Свободные отношения - [30]
— Спросите, есть ли у них просто Литисия, — умоляюще взглянул он на оператора. Несчастная женщина, не отрывающая уха от телефонной трубки, скоро возненавидит его. — Имя Джоана моя жена не слишком жалует.
Выяснилось, что несколько девушек с именем Литисия действительно проживают в отелях на Таити. Только ни одна из них не носит фамилию Блэквуд. Литисия Ронде — в «Шератоне», Литисия Орзес — в «Ле Меридиен» и Литисия Солвер…
— Солвер! — закричал Барт, заставив пожилую даму вздрогнуть. — Она даже подписалась девичьей фамилией! Солвер! Ну ничего себе! Простите. — Он увидел, что люди в холле уже начинают недоуменно оборачиваться в его сторону. — Простите. Это она.
Он поймал на себе сочувствующий взгляд оператора, и ему стало не по себе. Если так пойдет дальше, то ему проще улететь с острова и не встречаться с Литой. Он окончательно спятил, если ведет себя так. Замечательная роль — глупый муж, разыскивающий свою жену, которая видеть его не хочет и подписывается девичьей фамилией! Нет, эта роль ему определенно не нравится.
Выяснив название того отеля, где поселилась Лита, Барт отправился искать машину, на которой он смог бы уехать из Папете. Интересно, так ли уж Лита будет рада его приезду, как он думал вначале?
Таксист довез Барта до асфальтированной дорожки, ведущей к берегу лагуны. Оставалось только найти бунгало, в котором обосновалась его взбалмошная женушка.
Барт вышел из машины и смог наконец оглядеться вокруг. Да, природа здесь действительно живописна. Буйная зелень, яркие пятна диковинных цветов, завораживающее пение птиц… Даже здесь, на территории отеля, он ощущал себя словно в заколдованном лесу. В котором ему, между прочим, нужно отыскать бунгало жены.
Барт шел по дорожке, слушая странно звучащий в этом месте стук каблуков своей обуви. Вечнозеленая тишина, нарушаемая лишь птицами, беззаботно выводящими свои трели на ветках деревьев. Наверное, тишина — и есть рай. Лита писала о том, как надоел ей городской шум. Не потому ли она выбрала именно этот отель и бунгало, затерявшееся в лесу?
Через несколько минут он подошел к лагуне. Дорожка закончилась. Ее сменил золотистый песок побережья. Лазурные воды лагуны робко и ласково гладили берег, оставляя на песке белоснежные клочки пены. Их тихая музыка успокаивающе действовала на Барта. Он огляделся по сторонам в поисках «хижины дяди Тома», как он заранее окрестил бунгало Литы. Оно должно находиться где-то здесь, во всяком случае так ему объяснили служащие отеля. Где-то здесь… Он огляделся еще раз, уже внимательнее. За одной из кокосовых пальм, в обилии росших на берегу, виднелась крыша какого-то строения. Волнение захлестнуло Барта — неужели он на месте? После всех этих мытарств с бесконечным перелетом и поисками Литы? Шаг его приобрел твердость и уверенность, которую он растерял в дороге, походка стала легкой.
Барт подошел к бунгало. Стук собственного сердца отдавался в ушах. Лучики нежности затопили душу — сейчас он увидит Лигу. Свою Литу, сбежавшую на другой конец света. А он до сих пор и не понимал, насколько соскучился по ней!
Барт тихо постучал в деревянную дверь бунгало, вглядываясь в призрачные очертания занавески на балконе. Но открывать дверь явно не спешили. Радость будущей встречи потихоньку сменяло разочарование — так солнце в погожий день заволакивает облаком. Барт постучал сильнее, но домик на берегу лагуны, кажется, пустовал — из-за двери не донеслось ни шороха.
Барт совсем упал духом. Дальнейшие планы виделись так же призрачно, как та занавеска на балконе. Но, в отличие от занавески, они даже не мелькали. Куда он пойдет теперь? Где будет искать ее? Обойдет весь Таити, а заодно и сплавает на соседние — их, кажется, сто тридцать — острова архипелага? Как он мог быть таким непоправимо глупым? Зачем прилетел сюда, незваный, непрошеный гость, очутившийся в этом раю, где для него нет места? Давно уже Барт не чувствовал себя таким одиноким и потерянным. Неужели Лита рассчитывала на это и поступила так нарочно? А он, с простотой и непосредственностью ребенка, проглотил эту наживку как вкусную конфету, которая оказалась на самом деле пластилиновым шариком.
Барт снял пиджак, устав ощущать на себе его непроницаемую броню, словно впитывающую в себя жаркие лучи солнца. Так намного лучше. Вот бы снять еще и рубашку! Но с голым торсом и в костюмных брюках он будет смотреться нелепо. Хотя кому до этого есть дело — здесь все равно ни души. Барт расстегнул рубашку и собрался было оторвать ее от липкого тела, но услышал за спиной чьи-то шаги. Предательски дрожащими руками он попытался вернуть пуговицы в петли, но руки совершенно перестали слушаться его. Они бестолково теребили пуговицы, оторвали одну, и она покатилась в траву белой бусиной.
— Барт?!
До чего родной голос! Только ни тепла, на которое он так рассчитывал, ни радости этот голос не излучал. Барт затылком почувствовал изумление Литы. И от этого чувства по его телу, совсем еще недавно изнывавшему от жары, пробежал холодок. Ему нужно повернуться, а он не может. В расстегнутой рубашке с оторванной пуговицей он ужасно нелеп. Он так хотел предстать перед ней героем, спасителем, победителем ее одиночества! А предстает полным идиотом, примчавшимся бог знает зачем и бог знает куда. Но ретироваться поздно — он уже здесь, и ситуацию не изменишь. Барт повернулся.
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…