Вы знаете? Вам нужны какие-то лекарства? И куда Вы едете?
— Мы здесь все незнакомы, но нас объединяет голод. Мы просто хотим жить.
В дверь кто-то скромно постучал, чему Мария и женщина удивились.
— Так-так, что тут у нас происходит? Снова наркоманы и бездельники? — В комнату вошел доктор. Он успел надеть халат, маску и перчатки. Для Марии он так же принес защитную от вирусов маску и надел, не спрашивая разрешения. Мария хотела сорвать ее, но доктор остановил своим строгим на этот раз голосом.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.