Свидание за доллар - [39]

Шрифт
Интервал

Перл с недоумением подняла свои тонкие красивые темные брови.

– Господи… Иллюстрация чего?

– Того, – победно объявил Веселый Роджер, – что искренность чувств – ничто без денежного подкрепления отношений.

– Так, значит, чувства все-таки были искренними?

– Перл, Перл, – Роджер досадливо поморщился, – ты, как всегда, увлечена не тем. С чего ты взяла, что Джонатан что-то чувствует к тебе? Он всего лишь мастерски, с моей подачи, разыграл свою роль. Он изобразил интерес и симпатию, увлеченность и, быть может, даже влюбленность… А какой парень отказался бы за деньги хорошо проводить время с красивой девушкой? Тем более, что девушка эта, ко всему прочему, берется содержать его, способствует его иждивению, лишь бы доказать себе и всему миру, что финансы в отношениях занимают для нее последнее место.

Перл была очень бледной. Она произнесла:

– Ты еще что-нибудь хочешь мне сообщить?

– Пожалуй, что нет, – протянул Роджер. Вид у него был удовлетворенный, как у кота, который только что вылизал миску с остатками топленого масла. Если бы он мог, он бы, наверное, и облизнулся, как этот самый кот.

– Очень жаль.

– Жаль?

– Жаль, – отчетливо произнесла Перл, – мне жаль тебя, Роджер. Я и представить себе не могла, что все это время ты жил мыслями о мести. Я понимаю, ты отчаянно хочешь доказать мне, что ты ничуть не хуже всех тех, кто может претендовать на мое время. Но я не знала, что ты способен разыграть такой бездарный и подлый спектакль, лишь бы самоутвердиться, вырасти в собственных глазах, получить сатисфакцию. Я и понятия не имела, что ты готов пойти на такое – за счет другого человека попытаться предстать передо мной в более выигрышном свете. Чтобы доказать мне – все в этом мире продается и покупается. Мне жаль тебя. Ты этого хотел? Отомстить? Доказать, что ты лучше остальных? Что ж, Роджер, это означает лишь одно – в свое время я не ошиблась на твой счет.

– И в мыслях не было.

Перл уже не слушала. Она сбежала по ступенькам, оттолкнув Роджера, стоящего у нее на пути.


Джонатан нетерпеливо поглядывал на часы. Перл задерживалась, и он не понимал, почему. Она должна была быть здесь еще двадцать минут назад. Пробок в этом районе не было, а на работе, по словам самой Перл, не предвещалось никаких неожиданностей или авралов.

Это местечко они с Перл обнаружили совсем недавно, во время утомительного рейда по магазинам. У одной из сотрудниц Перл намечался юбилей – тридцатилетие. Требовался необычный подарок, а уж удивить коллег Перл, работавших в «Жемчужине Пэрриш», необычным и оригинальным подарком, было сложновато. Джонатан вызвался помочь Перл в ее долгих творческих поисках. Ну, а когда они блестяще справились с поставленной задачей, то неожиданно натолкнулись на эту кофейню.

Они просидели в ней несколько упоительных часов. Их труды с лихвой были вознаграждены потрясающим кофе, нежнейшими штруделями и восхитительным тирамису. Интерьер кофейни был лаконичным (круглые темные столы, бежевые обои на стенах и такая же плитка на полу, красные передники официантов, герберы на столах), но уютным, и было совершенно невозможно отыскать в себе силы, чтобы покинуть это гостеприимное заведение.

Поэтому Джонатан и пригласил Перл именно в эту кофейню. Ему хотелось тишины, комфорта и уюта, вдобавок они вряд ли натолкнулись бы здесь на кого-то из общих знакомых. Джонатан запланировал на сегодня интимный вечер. Особый интимный вечер… И Перл он ждал с большим нетерпением.

Джонатан покрутил в руках заветную коробочку. Классический футлярчик для обручального кольца был обтянут рдеющим атласом. Джонатан не смог удержаться от того, чтобы не заглянуть в коробочку еще раз. На белоснежном бархате покоилось колечко из белого золота. В центре кольца сиял превосходный бриллиант внушительных габаритов. В обе стороны от бриллианта расходились цепочки жемчужин (по четыре с каждой стороны), каждая из которых по размеру была меньше предыдущей. Джонатан потратил немало сил и времени, чтобы добиться от ювелира идеального эскиза кольца. А ювелир наверняка убил уйму времени на то, чтобы найти столь совершенные и столь маленькие жемчужины, которые не перегружали бы кольцо, делая его рисунок столь же неповторимым, сколь и прекрасным.

