Светло, синё, разнообразно… - [64]

Шрифт
Интервал

КСЮША. И в футбол?

БАРМАЛЕЙ. И в футбол.

КСЮША. И в шахматы?

БАРМАЛЕЙ. И в шахматы.

КСЮША. Сыграем?

БАРМАЛЕЙ. Сыграем.


Перед ними доска с фигурами. Белые у Ксюши.


КСЮША. Ну, смотри. Я даже у бабушки выигрываю. А она у Каспарова.

БАРМАЛЕЙ. А мне без разницы. Хоть у дедушки.

КСЮША. Ну, смотри (делает ход). Теперь ты.

БАРМАЛЕЙ. Теперь я. Это твой король. Это мой. (Последовательно сшибает Ксюшины фигуры.) Мой твоего берет в плен, королева без сознания, слоны сдохли, ладьи утонули, остальные померли. С горя. Га-га-га! (Ссыпал фигуры в ящик, захлопнул.) Я победил.

КСЮША. Да-а… Ты не больной.

БАРМАЛЕЙ. Какие могут быть сомнения?

КСЮША. Но ты все равно победимый.

БАРМАЛЕЙ. Я победимый?

КСЮША. Победимый, победимый.

БАРМАЛЕЙ. Кем же я победимый?

КСЮША. Есть… есть!.. (Лихорадочно соображает.)

БАРМАЛЕЙ. Кто такой? Почему не знаю? Вспоминай, а не то всыплю! (Щелкает хлыстом.)

КСЮША. Да погоди ты!

БАРМАЛЕЙ. Может, какой-нибудь Геркулес Тарзаныч? Змей Горыныч? Алеша Попович?

КСЮША. Вот! Правильно. Иван Царевич, точно. Он тебя победит, ты освободишь Айболита, он вылечит Бабу Ягу, она отпустит Василису, а он ее любит – значит, победит! Иван Царевич. Он.

БАРМАЛЕЙ. Ну и где же твой Иван Царевич?

КСЮША. Ну и где же мой Иван Царевич?

ЧИЧИ. А где Иван Царевич?

АЙБОЛИТ. Где же он, ваш царевич?

ВОЛК. Где? Где он?

КСЮША. А это мы сейчас узнаем. (Достает мобильник, набирает номер.) Баушка, привет.

БАБУШКА. Ну? Где ты? Сколько можно ждать?

КСЮША. Баушка, я в Африке.

БАБУШКА. Как в Африке?

КСЮША. Баушка, так получилось. Сижу тут, в шахматы играю.

БАБУШКА. Да? Ну и как?

КСЮША. Да проиграла я!

БАБУШКА. Что? Кому ты проиграла? Ксения!

КСЮША. Да тут, шахматисту одному. Баушка! Я ему адрес проиграла, Иван Царевича. Не знаешь, где он?

БАБУШКА. Зачем ему царевич?

КСЮША. В шахматы играть.

БАБУШКА. Что, сильный игрок?

КСЮША. Любого одной левой.

БАБУШКА. Ну что ж. Передай ему: Иван Царевич в настоящее время на Северном полюсе у Снежной Королевы. Гостит.

КСЮША. Где?!

БАБУШКА. На Северном полюсе, у Снежной Королевы. Так и передай. А сама – немедленно ко мне! Хотя бы к ужину не опаздывай! Иначе, мы серьезно поссоримся! (Отбой.)


Изумленный Бармалей подходит к Ксюше.


БАРМАЛЕЙ. Ну-ка, дай сюда. Волшебная говорилка, да? (Набирает наудачу.)

ГОЛОС. Ждите ответа.

БАРМАЛЕЙ. Да я вроде ни о чем не спрашивал.

ГОЛОС. Ждите ответа.

БАРМАЛЕЙ. Э-э… Девушка! Мадам! Барышня! Как вас там?

ГОЛОС. Ждите ответа.

БАРМАЛЕЙ. Ну и сколько ж его ждать?

ГОЛОС. Двенадцать часов двадцать минут.

БАРМАЛЕЙ. Спасибо. За столько время я и сам на все отвечу. Вот дура! Нет, ну надо же… (Набирает еще.)

ГОЛОС. Отделение милиции, дежурный у телефона, я вас слушаю.

БАРМАЛЕЙ. Нет, это мне не надо. Забирай свою говорилку и гони сюда этого, царевича. Я его бить буду.

КСЮША. Ой-ой-ой! Северный полюс!.. Ой-ой-ой! Пока туда, пока сюда… а как же бабушка? Ведь не поспею я. А больше некому. Серый! Как ты, а? Может, как-нибудь потихо-онечку – побежим?


Волк вскочил, охнул, рухнул.


АЙБОЛИТ. Нет! Нет, что вы! Куда? Только строгий постельный режим!

