Свиток дракона - [19]

Шрифт
Интервал

— Губернатор, — пробормотал Сэймэй.

В дверях кто-то вежливо кашлянул, и в комнату с поклоном вошел Акинобу. Он принес Акитаде новые письма, сообщил, что из столицы прибыл правительственный гонец, и, снова поклонившись, удалился.

Два письма из дома Акитада торопливо пробежал глазами, но на третьем издал изумленный возглас.

— Что такое? — поинтересовался Сэймэй.

— Приглашение на торжественный ужин у губернатора сегодня вечером. Настоятель крупного буддийского монастыря остановился здесь с визитом, и Мотосукэ хочет познакомить меня с ним. Он также пригласил бывшего губернатора. — Акитада заглянул в письмо. — Князь Татибана. Никто еще ни разу не упоминал о нем в разговоре с нами. А ведь он, похоже, остался жить здесь после ухода в отставку. Любопытно, правда? Юкинари и префект Икэда тоже будут на этом приеме. — Акитала вскочил и, взволнованно размахивая губернаторским письмом, воскликнул: — Ну надо же какая удачная случайность! Ты только подумай, Сэймэй, все эти люди принадлежат к местной правящей верхушке. Один из них может оказаться тем, кто нам нужен, и я смогу понаблюдать за всеми одновременно. А ведь, по-моему, я неплохо разбираюсь в людях.

— Надеюсь, вам не придется разочароваться, — уныло заметил Сэймэй. — А то знаете, как говорят: за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

— Ну спасибо тебе за доверие, — обиженно огрызнулся Акитада. — Давай-ка доставай мое придворное платье. Можешь думать что угодно, но я все-таки выясню, кто стоит за этими преступлениями. Все, что нам нужно, так это просто найти свидетелей.

Сэймэй недоверчиво хмыкнул, однако помог Акитаде облачиться в торжественный наряд. Протягивая хозяину головной убор, он спросил:

— Господин, а из дома-то какие новости?

— А-а… из дома? Да не так уж много. Косэхира надеется, что я добился успехов. А другое письмо от моей младшей сестры. Дома все в порядке. Девочки взбудоражены новостью, что любимая наложница императора бежала с любовником. А ведь и впрямь ходил слух, что госпожа Асагао куда-то исчезла. Как раз в то же время князь Накамура покинул столицу и вернулся в свою провинцию, так что подозрение пало именно на него.

— Вот видите? — вздохнул Сэймэй — Даже его высочайшее величество не застрахован от неприятностей. Воистину говорят, что полная луна начинает убывать. А от вашей почтенной матушки есть новости?

— Нет. Как всегда, одно и то же: она надеется, что я не забыл о семейном долге.

* * *

Торжественный ужин проходил в личных покоях губернатора, в небольшой гостиной, украшенной изящными пейзажами. Невысокий деревянный помост на полу устилали толстые циновки, отороченные черно-белым шелком, парчовые ширмы огораживали его от сквозняков. Пятеро мужчин сидели там возле высокого светильника, оживленно беседуя и прихлебывая саке.

Разговор резко оборвался, когда пошел Акитада.

Мотосукэ в парчовом кимоно приглушенно-красных оттенков, надетом поверх нижнего платья, переливавшегося всеми цветами от медного до персикового, поднялся навстречу гостю, сияя широкой улыбкой. Он усадил Акитаду на почетное место справа от себя и представил ему своих гостей.

— Это его превосходительство бывший губернатор Татибана Масайэ, — указал он на очень худого пожилого человека с жиденькой седой бородкой и усталыми глазами, сидевшего напротив Акитады.

Акитада поклонился:

— Я глубоко сожалею, что до сих пор не слышал о вас, иначе давно засвидетельствовал бы вам свое почтение.

Пожилой господин ответил поклоном и сдержанной улыбкой, но ничего не сказал.

— Наша провинция почла за высокую честь решение его превосходительства остаться здесь после окончания срока правления. — В голосе Мотосукэ слышалось беспокойство. — Он большой ученый и пишет историю здешних краев.

— В таком случае рад буду получить от его превосходительства ценные наставления, — проговорил Акитада, отмечая, каким удобным прикрытием могла бы стать подобная деятельность для многочисленной преступной организации.

Татибана снова молча улыбнулся. Узловатыми пальцами он задумчиво теребил узорчатый рукав своего темно-синего кимоно.

