Светло, синё, разнообразно… - [65]

Шрифт
Интервал

Зуб на зуб уже вообще не попада-да-да
Так что, братцы, до свида-да-да, до свида-да-да!

АЙБОЛИТ. Вот, выпейте спирту! Это нас согреет!


Выпили, запели.


ДРОЖАЩИЙ КВАРТЕТ

Так давай плотней
Вместе сдвинемся!
Так давай дружней
Все обнимемся!
Потому что тот,
Кто отделится,
Сразу, бедный, пропадет,
Сразу, бедный, пропадет,
Сразу, бедный, пропадет,
Не согреется!

И заснули.


Конец первой части

Часть вторая

У Снежной Королевы

Посреди дворца Снежной Королевы — КСЮША.


КСЮША. Так. Ну и что же дальше? И где же мой Иван Царевич? И как же мы с ним отсюда выберемся? И зачем я вообще сюда притащилась? Сидела бы у бабушки, ела пироги. Сама виновата: наврала королеве, что она некрасивая, хотя не видела ни разу. И вот, пожалуйста, так мне и надо: кругом один Северный полюс, отсюда можно только на юг, да кто ж меня пустит? (Заискивающе кричит.) Снежная Королева-а! Ты симпатичная-а! (Пауза.) Ты привлекательная-а! (Пауза.) Ты прекрасная, не хуже, чем Василиса-а!


Музыка. Торжественный выход КОРОЛЕВЫ с СЕКРЕТАРЕМ. Это и есть ИВАН ЦАРЕВИЧ. Он в черных очках, чулках и туфлях с бантами.


ХОР

Дорогу королеве! Великой королеве!
Прекрасной королеве
И слава, и почет!
Склонитесь перед нею, медведи и олени,
пингвины и тюлени
И остальной народ!

КОРОЛЕВА

Вьюга, белый ужас,
Холод и мороз,
Ледяная стужа,
Жгучая до слез —
Вот что мне по нраву,
Но еще милей
Мировая слава
Красоты моей!
Я несомненная,
Я абсолютная
И совершенная
Мисс Вселенная!
Поступь и убранство,
Взор и силуэт —
Все во мне прекрасно,
Тут и спору нет.
А кто усомнится
В этой красоте,
Пусть угомонится
В вечной мерзлоте!
Я несомненная,
Я абсолютная
И совершенная
Мисс Вселенная!
Я – мисс Вселенная!

КСЮША. Ой, какая она красивая-то! А я чего про нее накричала? Ой, пропала моя голова!

КОРОЛЕВА. Девочка! Час тому назад, в Африке, в присутствии многих свидетелей, ты страшно солгала…

КСЮША. Снежная Королева, вот честное слово…

ИВАН ЦАРЕВИЧ. Девочка! Снежной Королеве надо говорить «ваше величество».

КСЮША. Королева! Ваше величество…

ИВАН ЦАРЕВИЧ. Девочка. Королеву нельзя перебивать.

КОРОЛЕВА…страшно солгала. Я желаю судить тебя. Итак, твое имя?

КСЮША. Ксюша. А прозвище – Красная Шапочка.

КОРОЛЕВА. Итак, девочка Красная Шапочка, признаешь ли ты свою вину?

КСЮША. А что мне было делать, когда Серый Волк затащил меня к Бабе Яге, а там девушка лягушка заколдованная, а у самой зуб болит и только Айболит ее вылечит, а Бармалей не отпускает, говорит, что он непобедимый, а кто ж его победит, кроме Ивана Царевича, а как же я еще попаду на Северный полюс, когда Серого побили, а мне до вечера надо к бабушке успеть, а то у нее пироги простынут?

КОРОЛЕВА. Ты все сказала?

КСЮША. Все.

КОРОЛЕВА. Ты признаешь, что солгала?

КСЮША. А что мне было делать, когда Серый Волк…

КОРОЛЕВА. Спасибо, мы это уже слышали. Итак, ты признаешь, что солгала. Но твоего признания мало. Суд обязан доказать, что ты солгала. (Встает.) Иван Царевича нет – теперь это господин Жан, мой секретарь, а заодно и мое живое зеркало.

Итак, живое зеркало мое!
Тебе чужды лукавство и вранье.
Нет зеркала правдивей и честней.
Что скажешь ты о красоте моей?

ИВАН ЦАРЕВИЧ.

Отвечу без лукавства и вранья:
Нет никого прекраснее тебя.

КСЮША. Да какое же это зеркало? Он просто боится тебя, вот и говорит, что ты захочешь!

ИВАН ЦАРЕВИЧ (гневно). Королеве надо говорить «ваше величество»…

КОРОЛЕВА. Оставьте, Жан. Пусть говорит, как привыкла. Скоро у нее это пройдет. Ты ошиблась, Красная Шапочка: господин Жан не боится меня. Он вообще ничего и никого не боится.

КСЮША. Как это?

КОРОЛЕВА. У него замороженное сердце. Превосходное состояние: он не испытывает страха, совершенно не чувствует боли и всегда говорит только правду, ничего кроме правды.

КСЮША. А тогда чего же он врет?

