Светлые истории - [84]

Шрифт
Интервал

— Не надо здесь, пойдем в машину, — попросила она его, потянув за тонированные стекла и заставив защелкнуть дверцы.

— Тебе понравится, вот увидишь, — сказала женщина, не узнавая себя.

Она залезла коленками на задний диван, спустила плавки и сложила голову с руками на спинку дивана, как будто делала так много раз, а не в первый.

Забелевшее в темноте пятно заставило мужчину забыть про тесноту и пристроиться сзади, как будто он делал так в машине много раз, а не в первый.

В охватившем его вожделении он гладил и трогал женщину обеими руками по всему телу: по спине, животу и по груди, сняв лифчик. Ира не успела попереживать по поводу открывшейся малости ее грудей, потому что ноги ее стали разъезжаться, и она почувствовала уверенно вошедшего и активно затолкавшегося мужчину, помогающего ей не сползти по дивану вниз.

После удавшейся в машинной тесноте и духоте близости им пришлось сбегать на опустевшее и потемневшее озеро и добираться домой почти в полной темноте.

— Ты переживаешь, что у меня маленькая грудь? — спросила Ирина, когда они уже подъезжали к городу.

— А я переживаю. Я всегда завидовала женщинам с грудью, как у твоей жены. Им всегда было легче. А у меня до пятнадцати лет вместо груди были набухшие соски. Знал бы ты, как я страдала от этого! Я не хотела слышать никаких объяснений про воспаление легких, которым переболела два раза подряд. Мне не было до этого дела. Мне нужна была грудь. Потому что меня единственную в классе не замечали мальчишки.

Третьяков ловил себя на странном ощущении созвучности с настроением женщины. Вроде бы она говорила сейчас о сущей ерунде, которую можно было пропустить мимо ушей, причем говорила так, как будто ей все еще было пятнадцать лет, но он вслушивался, сопереживал, чувствуя затаенную в словах боль, и молча разделял ее вместе с нею.

Прощаясь, они долго целовались в машине, как молодые. Ирина старалась делать это так, как нравилось Диме. Когда у нее заболели губы, она отстранилась и спросила:

— Как мы будем встречаться? Наверное, я должна теперь к тебе бегать, но я так не хочу. Ко мне домой тебе тоже нельзя.

— Мы придумаем, — сказал Дима. — Обязательно придумаем. Если людям вместе легче дышится и интересно, что-нибудь у них обязательно образуется.

Ира с облегчением выдохнула, услышав, что мир для Димы сегодня тоже обновился, и, взъерошив его седеющие волосы подсмотренным сегодня движением материнской руки, вылезла из машины, сразу почувствовав навалившуюся на нее усталость и желание побыстрее добраться до кровати.

Она спала как убитая, проснулась в семь часов утра полная сил и побежала под душ, который не смогла принять перед сном.

Помывшись, она захотела посмотреть на себя в зеркало.

У родителей в квартире был раскладывающийся трильяж, в который она, раздевшись и слушая испуганно стучащее сердце, рассматривала себя со всех сторон, вертясь и поворачивая боковые зеркала, пытаясь понять в девятнадцать лет, за что ее полюбил Антон.

В их с Антоном квартире такое большое зеркало было без надобности. Зеркало над туалетной полочкой в ванной было самым большим, больше зеркала в прихожей, перед которым она красила губы и подводила глаза. Но в него не было видно даже живота.

Она сложила кулачки в виде фиги и, дразнясь, подставила их к груди. Потом принесла из кухни табуретку и залезла на нее, чтобы рассмотреть живот и ноги. Осмотр низа ее тоже не вдохновил. Нужно было немножко подбрить волосы и вообще заняться собой. Постричься. Покр*аситься. Обработать ногти на ногах. Снова записаться на шейпинг, чтобы хотя бы бедра и зад приобрели былую привлекательность.