— А это его преподобие учитель Дзото, настоятель нашего самого большого монастыря, Четырехкратной Мудрости, — продолжал Мотосукэ, явно смущенный откровенным безразличием бывшего губернатора к персоне императорского инспектора.

Настоятелю тоже было отведено почетное место, слева от хозяина. Дзото оказался человеком довольно молодым для столь степенной должности — лет под сорок. Акитаду вдруг осенило, что он мог быть младшим сыном главы какого-нибудь крупного клана. Что, если это еще один Фудзивара? Тогда подозрение на заговор лишь усиливается. Правда, служение церкви требует отсечения семейных уз и значительно расширяет круг действующих лиц. Искать в таком широком кругу — задача не из легких. Акитада всегда недолюбливал буддийское духовенство и сейчас не без цинизма заметил, что этот человек, под стать своим ученикам-головорезам в городе, имел весьма цветущий и упитанный вид. Аскетизмом тут явно и не пахло! На бритой голове и гладком лице проглядывала синева растущих волос, а полные, почти женские губы были слишком красными и влажными. От его церковного облачения тоже веяло неуместной роскошью — дорогая ткань, богатая вышивка по белому шелку с черной каймой. На запястье он носил четки из розового горного хрусталя.


Еще от автора Ингрид Дж Паркер
Расёмон – ворота смерти

Хэйан-Кё. Столица мира и спокойствия.Город, который еще не скоро переименуют в Киото.Резиденция императорского двора эпохи Хэйан, эпохи изысканной поэзии и прозы, изящных придворных дам — и изощренных интриг и преступлений.Юный князь Минамото просит Акитаду отыскать его исчезнувшего родственника. Акитада берется за дело и довольно скоро сталкивается с опасным заговором, который может роковым образом повлиять на судьбу страны.Императорский дом в опасности…


Адская ширма

И. Дж. Паркер — автор серии исторических детективных романов о приключениях Акитады Сугавара, молодого чиновника эпохи Хэйан, гениальною следователя. Книги И. Дж. Паркер пользуются огромной популярностью в США, Европе и Азии, а первая из них удостоена престижной премии «Шеймус».Хэйан-Кё. Столица мира и спокойствия. Город, который еще не скоро переименуют в Киото. Резиденция императорского двора эпохи Хэйан, эпохи изысканной поэзии и прозы, изящных придворных дам — и изощренных интриг и преступлений. После нескольких лет, проведенных в провинции, Акитада возвращается в столицу и узнает о совершенных там загадочных преступлениях.


Черная стрела

Захватывающие исторические романы И. Дж Паркер переносят читателя к жизни в Японии одиннадцатого века во всей ее красочной, вероломной славе. В «Черной стреле» Сугавара Акитада принимает свой новый пост в качестве временного губернатора Этиго, ледяной провинции на крайнем севере, славящейся своей враждебностью по отношению к посторонним. Но снег, который угрожает полностью изолировать регион, является наименьшей из его проблем, которые включают — местное восстание, серию жестоких убийств, и тайну, которая столь же стара, как замерзшие холмы и намного более опасна.


Рекомендуем почитать
Мурка. Королева преступного мира

Успех незамысловатой песенки про Марусю Климову, которая должна простить любимого, необъясним. Жизнь и смерть знаменитой бандерши, которая стала популярной благодаря этим куплетам, напоминает голливудский блокбастер — любовь и предательство, взлеты и падения, оглушительный успех и всеобщее порицание… Предлагаем вашему вниманию правдивую историю о Кровавой Мэри, которая стала прототипом персонажа полюбившейся многим песни. Хрупкая женщина держала в кулаке Петроград 20-х годов прошлого столетия, жила неистово, с фантазией, будто каждый день был последним.


Статский советник Евграф Тулин

Книги, входящие в серию, созданы на основании записок действительного статского советника по полицейской части Тулина Евграфа Михайловича. Сюжеты книг погружают читателя в поиск украденных чертежей, кладов, фальшивомонетчиков и уникальных коней. 1. Георгий и Ольга Арси: Дело о секте скопцов. Исторический детектив Тулину Евграфу Михайловичу в свою бытность сыщиком московской сыскной части пришлось распутать клубок интриг, связанных с похищением секретных чертежей нового оружия на Императорском оружейном заводе в Туле.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Лоренцо Великолепный

Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.


Длинные тени грехов

Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.


Ситуация на Балканах. Правило Рори. Звездно-полосатый контракт. Доминико

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.