КОРОЛЕВА. Девочка…

КСЮША. Но он же знает, что ты не одна красивая! Что есть еще Василиса! Прекрасная! Не хуже тебя!

КОРОЛЕВА (холодно). Господин Жан?

ИВАН ЦАРЕВИЧ. Василиса Прекрасная – моя бывшая невеста, ваше величество. Да, она красива, но ее красота – неплохая, а ваша – абсолютная.

КОРОЛЕВА. Девочка?

КСЮША. И правда, замороженный. Холодильник ходячий. Это ты его так?

КОРОЛЕВА. Разумеется. Бывший Иван Царевич однажды увидел меня и воскликнул: «Какая холодная красота!» Это мне понравилось, и вот он здесь. Кстати, ты мне тоже понравилась.

КСЮША. А я-то чем?

КОРОЛЕВА. Но ты все-таки признала мою красоту, хоть я тебе и неприятна. У тебя слишком горячее сердце, Красная Шапочка, и мы это исправим, немедленно.

КСЮША. Но я не хочу!

КОРОЛЕВА. Сначала все так говорят. Зато потом ничего другого не желают. А мне нужна маленькая ручная служанка. Жан! Займитесь ею.


Музыка. ХОР: «Дорогу королеве!» Королева торжественно удаляется, Иван Царевич крепкой рукой ведет Ксюшу в лабораторию замораживания сердец. Это нечто вроде стоматологического кабинета, с креслом-кушеткой и лампами над ним. Там Иван Царевич укладывает Ксюшу на кресло и начинает готовиться к операции.


КСЮША. Ты что, правда, мне будешь сердце замораживать?

ИВАН ЦАРЕВИЧ. Это не больно. Ты просто уснешь – и проснешься. Но совсем другая, чем сейчас.

КСЮША. И буду как ты: «Ваше величество, чего изволите, ваше величество, вы прекрасны, вы прекрасны…» Тьфу. Ты что, правда невесту забыл?


Еще от автора Юлий Черсанович Ким
И я там был

Удостоившись в 2015 году Российской национальной премии «Поэт», Юлий Ким вспомнил о прозе – и подготовил для издательства «Время» очередную книгу своей авторской серии. Четыре предыдущие томика – «Моя матушка Россия» (2003), «Однажды Михайлов» (2004), «Стихи и песни» (2007), «Светло, синё, разнообразно» (2013) – представили его как иронического барда, лирического поэта, сценариста, драматурга… И вот теперь художественная проза, смешанная, как это всегда и бывает у Кима, с воспоминаниями о родных его сердцу местах и близких людях.


Рекомендуем почитать
Свет в окне

Новый роман Елены Катишонок продолжает дилогию «Жили-были старик со старухой» и «Против часовой стрелки». В том же старом городе живут потомки Ивановых. Странным образом судьбы героев пересекаются в Старом Доме из романа «Когда уходит человек», и в настоящее властно и неизбежно вклинивается прошлое. Вторая мировая война глазами девушки-остарбайтера; жестокая борьба в науке, которую помнит чудак-литературовед; старая политическая игра, приводящая человека в сумасшедший дом… «Свет в окне» – роман о любви и горечи.


Против часовой стрелки

Один из главных «героев» романа — время. Оно властно меняет человеческие судьбы и названия улиц, перелистывая поколения, словно страницы книги. Время своенравно распоряжается судьбой главной героини, Ирины. Родила двоих детей, но вырастила и воспитала троих. Кристально честный человек, она едва не попадает в тюрьму… Когда после войны Ирина возвращается в родной город, он предстает таким же израненным, как ее собственная жизнь. Дети взрослеют и уже не помнят того, что знает и помнит она. Или не хотят помнить? — Но это означает, что внуки никогда не узнают о прошлом: оно ускользает, не оставляя следа в реальности, однако продолжает жить в памяти, снах и разговорах с теми, которых больше нет.


Жили-были старик со старухой

Роман «Жили-были старик со старухой», по точному слову Майи Кучерской, — повествование о судьбе семьи староверов, заброшенных в начале прошлого века в Остзейский край, там осевших, переживших у синего моря войны, разорение, потери и все-таки выживших, спасенных собственной верностью самым простым, но главным ценностям. «…Эта история захватывает с первой страницы и не отпускает до конца романа. Живые, порой комичные, порой трагические типажи, „вкусный“ говор, забавные и точные „семейные словечки“, трогательная любовь и великое русское терпение — все это сразу берет за душу.


Любовь и голуби

Великое счастье безвестности – такое, как у Владимира Гуркина, – выпадает редкому творцу: это когда твое собственное имя прикрыто, словно обложкой, названием твоего главного произведения. «Любовь и голуби» знают все, они давно живут отдельно от своего автора – как народная песня. А ведь у Гуркина есть еще и «Плач в пригоршню»: «шедевр русской драматургии – никаких сомнений. Куда хочешь ставь – между Островским и Грибоедовым или Сухово-Кобылиным» (Владимир Меньшов). И вообще Гуркин – «подлинное драматургическое изумление, я давно ждала такого национального, народного театра, безжалостного к истории и милосердного к героям» (Людмила Петрушевская)