Святая грешница - [20]
— Неужели это ты, Мария? Ты слегка полновата, тебе не кажется?
— Что? Кто Вы?
Женщина стояла так, что ее лицо скрывал полумрак и виден был только рот. Она говорила медленно и тихо, растягивая каждое слово. Мария, словно маленькая девочка, пыталась уловить интонацию и понять — кто перед ней стоит.
— Ты не узнала меня. Ну конечно, тебе было шесть, когда я в последний раз держала тебя за руку и рассказывала историю Майи Плисецкой. У тебя были все данные стать хорошей балериной. Женщина сделала шаг вперед и Мария узнала в ней когда-то любимого преподавателя танцев и пения. — А что ты сейчас хочешь? Зачем тебе нужно в такой шторм выходить наружу?
— Я… Я проснулась и услышала грохот. Мне показалось, что мы тонем. А сейчас чувствую, что задыхаюсь. И голова кружится. — Она стала растирать свою шею, не отрывая взгляда от ключей, которые уже были в руках учительницы.
— Ты всегда была сложным ребенком, всегда хотела невозможного. Но сейчас, вероятно, у тебя разыгралась морская болезнь и тебе лучше прилечь. Я могу тебя проводить.
Неожиданно для себя Мария крикнула так, что испугала уже нахмурившегося от непонимания ситуации шкипера. Она тут же пришла в себя, но не решалась заговорить. Учительница взяла ее за руку, жестом показала молодому человеку на дверь и он быстрыми движениями ее открыл. Мария под руку с таким далеким и в эти минуты близким человеком, вышла на палубу.
— Вот здесь можешь проораться, деточка, никто тебя не услышит. Я тебя оставлю, мне надо голос беречь, а тебе я даю ровно пять минут или останешься здесь до утра. Только учти — подохнешь.
Мария не верила своим ушам. Ее оставили одну рядом с бушующей природой. Она поняла, что падает — пол заливало ливнем, и ноги не подчинялись контролю. Ее телом владела неуемная стихия. Мария закрыла глаза, решив, видимо, что сейчас произойдет чудо и покажется свет. Ее швыряло из стороны в сторону так, что она несколько раз упала на пол. Ей совсем не хотелось, чтобы представление, в которое она попала, закончилось. Когда она в очередной раз пыталась подняться с колен, раздался голос шкипера, который звал ее обратно, но она ничего не ответила.
— Сумасшедшая! Я пошел за доктором! — крикнул он напоследок и скрылся. Мария так и сидела, опустив голову вниз, мокрая, но наполненная какой-то невиданной силой.
Спустя еще несколько минут она почувствовала, как все вокруг затихает. Она подняла голову и увидела, что дождь лишь маленькими капельками кружит в воздухе. Мария поднялась и подняла руки к небу. Сзади послышались шаги, шкипер буквально тащил за собой сонного доктора.
— Вот она, осмотрите ее немедленно! Уверяю вас, она сошла с ума.
— А что с ней? Стоит человек, воздухом дышит… Дорогой, не вы ли с ума сошли, чтобы будить меня на рассвете? Это же самое пригодное время для глубокого сна. Разве вам не известно? — доктор был из болтливых, поэтому быстро взбодрился, когда почувствовал, что появилась возможность высказаться.
— Да что вы говорите?! Осмотрите пассажирку, я Вас зачем будил?
— Я Вам, шкипер, выпишу больничный на пару дней. Проспитесь, как следует молодому организму, отдохните. С чего Вы взяли, что с ней что-то не так. Ой, разбудил, да зря, теперь и не усну! Зайдите ко мне после 9-ти, после завтрака.
Доктор покачал головой, глядя на Марию, и улыбнулся ей, после чего ушел досыпать свои сны. Шкипер только развел руками, что-то пробурчал и ушел. На палубу стали подниматься первые проснувшиеся. Кто-то делал зарядку, кто-то вышел покурить.
Мария почувствовала усталость, как после недельной физической нагрузки. Сильная жажда привела ее к барной стойке.
— Дайте что-нибудь покрепче! — довольно весело и уверенно сказала она официанту.
— Не рановато ли?
— Главное, чтоб поздно не было. Подумайте об этом. — Она ответила дерзко, чем нисколько не задела паренька, только раззадорила. Она легла на руки и погрузилась в мир собственных грез. Казалось, ее ничто не волнует.
— Вот, держите, — он протянул ей полотенце, сухие носки и одноразовые душевые тапочки.
— Что это? Вы издеваетесь? Я так плохо выгляжу?
— Я обеспокоен лишь тем, что Вы можете простудиться. Хотите, могу помочь вытереть голову? — Было видно, что он хорошо выспался и ему приснился замечательный сон, возможно о том, как он станет когда-нибудь капитаном корабля.
— Вы не много себе позволяете, молодой человек? И где то, что меня согреет изнутри? — Она снова ткнула пальцем в несуществующее меню на барной стойке.
— Наденьте носки, пожалуйста, и я все принесу. Могу Вам обеспечить еще и халат, но до этого, наверное, Вы бы предпочли сходить в душ.
На этот раз она решила уступить заботливому бармену, который был не только обаятелен, но и заботлив, как настоящий мужчина.
— Да из тебя выйдет хороший капитан, — сказала она и остановила себя на мысли: «Позвони мне, когда им станешь», — она поняла, что, скажи она эти слова вслух, заботливые руки бы тут же опустились. Она поняла, что он делает все это для нее просто так.
— Вот Ваш утренний завтрак и очень крепкий черный чай с небольшим количеством мяты.
Мария больше не смогла спорить с его добротой и положительно улыбнулась. За долгое время кто-то ей предложил обычный завтрак, состоящий из пары круассанов с малиновым джемом и чай. Она не стала скрывать, что это ее очень тронуло, и с большим удовольствием позавтракала, наблюдая за тем, как заботливый паренек натирает до блеска посуду. Было видно, что он любит то, что делает.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.