Полюбовавшись ювелирным чудом в очередной раз за день (в тринадцатый?), Джонатан со вздохом убрал коробочку в карман пиджака. Сшитого, между прочим, на заказ.

Он совсем уж было собирался позвонить Перл и поинтересоваться, не приключилось ли чего, когда услышал звонкое цоканье каблуков по лесенке, ведущей в полуподвальное помещение кофейни. Это была его Перл.

Он поднялся ей навстречу.


Лучше бы он этого не делал…

Стремительно подойдя к нему, Перл со всего размаху залепила своему возлюбленному пощечину.

Джонатан отшатнулся, но не стал хвататься за щеку, которая, впрочем, теперь горела огнем. Вместо этого он крепко взял Перл за запястья, чтобы избежать следующих всплесков ее гнева.

– Ты спишь со мной за его деньги! – выкрикнула она, и в ее голосе звенели слезы.

– Перл! О чем ты, ради всего святого?

– Я все знаю. Он все мне рассказал. Он нашел меня и все рассказал!

– Кто?


Еще от автора Диана Рейдо
Других чудес не нужно

В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?


Свадебный талисман

Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…


Любовь в придачу

Майкл Лини и Робин Морриган дружили с самого детства и лишь недавно пришли к выводу, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их безоблачного счастья. Но родная сестра Майкла Линда чувствует себя не слишком-то уютно: по сути, Майкл был ее единственной семьей. Что же делать? Робин с присущей ей энергией берется за дело: разумеется, нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!..


По правилам настоящего мужчины

Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…


Волшебная палитра любви

Мередит – красавица и очень гордится своей красотой. Когда-то она решила, что если состоятельный мужчина готов обеспечивать ее, то так и быть, можно ответить благосклонным отношением. Ни любимого дела, ни хобби, ни увлечений, никаких интересов, кроме бутиков и салонов красоты, нет в ее жизни. Любовь? Значение этого слова ей неизвестно.Однако все меняется, когда она знакомится с талантливым, но не слишком преуспевающим художником… Что окажется сильнее – тяга к красивой жизни или возникшее чувство?


Прятки со счастьем

Дженна Роуд не лишена таланта, но чужда амбиций. Она преподает студентам колледжа рисунок и вполне довольна собой и своей жизнью. Вот если бы еще заместитель директора колледжа Клайв Догерти не изводил ее мелочными придирками… Но он, похоже, недолюбливает мягкую, неконфликтную Дженну. Правда, подруга Клементина подозревает, что Дженна ошибается и на самом деле Клайв питает к ней совсем другие чувства. Но что в таком случае мешает ему открыться Дженне?…


Рекомендуем почитать
Быть вместе и в горе и в радости

Муж и жена пережили многое, даже развод и остались вместе.


Такси в "Наслаждение"

Вечер для Леа закончился! Парень, на которого она уже вечность заглядывалась, развлекался с её лучшей подругой в её любимом баре, и в довершение всего, когда жутко расстроенная Леа собралась домой, начался ливень. Хорошо ещё, такси ждать не пришлось… Но даже привлекательный тип за рулём совсем не радовал. И всё же эта ночь будет жарче, чем все предыдущие, вместе взятые… Зажигательная… эротичная… соблазнительная…


Обнимая пустоту

«Так всегда после дождя», – подумал Генри. В его глазах читалась вся боль, утрата и печаль этого мира. Так всегда после дождя. Все снова оживает. И снова выйдет солнце. По его щеке катилась слеза. Он не мог увидеть солнце, не мог увидеть дождь. Он видел только темноту.


Под защитой медведя

Устав от отказов и унижения, красивая, пышная дева, ждет мужчину, который примет ее такой, какая она есть. Так и происходит, пока друзья не решают выставить ее на аукцион! Аукцион, который навсегда изменит ее жизнь… Сильные и сексуальные оборотни медведи падки на пышных дев.


Цена Слова

Я дала слово. И вышла замуж. Вслепую. Не зная мужчину. Вышла замуж «по-настоящему» со всеми вытекающими..


Грязное обещание

У меня есть список желаний, но не я его написала. Да это и не важно. Я все равно собираюсь выполнить каждое из них. Прыгнуть с парашютом… Без перерыва посмотреть все серии «Друзей»… И переспать с симпатягой, который держит тату салон на углу Пятой и Мэйн. Я не знаю его, он не знает меня. Но это грязное обещание будет выполнено. К моему счастью, Макс Сэвидж (вот это имя для мускулистого парня с татуировками по всему телу!) легкая мишень. Проблема в том, что после того, как мы переспали, я не могу вычеркнуть его имя с легкостью, как я вычеркнула строчку «Прыгнуть с парашютом». Макс считает, что это еще не конец.