Свидание на одну ночь - [35]
— А вот и ваши напитки, дамы, — и бармен передал нам наши стаканы. — Нет уж, я хочу, чтобы вы пили их, как если бы это были настоящие минеты.
— Ну ладно, — мы обе рассмеялись и взяли в руки стаканы. Я закрыла глаза, обхватив губами стакан, и затем быстро проглотила коктейль, после чего стала извиваться всем телом взад и вперед. Я слышала, как нам свистели и выкрикивали какие-то парни, и я решила ещё активнее вилять своими бедрами, чтобы им было, на что посмотреть. Еще не понимая, что происходит, я почувствовала, как меня кто-то крепко схватил и стал стягивать меня с барной стойки. Я открыла глаза и прямо перед собой увидела пылающее от гнева лицо Ксандера.
— Ты намеревалась сегодня вечером вывести меня из себя, да? — прорычал он, поставив меня на пол.
— Я не просила тебя делать это.
— Ты выглядела так, будто вот-вот упадешь, Лив. О чем ты только думала?
— О чем ты говоришь? Нам всего лишь дали пару бесплатных напитков за…
— За то, что вы станцуете на барной стойке, как какие-то шлюхи, — перебил он меня, и я заметила, как он покачал головой. Я обернулась и увидела, как Айден тоже снял со стойки Элис и, казалось, давал ей подобные наставления.
— Я не шлюха.
— Пойдем со мной, — он снова поднял меня над головой и пронес к выходу через толпу людей. — Что ты вытворяешь, Лив?
— В каком смысле «что я вытворяю»?
— Зачем ты дразнишь меня? — он поставил меня на землю и, приблизившись, настойчиво поцеловал. Он терся губами о мои губы и, скользнув пальцами по моим локонам, притянул мою голову ближе к себе.
— Я не дразню, — промямлила я, целуя его в ответ. Его вкус и запах напомнили мне неспешный секс, какой обычно бывает по воскресным дням. Я быстро провела своими руками по его волосам и вцепилась в него так сильно, как если бы я пыталась вернуть свою драгоценную жизнь после того, как он высосал из меня весь кислород.
— Я так тебя хочу, — простонал он, его руки спустились вниз к моей заднице, сжимая мои ягодицы. — Я хочу трахнуть тебя прямо здесь, прямо сейчас и у всех на глазах, — пробубнил он, покусывая мою нижнюю губу. — Я хочу, чтобы все знали, что ты принадлежишь мне, и сегодня только мои руки и мой член могут забраться под твою короткую юбку.
— Ксандер, — застонала я, возбудившись от его откровенного заявления. Мои руки устремились к его паху, и я сжала уже возбужденный член. Я уже собиралась расстегнуть ширинку его брюк, когда что-то остановило меня, и, сделав шаг назад, я оттолкнула его от себя, отрезав: — Нет, перестань, — у меня перехватило дыхание и я, быстро облизав губы, добавила, — Мы не можем сделать это.
— Что? — хрипло переспросил он, его глаза горели от желания.
— Ты не можешь вести себя так, будто ты сгораешь от страсти, а потом охладеваешь ко мне. Я не понимаю, что происходит, но дело в том, что я не твоя игрушка. Я не могу больше продолжать позволять тебе делать это. Я не собираюсь давать тебе возможность трахать себя, где бы ты ни захотел. У нас был секс неделю назад, и после этого ты сильно пожалел, причем настолько, что сделал предложение моей сестре. Что же, знаешь, Ксандер, ты можешь катиться к черту и трахнуть её. С меня хватит. Всё кончено. Можешь просто уйти и оставить меня одну, идет?
От моей речи он, казалось, пребывал в шоке. Складывалось такое впечатление, будто он, наконец-то, понял, что я не достаточно подходила для всей этой омерзительной чепухи. Казалось, будто его член, наконец, понял, что он не может продолжать вести игры внутри моего тела, каждый раз, когда ему приспичит. Я не была одной из тех девушек, которые бы позволили подобное. Не с ним. Он собирался еще что-то добавить, когда из бара показались Элис и Айден.
— Вот вы где, м Элис подбежала ко мне, при этом она выглядела разъяренной.
— Все в порядке? — тихонько спросила я её.
— Твой братец — идиот. Вот и всё, — пробубнила она, оглядываясь по сторонам.
— Парни, мне кажется, что сейчас вам следует уйти отсюда, — громко сказала я, переводя взгляд с одного на другого. — И когда я говорю «сейчас», то имею в виду, что если вы через тридцать секунд не уберетесь с этой улицы, то я закричу так громко, что вас обоих приедет арестовать полиция.
— Лив, — начал Ксандер и затем замолчал. — Мне очень жаль, — вздохнул он, на что я лишь покачала головой.
— Слишком поздно, — я сделала глубокий вдох и, продолжая смотреть на Ксандера, добавила. — Ты не можешь так со мной больше обращаться. Я этого не позволю. Просто езжайте домой и оставьте нас обеих в покое, — я развернулась и взяла Элис за руку, после чего мы обе зашагали к клубу. Мы знали, что наш девичник был испорчен, но ни одна из нас не хотела этого признавать и возвращаться домой.
Глава 9
— Добро пожаловать домой, — Скотт открыл нам входную дверь, когда спустя несколько часов мы добрались до дома.
— Угу, спасибо, — промямлила я и прошла мимо, заливаясь краской. Я была не в том настроении, чтобы заводить с ним даже непродолжительную беседу.
— Лив, я поднимусь наверх и приму душ, если ты не против? — тихо спросила меня Элис, на что я кивнула ей.
— Ага, я только захвачу с собой воду и выйду покачаться на кресле на заднем дворе. Немного посижу и тоже поднимусь наверх.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.