Свидание на одну ночь - [14]
Глаза Ксандера сузились, но он продолжал смотреть на меня, и затем в его взгляде стало читаться раздражение.
— С Генри все в порядке, — коротко сказал он.
— Уверена, что так и есть, но не будет лишним проверить, вдруг ему нужна рука помощи, — снова улыбнулась я и уголком глаз заметила, что Элис растянулась улыбке. — Я хочу убедиться, что обо всех его потребностях кто-то позаботится.
— О чем ты, Лив? — нахмурился Айден.
— Ничего такого, о чем твоей светлой головке стоит переживать. — Я обернулась к нему и улыбнулась. — Простите, народ, мне пора идти и исполнить одно из моих женских обязательств.
Покрасневшая, я прошмыгнула мимо Ксандера и услышала, как он резко сделал глоток воздуха, в то время как моя грудь на вдохе скользнула по его руке. От этого прикосновения мои соски возбудились, но я проследила за тем, чтобы не поддаться реакции. Я поспешила из комнаты вниз по лестнице, и на моем лице играла легкая улыбка. Это будет хорошим уроком Ксандеру. Он хотел казаться большой шишкой, великолепнее меня. Что ж, забудь его. Я больше не хотела его, больше не нуждалась в нем, и мне не было до него никакого дела. Он должен был забрать себе Гэбби и сам разбираться с ее проблемами. Мне не было никакого дела до того, что она могла потратить все его деньги, а потом уйти от него, когда он оказался бы нищим. И это пошло бы ему на пользу.
Когда я подошла к концу коридора, все мои мысли были только о Ксандере. Как он осмелился ввалиться в мою комнату и обвинить меня в дерзости. Я могла бы стереть нахальную улыбку с его лица, если только сказала бы своим братьям, что неделю назад мы занимались с ним сексом. Могу себе представить, как бы они удивились, услышав подобное. Айден, скорей всего, убил бы меня на месте, а Скотт рассмеялся бы. Мне нужно было все им рассказать. Тогда он бы усвоил урок, что со мной опасно играть в игры. Как только он мог подумать, что я проявляю неуважение? И как мог Айден вести себя так, будто он некий мировой лидер? Ррр, они оба так сильно разозлили меня. Я никак не могла понять, чем он привлекал Элис. Я собиралась убедить ее, чтобы она передумала и сфокусировалась на ком-нибудь другом. Мне совсем не хотелось, чтобы моя лучшая подруга встречалась с моим властным старшим братом. И мне совсем не хотелось еще раз переспать с Ксандером, даже если бы он умолял меня об этом. И я вовсе не думала, что такое произойдет снова. Ксандер не выражал интереса в очередном сексе со мной. Не то чтобы я на самом деле ожидала, что такое произойдет. Ему всего лишь хотелось мучить меня.
Глава 5
Я остановилась у двери в спальню Генри и глупо, как дурочка, застыла на месте. На самом деле, мне было нечего ему сказать. И уж конечно, я не собиралась предлагать сделать что-нибудь для него или с ним, о чем я ранее внушила Ксандеру. Я постояла там несколько секунд и собралась уже идти назад, как увидела Ксандера, подходящего к комнате с насмешкой на лице.
— Генри уже выставил тебя?
— Прости? — переспросила я, уставившись на него.
— Ты стоишь в коридоре с растерянным видом, — пожал он плечами, остановившись рядом со мной. — И я подумал, что тебя отшили.
— Мужчины не отшивают меня. — Я вскинула голову, чтобы не смотреть ему на грудь.
— Верно, ты не из тех, кого бы отшил мужчина. — Он облизал губы. — Я думаю…
— Чем я могу тебе помочь, Ксандер? — оборвала я его, не желая пускаться в очередной флирт с ним.
— Сегодня утром ты выглядишь сексуальной. — Он опустил глаза на мою майку на бретельках и короткие шорты.
— И дальше что? — Я не позволила бы себе снова попасться на крючок этого мужчины.
— И это возбуждает во мне желание поцеловать тебя.
— Я не хочу целовать тебя, — усмехнулась я. — Я не возвращаюсь за объедками, если только блюдо не было действительно хорошим. — Я оглядела его сверху донизу. — А вы, Ксандер Джеймс, были не настолько хороши. — Я соврала, но гордость заставляла меня попытаться задеть его.
— Я не был хорош? — Его глаза расширились, и он улыбнулся. — Ты называешь мистером Язычком каждого мужчину, с которым встречаешься?
— Ты хорош для орального секса со мной. — Мое лицо вспыхнуло. — Но не более того. Я бы не стала спать с тобой еще раз.
— То есть единственная хорошая часть во мне — это мой язык?
— Ага, — кивнула я. — И он есть у каждого мужчины, так что в этом нет ничего особенного.
— Выходит, я средненький мужчина с невыдающимися навыками работы языком и плохими способностями к сексу? — Он склонил голову набок, изучая мое лицо.
— Да, средние языковые способности и двойка в постели, — соврала я, не в состоянии выговорить «способности к сексу» вслух перед ним. Надеюсь, мое выражение лица тогда меня не выдало. Ксандер обладал пятеркой с плюсом по обоим предметам: за способности языка и трахательные навыки. Пока я говорила, у меня горело все тело, напоминая мне, что я лгала изо всех сил.
— Теперь ты меня оцениваешь на средний бал и ставишь двойку? — спросил он, поджав губы. — Хм, я деградирую.
— Прости, изначально я не хотела быть грубой, но ты знаешь, каково это.
— Знаю, — кивнул он и, схватив меня за руку, открыл дверь в комнату Генри и потянул за собой внутрь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Если тебе изменил муж, у тебя есть три варианта: 1. Подать на развод. 2. Завести роман на стороне. 3. Убить любовницу. К сожалению, я выбрала четвертый вариант: рассказать мужу любовницы об измене его жены. Я хотела сохранить свою семью, но вместо этого… отчаянно влюбилась в чужого мужа.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Я - дочь миллионера, Клим - простой парень, моя первая любовь. И из-за моего отца он оказался на улице, а его жизни грозит опасность. Но чтобы помочь любимому, я готова на все... _______ - Меня уволили, - произносит Клим. - По статье. Обвинили в краже. - Но ты ведь этого не делал! - выдыхаю шокировано. - Конечно, нет! Меня подставили, Карина, - он сжимает мои руки. - Но нам с тобой никогда не дадут быть вместе. - Я готова бороться, - возражаю. - И за тебя, и за нашу любовь.