Своенравная пленница - [17]
Доминик ввел Розалин в просторную гостиную, обставленную изящной европейской мебелью, наполнил вином бокалы и протянул ей один со словами:
— Предлагаю тост за чудное видение любви, на мгновение посетившее нас обоих! Одинокая жизнь вдруг показалась мне прекрасной.
Он окинул пристальным взглядом ее стройную фигурку и посмотрел ей в глаза. Эта девушка странным образом овладела его мыслями. Кто научил ее тайнам колдовства? Он все еще чувствовал ее тело в своих объятиях, вкус ее губ, сладких, как вишневка, которую они пили. — Мне не придется притворяться, сидя на званом ужине твоей бабушки, моя прекрасная суженая!
Розалин одарила его ласковым взглядом голубых глаз и ослепительно улыбнулась. К ее удивлению, Доминик остался невозмутимым, как скала. Значит, от нее потребуются еще усилия, чтобы окончательно завоевать его сердце! Она подлила масла в огонь:
— Я пью за свою удачу! Мне повезло, что я встретила вас, Доминик Бодлер. Вы необыкновенны и на редкость привлекательны, поэтому я хотела бы узнать о вас как можно больше!
Доминик отпил глоток вина, пряча самодовольную ухмылку: похоже, неукротимая красотка проглотила наживку, поддавшись его чарам, и в конце вечера уступит его желаниям.
Он поставил бокал на столик и, мысленно ликуя, обнял Розалин; чертовка совсем не сопротивляется и не притворяется холодной и бесчувственной. Ах, как чудесно пахнет от нее жасмином, как нежны и горячи ее сладкие губы! Он избрал верную тактику в обращении с ней, в отличие от других мужчин, отвергнутых упрямой девчонкой, и вознагражден за это. Руки Доминика непроизвольно крепче сжали Розалин, его сердце застучало сильнее, едва он ощутил ее полную упругую грудь. Но Доминик себя успокоил, рассудив, что он всего-навсего вошел в роль пылкого влюбленного.
Розалин же снова себе напомнила, что ее главная цель — побелить этого мерзавца в момент его слабости. Усилием воли она сдержала волну чувств, накатившую на нее в его горячих объятиях, и сосредоточилась на задуманном. Погладив тонкими пальчиками лацкан его сюртука, Розалин слегка отстранилась и с очаровательной улыбкой пролепетала:
— Доминик… Понимаешь, я… — Она мастерски выдержала паузу, изображая смятение чувств, и, собравшись с мыслями, в которых действительно царил хаос, продолжала: — У меня к тебе такое чувство, какого я не испытывала никогда прежде. Я готова выполнить твои условия и отблагодарить за помощь. По я должна убедиться, что мои чувства найдут отклик и в твоем сердце. — Она опустила глаза под длинными густыми ресницами и тотчас же вновь пристально посмотрела на Доминика.
В его глазах читалось легкое недоверие.
— Понимаешь, мне кажется, что я почти в тебя влюблена. Но я хочу в этом убедиться; ведь все случилось так стремительно, согласись! Дай мне время разобраться в своих чувствах и мыслях. Если я отдамся тебе этой ночью и телом, и душой, тогда… Доминик, я не хочу страдать, пойми! В любви я трусиха, мне нужно твердо знать, что мужчина, которому я подарю свою любовь, меня не обманет. Умоляю, дай мне время!
Она перевела дух и, выдержав паузу, пристально заглянула ему в глаза.
— Ты меня понимаешь, Доминик? Я совсем не разбираюсь в мужчинах, но ты мне кажешься бывалым и опытным! Если мне не удастся удовлетворить тебя, первого мужчину, взбудоражившего мои чувства, я умру со стыда. — Она погладила его по щеке. — Может быть, я похожа на девчонку, живущую романтичными представлениями, но я все равно хочу, чтобы моя первая ночь с мужчиной стала особенной, незабываемой. Я отвергала многочисленные домогательства, берегла себя для того, кто полюбит меня, а не деньги моего папаши или выгоды, которые сулит брак со мной.
Розалин мысленно похвалила себя за умелую игру: ее голос казался искренним и убедительным. Но удалось ли ей внушить Доминику, что не стоит спешить тащить ее в постель? Что этим он может испортить их прекрасные отношения?
Он сжал ее руки в ладонях и нежно улыбнулся:
— Мне стыдно, если я дал тебе повод думать, что способен силой лишить тебя невинности, дорогая! Не стану лгать, я хочу обладать тобой. Но я перестану себя уважать, если дам волю своим плотским желаниям и позволю им разрушить хрупкую связь, возникшую между нами.
Доминик осторожно погладил девушку по щекам и заглянул в ее нежно-голубые глаза.
— Все эти годы я не знал любви. Но, встретив тебя, я почувствовал, что наконец-то ее обрел. Я подожду, пока ты сама не захочешь нашей близости, Розалин. И подарю тебе истинное блаженство, поверь!
Он похвалил себя за отлично исполненную роль и встал.
— Сегодня мы с тобой отправимся в театр! Может быть, игра актеров окажете» для нас полезной? Ведь и нам предстоит сыграть пылких влюбленных на ужине у Ленор, не так ли? Но, признаться, мне не придется притворяться, когда меня будут представлять гостям как твоего преданного обожателя.
Доминик проводил Розалин до дверей, галантно поддерживая ее под руку. Очутившись наконец на крыльце, девушка облегченно вздохнула. Ей все еще не верилось, что она приручила этого кугуара. Он внял ее призыву и повел себя достойно и благоразумно. Значит, она неплохая актриса, улыбнулась Розалин, не замечая, что и Доминик едва сдерживает улыбку.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…
Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…
Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…
Юной Сирене Уоррен необходимо сделать нелегкий выбор – смириться с тюремным заключением либо пойти под венец с единственным человеком, готовым ее защитить, – легкомысленным авантюристом Трейгером Грейсоном. Красавица решает вступить в брак, от которого не ждет ничего, кроме горя и слез. Однако судьба лукаво подшутила над ней: Трейгер, полюбивший Сирену с первого взгляда и решивший любой ценой пробудить в ней пламя ответной страсти, отлично знает, как заставить женщину покориться мужчине не только телом, но и душой…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…