Светлые истории - [83]

Шрифт
Интервал

Сидеть в сухом лесу стало трудно. Возвращаться домой не хотелось. Дима предложил искупаться, и они поехали на карьер.

Народу на озере в субботний день оказалось, как на море в высокий сезон. Весь большой пляж и у воды, и в глубине перед кустами лозняка был занят подстилками и голыми телами. Машины за кустами стояли почти вплотную.

Относительно свободное пространство на песке они нашли около знакомого семейства с двумя больными великовозрастными детьми и мохнатой собачки с умными глазами, смирно лежащей на широком покрывале.

Ира постелила себе старое детское одеяло, которое взяла на всякий случай из дома. Дима сказал, что устроится прямо на песке.

Искупавшись и присев на одеяло, Ирина стала наблюдать за мамой больных детей, успевающей, как ей показалось, делать одновременно два дела: следить за стоящим по пояс в воде со склоненной головой Пашей в маске и мечтательно смотреть через озеро на солнце над соснами, начинающее завершать свой круг. Ирине показалось, что когда они уезжали отсюда два дня назад, женщина смотрела в сторону высокого берега с тем же загадочным выражением лица. Как будто ничего не изменилось. Как будто этих двух дней не прошло.

— Как ты думаешь, о чем мечтает эта женщина? — тихонько спросила Ира наплававшегося Диму.

— Ни о чем, — ответил он. — Тупо смотрит вдаль и отдыхает, пока у нее есть такая возможность.

— Нет, ты не прав. Она мечтает. Интересно, о чем? Она такая сильная, не боится людей. Ведь все вокруг уже давно оглядели и ее, и ее детей, сделали свои выводы, осудили ее или пожалели и теперь делают вид, что не замечают. А она чувствует это общее желание не замечать чужой беды и не поддается ему. Я бы так не смогла. На ее месте я бы не смогла вылезти на люди или убежала бы от людей, у которых все хорошо.

— Паша видит! — неожиданно громко сказал мальчик, давно разглядывающий в воде свой образ в маске.

Многие люди невольно оглянулись на него и интеллигентно отвели взгляд.

— Паша видит! — повторил он недовольно. — Паше нельзя!

Великовозрастный мальчик опустил голову до воды и фыркнул, выдохнув воздух и подняв фонтанчик брызг. Поперхнувшись водой, он выпрямился и испуганно оглянулся на мать:

— Паше нельзя!

— Не кричи! Иди сюда, — позвала его женщина, поднимаясь с покрывала.

Мать и сын пошли друг навстречу другу и встретились у кромки воды. Если бы мальчик не горбился, он был бы выше матери, а так казался одного с ней роста. Паша подставил ей голову, она сняла с него маску, взъерошила, пригладила волосы и обняла сына.

Старая дева продолжала сидеть в одной позе, вытянув вперед ноги и опершись на здоровую руку, потихоньку покачивала головой и смотрела в сторону родственников. В ту же сторону смотрела и терпеливая собачка, лежавшая на покрывале с вытянутыми передними лапками.

Мать, обнимавшая больного сына, повела вокруг страдающими глазами, встретилась на миг взглядом с Ириной, и Ирина захотела поделиться с ней частью той спокойной нежности, которой сама наслаждалась уже половину дня. Она была готова отдать ей даже всю нежность, которой владела. Если бы только она могла.

Это желание отдать — вместо расстроившей ее прошлый раз жалости к женщине — было таким ярким и светлым, что Ире захотелось прижаться к тому, кому она могла отдать нежность. Она прижалась к Диме и обняла его, надеясь, что он чувствует то же, что чувствует она.

На волнах чувств ее время замедлилось, и в этом времени они с Димой стали очень далеки от окружавших их людей.

Они еще долго купались, лежали, сидели, смотрели друг на друга на фоне заходящее солнца, молчали, и им не было скучно.