Вдохновленная громадьем задач, она обдумала их еще раз, наскоро позавтракав, и перешла к уборке квартиры. Впрочем, ей можно было не убираться. Свинячить без мужиков было не кому: плита на кухне блестела, все вещи лежали на своих местах, рыбацких штанов и блесен на балконе не было, туалет и ванная были чистыми. Все же она пропылесосила ковры, тщательно протерла во всех комнатах пыль и протерла влажной тряпкой полы.

Уборка у нее заняла чуть больше часа, а не полдня, как обычно.

Переместившись на кухню, она сготовила борщ на мясном бульоне, потушила овощи и курицу, сварила компот из попадавших на даче кислых яблок и остатков вишни. Постояв перед открытым холодильником и подумав, она накрошила в глубокую прозрачную миску свежей капусты, зелени, морковку и сладкое яблоко из магазина — получился витаминный салат, который осталось заправить маслом и соком лимона.

Пообедав борщом и салатом, Ирина села на диван в зале и сложила ручки. Настало время подумать о будущем.

Однако думать о будущем не получалось. Вместо этого она вспоминала свои вчерашние подвиги, краснела и улыбалась. Она знала, что полюбила и не знала, что ей теперь делать: плакать или радоваться.

Она подумала про Диму, который, наверное, уехал купаться, потому что говорил, что не может долго сидеть дома один. Какой он был нерешительный поначалу вчера и как осмелел вечером в машине…

Стоявшие перед домом машины поразъехались, телевизор она не включала — в квартире было тихо, и в этой тишине ей казалось, что она слышит пение лесных птичек, хруст высохшего белого северного мха под ногами, гул покачивающихся на ветру сосен и шелест их высоких крон, зовущих взлететь и полетать над землей.


Еще от автора Иван Алексеевич Алексеев
Чечен

Работа с детьми погибших чеченских милиционеров помогает отчаявшейся русской девушке обрести новые надежды…О деле и долге, о коварстве и благородстве, о ненависти и любви, о низком и высоком, – о смыслах, наполняющих жизнь верой.


Повести Ильи Ильича. Часть 3

Смерти в семье и неустроенность детей заставляют героя заключительной повести Ильи Ильича задуматься о непрочности земного благополучия и искать смыслы жизни.Привыкнув действовать решительно, он многое успевает за отпуск. Видит пропадающие и выбирающиеся на прямой путь тропинки. Слышит гул безвременья и отклики живых, ставших мертвыми. Прикасается к силе вихря, несущего волю.Жизненные обстоятельства начинают складываться в его пользу, и он надеется, что если обо всем, что придумано на земле, думать своей головой, и крепко верить в то, что есть в душе с самого детства, то с божьей помощью можно выбраться на прямой путь.


Повести Ильи Ильича. Часть 1

Три повести научного сотрудника Ильи Ильича Белкина – размышления о современной силе соблазнов, давно предложенных людям для самооправдания душевного неустройства.Из «Методики» автор выводит, что смысл жизни закрыт от людей, считающих требования явного мира важнее врожденного религиозного чувства.В «Приготовлении Антона Ивановича» рассказывает о физике, всю жизнь оправдывающегося подготовкой к полезной деятельности.«В гостях» показывает душевную борьбу героя, отказывающегося от требований духовного развития ради семейного блага и в силу сложившейся привычки жить, как все.


Лебединое озеро

Размышления героя заглавной повести о добре и зле поддерживают звучащие в его душе чарующие мелодии П.И.Чайковского. Две «учёные» повести доказывают, что понять человека при желании совсем не сложно. Рассказы помогают устоять перед соблазном «лёгкой» жизни.


Херувим четырёхликий

Когда-то херувимов считали символами действий Бога. Позже —песнословящими духами. Нынешние представления о многокрылых и многоликих херувимах путаны и дают простор воображению. Оставляя крылья небесам, посмотрим на земные лики. Четыре лика — вопрошающий, бунтующий, зовущий и смиренный. Трое мужчин и женщина — вестники силы, способной возвести земной престол справедливости.


Рекомендуем почитать
Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.


«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Привет, офисный планктон!

«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.


Сексуальная жизнь наших предков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.