Свидание красавицы с чудовищем - [8]
Он сидел в небрежной позе неподалеку от меня, и опирался о барную стойку, словно был владельцем этого заведения. Расселл сидел лицом ко мне, на барной стойке перед ним стояла полупустая пинта пива. Очевидно, он сидел там уже какое-то время, и столь же очевидно, что он наблюдал за мной, не потрудившись представиться. Засранец.
Его губы растянулись в неспешной улыбке, а мое сердце пропустило удар. Я видела и красивых и сексуальных мужчин. Но я никогда не видела мужчину, которой излучал бы такую мужественность, как этот.
Неожиданно я поняла, что мне трудно дышать.
Все дело было не в чувственных с поволокой глазах в обрамление темных ресниц. И не в оценивающем взгляде серых глаз, которые, казалось, раздевают меня. И не в впечатляющем развороте плеч или узкой талии, или же в спадающих на загорелый лоб каштановых вихрях. Ничто из перечисленного так не повлияло на мою способность дышать, как его самонадеянность, которую он так и излучал. Самонадеянность читалась во всем — в непринужденном развороте плеч, в кривой улыбке, которая лишь подчеркнула его изумительные скулы.
От такого мужчины — жди только беды.
Он встал и направился ко мне — комната начала терять очертания по краям, перед глазами замельтешили черные мушки. Во всех его движениях читалась легкость и грациозность — словно хищник, крадущийся к добыче.
Он склонился надо мной, и я ощутила его мускусный без примесей запах.
— Тебе нужно дышать, Бетсэйби.
Дышать. Верно.
Я всосала воздух и зрение стало четче. Он вновь улыбнулся мне ласковой, с ленцой улыбкой.
— Так-то лучше.
Я подавила желание стереть с его лица эту улыбку, и досадуя из-за того, что он заставил меня ждать — хотя сам был здесь все это время.
Он указал на множество столиков, застеленных белоснежно-льняными скатертями:
— Будем усаживаться?
Это зависело от его ответа.
— Как давно вы здесь наблюдаете за мной?
Его улыбка переросла в усмешку.
— Ты подловила меня, — признался он. — Я хотел полюбоваться тобой несколько минут. Это так плохо?
— Из-за этого мне очень неловко, — холодно ответила я. — Полагаю, я выполнила свое обещание.
Он взял мою руку в свою и поднес к губам, чтобы поцеловать. Прикосновение его губ привело меня в трепет.
— Я приношу извинения, — произнес он с серьезным видом. — С моей стороны это было неосмотрительно.
Я попыталась убрать свою руку из его ладоней.
Он не шелохнулся.
Я подняла бровь.
— Мистер Расселл, вы знаете, что людям не позволяется встречаться с членами Альянса. В интересах своей фирмы, я не хотела оставлять вас в затруднительном положении сегодняшним вечером, однако из-за всего этого я могу лишиться работы. Так что, если я останусь, Жизель никогда не должна об этом узнать.
Он начал потирать большим пальцем тыльную сторону моей ладони.
— Ну разумеется. Последнее, чего я тебе желаю — это оказаться в беде по моей милости. Пожалуйста, останься, я заказал дегустационное меню[7], — уговаривал он.
Я никогда прежде не пробовала ужин, состоящий из многочисленных небольших порций деликатесов, которые демонстрировали кулинарное мастерство и воображение шеф-повара. Должно быть это будет забавно, да и он казался искренним. Я избавилась от его хватки и кивнула.
— Хорошо, я останусь.
— Спасибо.
Подойдя к столику, он выдвинул для меня стул, хотя официант вертелся поблизости, потом сел напротив меня и небрежным движением бросил цветистую салфетку себе на колени.
Официант откупорил бутылку дорого вина и после того, как каждый из нас сделал глоток, я произнесла:
— Мне кажется, что стоит озвучить мое первое правило свиданий, мистер Расселл. Лишь потому, что вы угощаете меня, это еще не значит, что я буду обязана заниматься с вами сексом. Поэтому, похода в Уортингтон после ужина не случится.
Он улыбнулся, явно ничуть не оскорбившись.
— Я даже и не мечтал об этом, мисс Бетсэйби. Если я плачу за ужин, то единственное удовольствие, на которое я рассчитываю — это ваша компания.
Я уставилась на шесть с половиной футов мужественности по другую сторону стола. Он выглядел таким довольным, словно ему нравились трудные задачи. Все это могло закончиться весьма, весьма печально — чего я никак не ожидала.
Я сменила тему, попытавшись возвести между нами стену.
— Итак, с чего это вам вздумалось наблюдать за мной в баре, мистер Расселл? На случай — есть ли у меня бородавки, и нет ли горба? Так чтобы успеть вовремя ретироваться?
— Я хотел посмотреть, соответствуют ли голос и имя — внешности.