Ирина любовалась круглым лицом с невыразительными чертами, которое казалось ей мужественным, и открытыми карими глазами, в которых отражались вода и небо, и которые казались ей честными. Под ответным Диминым взглядом она иногда и по привычке оглядывала свои тряпки, одетые на грудь и бедра, и чуть отворачивалась, чтобы показаться ему красивее. Зная, что в профиль ее лоб, прямой крупный нос, изгиб тонких губ и волевой подбородок соединяются в благородную линию, словно нарисованную художником, она хотела, чтобы Дима с его тонким умом и наблюдательностью непременно это оценил.

Вечер для них наступил незаметно, и с пляжа они уходили одни из последних, вместе с семьей с больными детьми, которую хозяйски повела за собой, мелко семеня лапами и помахивая коротким хвостом, оживившаяся лохматая собачка. За собачкой шла мать с большой сумкой через плечо. Потом Паша. Последней — старшая дочь.

По пути к машине Ира возвращалась из медленного времени в привычную реальность, раскрашенную новыми оттенками и представляющуюся поэтому обновленной. Она и сама казалась не похожей на себя. Например, ей совсем не хотелось есть, хотя за семь часов, прошедших после шашлыков, она должна была бы перекусить уже раза три, потому что привыкла есть мало, но часто. А вот не ела семь часов, только пила родниковую воду, и есть не хотела.

У одиноко скучавшей около кустов машины она уже совершенно очнулась. Тем более, что Дима, пользуясь сумерками и безлюдьем, обнял ее и откровенно залез ей в плавки. Близости не очень хотелось, к тому же она с детства боялась открытого пространства и кустов, из которых кто-нибудь может подсматривать. Ехать к нему или пустить его к себе домой она пока была не готова. Но и обижать мужчину в не покидавшем ее настроении отдавать себя людям тоже не хотелось.


Еще от автора Иван Алексеевич Алексеев
Чечен

Работа с детьми погибших чеченских милиционеров помогает отчаявшейся русской девушке обрести новые надежды…О деле и долге, о коварстве и благородстве, о ненависти и любви, о низком и высоком, – о смыслах, наполняющих жизнь верой.


Повести Ильи Ильича. Часть 3

Смерти в семье и неустроенность детей заставляют героя заключительной повести Ильи Ильича задуматься о непрочности земного благополучия и искать смыслы жизни.Привыкнув действовать решительно, он многое успевает за отпуск. Видит пропадающие и выбирающиеся на прямой путь тропинки. Слышит гул безвременья и отклики живых, ставших мертвыми. Прикасается к силе вихря, несущего волю.Жизненные обстоятельства начинают складываться в его пользу, и он надеется, что если обо всем, что придумано на земле, думать своей головой, и крепко верить в то, что есть в душе с самого детства, то с божьей помощью можно выбраться на прямой путь.


Повести Ильи Ильича. Часть 1

Три повести научного сотрудника Ильи Ильича Белкина – размышления о современной силе соблазнов, давно предложенных людям для самооправдания душевного неустройства.Из «Методики» автор выводит, что смысл жизни закрыт от людей, считающих требования явного мира важнее врожденного религиозного чувства.В «Приготовлении Антона Ивановича» рассказывает о физике, всю жизнь оправдывающегося подготовкой к полезной деятельности.«В гостях» показывает душевную борьбу героя, отказывающегося от требований духовного развития ради семейного блага и в силу сложившейся привычки жить, как все.


Лебединое озеро

Размышления героя заглавной повести о добре и зле поддерживают звучащие в его душе чарующие мелодии П.И.Чайковского. Две «учёные» повести доказывают, что понять человека при желании совсем не сложно. Рассказы помогают устоять перед соблазном «лёгкой» жизни.


Херувим четырёхликий

Когда-то херувимов считали символами действий Бога. Позже —песнословящими духами. Нынешние представления о многокрылых и многоликих херувимах путаны и дают простор воображению. Оставляя крылья небесам, посмотрим на земные лики. Четыре лика — вопрошающий, бунтующий, зовущий и смиренный. Трое мужчин и женщина — вестники силы, способной возвести земной престол справедливости.


Рекомендуем почитать
Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.


«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Привет, офисный планктон!

«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.


Сексуальная жизнь наших предков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.