Свободные отношения - [14]
Внутри домик оказался не хуже, чем снаружи. Сначала Лита подумала, что бунгало одноэтажное, но, заглянув внутрь, поняла, что ошиблась. С первого этажа (где располагалась ванная и некое подобие гостиной) вела на второй деревянная лестница. На втором этаже была еще одна комната, в которой Лита тут же решила проводить основную часть времени.
Во-первых, с балкона, находящегося в комнате, открывался великолепный вид на лагуну, что позволит Лите любоваться зрелищем рассвета и заката, даже не выходя из дома. Во-вторых, в комнате стояла огромная кровать, на которой Лита тут же захотела поваляться: большие кровати были ее тайной слабостью. В-третьих, сама обстановка комнаты как нельзя лучше отвечала представлениям Литы о комфорте. В ней было все необходимое: журнальный столик с лампой, тумбочка около кровати, пуфик, керамическое бра над кроватью (Лите не придется вставать, чтобы выключать или включать свет, читая книгу перед сном), а также два больших и удобных кресла, сплетенных из тростника. Все, что нужно, и при этом ничего лишнего.
Полы в комнате, как и во всем бунгало, были сделаны из темного дерева, а в отделке стен и потолка использовались светлые породы. В оформлении комнаты дизайнер отдал предпочтение трем цветам: синему, белому и красному. Синими были подушки на кровати и креслах, белыми — кроватное покрывало и занавески, которые отгораживали комнату от балкона (двери на балкон не было). Красный мелькал ярким пятном на спинке кровати и на обшивке маленького пуфа. Лите понравилось решение дизайнера — комната казалась свежей, просторной и уютной. Теперь она уже не могла представить другого прибежища для своей одинокой персоны.
Оформляясь в отеле, Лита подписалась девичьей фамилией Солвер, и потом долго не могла понять, зачем она это сделала. Ведь ни для кого из приезжих не имеет значения, замужем она или нет, и уж тем более, какая у нее фамилия. Может, изменение внешнего и внутреннего состояния потребовало от нее другой фамилии — какого-то фактического подтверждения того, что она чувствовала себя по-иному. Лите было трудно объяснить свой поступок. Да и нужно ли это? Она попала в рай, в мир сказочных грез, в котором совершенно не имеет значения, что она делает и о чем думает. Главное, что она довольна собой и окружающим ее миром.
Лита договорилась, что завтрак ей будут привозить на каноэ, а обедать и ужинать она будет в ресторане, чтобы не одичать окончательно. Она ощутила изрядную усталость после перелета, после поездки от Папете до отеля и поиска бунгало. Лита разрывалась между желанием осмотреть берег лагуны и потребностью рухнуть на роскошную белоснежную кровать, забывшись в объятиях Морфея. Пересилило любопытство. Лита сняла бирюзовый костюм, в котором прилетела на Таити, надела легкую юбку, топик и пошла прогуляться по берегу.
Огромный огненный шар оплавлял небосвод, заставляя небо желтеть и стекать золотом в океан. Лита никогда не видела такого солнца. В ее краях оно не казалось таким большим. Южное небо всегда ближе, зримее, ярче. Лита знала об этом, но не могла представить такого великолепного зрелища. Что будет ночью? Она, наверное, сможет рвать звезды с неба, как яблоки с деревьев, так близко будут находиться серебряные капли небесной росы.
Лита сняла сабо, взяла их в руки и пошла по берегу босая. Песок захватывал в мягкий плен ее ступни, согревал пальцы, щекотал их, прокатываясь меж ними маленькими крупинками золотой пыли. Лита подошла к воде. Легкий ветерок вызывал на бирюзовой глади еле заметную рябь. Дно было почти прозрачным, в глубине шаловливо и бесстрашно шныряли рыбки. Лита залюбовалась их ярким хороводом и удивилась тому, что она может видеть рыбок около самого берега.
— Любуетесь полинезийским вечером? — услышала она за спиной низкий мужской голос.
Лита, вздрогнув от неожиданности, обернулась к незнакомцу.
Перед ней стоял привлекательный кареглазый мужчина лет тридцати — тридцати пяти. Его узкое скуластое лицо излучало добродушие, небольшой, но выразительный рот мягко улыбался, словно он обращался не к незнакомке, а к старой приятельнице. Светлые длинные волосы были собраны в хвост, и Лита сразу обратила внимание на эту деталь: почти никто из ее знакомых не носил длинные волосы, большинство стриглись совсем коротко. Она решила про себя, что он художник, потому что представляла себе людей этой профессии именно такими — немного наивными, романтичными и дружелюбными. Почему она сочла его наивным, она с трудом могла себе объяснить, но именно таким было первое впечатление.
Ей нужно было что-то ответить, но она не могла отвести взгляда от мужчины, заинтересованно рассматривая его внешность. Несколько секунд спустя она поняла, что может показаться не вежливой — люди не любят, когда на них глядят вот так, в упор, изучающе.
— Да. Я засмотрелась на рыб — они плавают совсем близко к берегу. Не каждый день такое увидишь.
— Вы впервые на Таити?
Интересно, он задает этот вопрос всем женщинам, приезжающим сюда?
— Да, я никогда не бывала здесь раньше. Да и приехала по чистой случайности: у знакомой заболела дочь, и она не смогла полететь. Мне выпал шанс, и я им воспользовалась.
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…