— И?.. Похожа ли я на ту Бетсэйби, которую представляли вы?
— Похожа, — ответил он. — Податливая. Милая. Оживленная. Соблазнительная. — Его глаза мерцали, когда он склонился над столом, поддавшись в мою сторону. — Готов поспорить, что ты и на вкус такая же.
Вот. Тебе. На. Мои щеки тут же залились румянцем.
— Попервости, — произнесла я, быстро приходя в себя, — мне, обычно, говорят, что имя Бетсэйби наводит на мысль о старушке с вязанием в руках.
— Они не правы.
Боевая готовность. Боевая готовность. Все гормоны на палубе.
— Мистер Расселл…
— Бью, — перебил он. — Сокращенно от Бёргар. — Он застенчиво взглянул на меня. — Южанские корни.
И я наконец улыбнулась.
— Я не собираюсь отшивать вас из-за вашего имени. Вы разговариваете с женщиной, названной в честь одной из самых знаменитых прелюбодеек в Библии
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Последняя книга в романтической, весёлой и сексуальной серии, где паранормалы ищут любовь через агентство «Полночные связи». Райдер скрывает тёмную тайну от своих коллег в Полночных связях. Каждый раз, когда её сексуально влечёт к мужчине, её драконья сторона прорывается наружу. Точно не привлекая мужчин! Но ей нужно потерять девственность до двадцатипятилетия, или Райдер навсегда станет драконом. Её решение? Огромный работяга Хью, назначенный стражем её целомудрия. Он явно горяч для неё, но у Хью есть весомые причины, чтобы сопротивляться Райдер.
Николина Аасен жила тоскливой жизнью вер-медведицы-одиночки, без подходящей пары, в своем маленьком клане. И когда она начала проявлять признаки приближающейся течки, ее клан решил, что они должны подобрать мужчину, который мог бы сделать ей ребенка. Однако у Николины были другие планы. Она думала о ком-то темном и привлекательном… том, кто исчез шестнадцать лет назад. Лейф Людвик оставил медвежий клан далеко позади, полностью погрузившись в дикую жизнь, чтобы пережить свое горе. Он так долго скрывался в своем медвежьем облике, что почти позабыл что он такой, и ЧТО он такое.
Экстраординарный, одинокий, ищет сексуальную волчицу, которая поможет ему пройти все испытания.Твоя новая стая немного достает тебя? Устала от всех этих волков в овечьей шкуре? Позволь мне быть твоим рьяным защитником.Я: Сильный, молчаливый тип, не особо заботящийся о благах цивилизации.Ты: Сладкая как мед. Не заморачиваешься на таких вещах как слишком большой или слишком маленький. И ты в этом права.Давай будем продвигаться медленно. Я начну как твой телохранитель, но буду надеяться, что скоро стану твоей парой.
Мари Беллавенс в течение многих лет знала, что умрет от той же неизлечимой болезни, что и ее мать. Вот почему, Мари никогда не назначала свиданий и не позволяла никому приблизиться к себе. Но сейчас, как у сотрудника паранормального агентства знакомств «Полуночные связи» у нее появился шанс: если она сможет найти кого-то, кто согласиться превратить ее в сверхъестественное существо, она будет спасена! Любящий пофлиртовать вер-пума Джошуа Рассел хотел заполучить Мари для себя, но как человек, она была для него недоступна.
Мико слишком долго отрицала свою природу вер-лисы и отказывалась принимать наследие лисиц. Но, встретив двух суперсексуальных вер-котов, перед ней встал выбор: отречься от своей похотливой натуры, или принять её. Ведь вер-лиса в ней не хочет выбирать между двумя мужчинами… она хотела их обоих. Номер в серии: 2, 1. .
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.
Руби Соммерс, одинокая оборотень-ягуар, которая через паранормальное агентство знакомств «Полуночные связи» согласилась на свидание вслепую. Когда она приходит на встречу, то узнает, что ее кавалер — вампир, а также парень, в которого она была влюблена четыре года назад, но была вынуждена бросить.
Алисе Севедж нужен альфа... любой альфа, чтобы не допустить захвата ее стаи развратным Роско. В качестве последнего средства на спасение она регистрируется в службе знакомств «Полуночные связи», даже не предполагая, что найдет альфу, которого ищет. Она, конечно же, не ожидала встретить Джексона Уайлдера – спокойного, сексуального как грех незнакомца, утверждающего, что он – альфа. Но у Алисы есть проблема, которой нет у большинства волчиц-альф – она девственница. А женщина-альфа в стае волков всегда принадлежит мужчине-альфа.
Вер-тигр Эдриан Мерино полон решимости познакомиться с новым оборотнем в квартале, Мэнди, и сделать своей парой. Но это должна быть ее идея… Сможет ли он убедить ее, что хочет того же, чего и она? Или Мэнди настолько упрямая, что ничего не видит дальше ее усатой морды?