ВОЛК. Ну? Что – так до сих пор и думаешь, что плохих нет, а только больные и глупые? Баба Яга – больная, этот бугай здоровый – действительно, дурак, ладно, согласен, но Снежная Королева? Оооо! Снежная Королева – это даааа… Дорого бы я дал, чтобы посмотреть, как ты с ней… а точнее, как она с тобой…

ЧИЧИ. Да ты не волнуйся, ну что ты!

АЙБОЛИТ. Вам вредно волноваться.

ВОЛК. А я и не волнуюсь. Даже наоборот: я скажу, как к Снежной Королеве добраться по-быстрому. Только это круто, очень круто. А?

КСЮША. Да теперь чего уж…

ВОЛК. Ну, смотри. Сама напросилась. Только попомни мое слово: лучше б я тебя съел, чем тебе к этой королеве ехать. Так что можем попрощаться.

КСЮША. Да ладно тебе, не тяни.

ВОЛК. Ну, слушай. Королева эта – самолюбивая, не представляешь до чего. И если вот так вот встать на открытом месте и громко-громко, сильно-сильно ее, королеву…это… ну, побранить… поругать! Как следует! Ты, мол, такая-сякая… ну и так далее. Сама увидишь, что будет.

БАРМАЛЕЙ. Га-га-га! А ну! Валяй, малютка, заверни по-нашему! Слова подсказать?

КСЮША. Ой, я прям не знаю… Неудобно-то как! Я ее буду ругать, а мы с ней даже не знакомы… А с другой стороны… Ой, как же мне это неприятно-то!

Вышла на открытое место. Встала.


Снежная Королева-а-а! Ты меня слышишь? Ой, ну прям… Ты плохая-а!


Тишина.


Ты очень-очень плохая!


Тишина.


Ну, что еще…Ты злая! Жадная! Бессовестная!


Тишина.


Ну, я не знаю… Ты несимпатичная!


Звук.

Ты непривлекательная!


Звук громче.


Ты не-кра-си-ва-я!


Гром, вой, вихрь, снег, мрак. Среди Африки – чудовищная метель: налетела, закружила и улетела вместе с Ксюшей, оставив на сцене замерзшую дрожащую компанию: Айболит, Чичи, Волк и Бармалей сидят, тесно прижавшись друг к другу.

Звучит музыка.


ДРОЖАЩИЙ КВАРТЕТ

Да-да-да чего же разгулялись холода-да-да
Мы тата-та-кого не вида-дали никогда-да-да.
Что же делать нам, чего же ожида-да-дать?
Та-так и будем холода-да-дать и голода-да-дать!
Ой, мороз, мороз!
Ты за что же нас?
Леденеет нос,
Кожа съежилась.
Хоть бы варежки,
Хоть бы валенки,
Но ведь этого всего
Нету в Африке!
Вслед за носом замерзает голова-ва-ва,
Замерзают чувства, мысли и слова-авва,

Еще от автора Юлий Черсанович Ким
И я там был

Удостоившись в 2015 году Российской национальной премии «Поэт», Юлий Ким вспомнил о прозе – и подготовил для издательства «Время» очередную книгу своей авторской серии. Четыре предыдущие томика – «Моя матушка Россия» (2003), «Однажды Михайлов» (2004), «Стихи и песни» (2007), «Светло, синё, разнообразно» (2013) – представили его как иронического барда, лирического поэта, сценариста, драматурга… И вот теперь художественная проза, смешанная, как это всегда и бывает у Кима, с воспоминаниями о родных его сердцу местах и близких людях.


Рекомендуем почитать
Свет в окне

Новый роман Елены Катишонок продолжает дилогию «Жили-были старик со старухой» и «Против часовой стрелки». В том же старом городе живут потомки Ивановых. Странным образом судьбы героев пересекаются в Старом Доме из романа «Когда уходит человек», и в настоящее властно и неизбежно вклинивается прошлое. Вторая мировая война глазами девушки-остарбайтера; жестокая борьба в науке, которую помнит чудак-литературовед; старая политическая игра, приводящая человека в сумасшедший дом… «Свет в окне» – роман о любви и горечи.


Против часовой стрелки

Один из главных «героев» романа — время. Оно властно меняет человеческие судьбы и названия улиц, перелистывая поколения, словно страницы книги. Время своенравно распоряжается судьбой главной героини, Ирины. Родила двоих детей, но вырастила и воспитала троих. Кристально честный человек, она едва не попадает в тюрьму… Когда после войны Ирина возвращается в родной город, он предстает таким же израненным, как ее собственная жизнь. Дети взрослеют и уже не помнят того, что знает и помнит она. Или не хотят помнить? — Но это означает, что внуки никогда не узнают о прошлом: оно ускользает, не оставляя следа в реальности, однако продолжает жить в памяти, снах и разговорах с теми, которых больше нет.


Жили-были старик со старухой

Роман «Жили-были старик со старухой», по точному слову Майи Кучерской, — повествование о судьбе семьи староверов, заброшенных в начале прошлого века в Остзейский край, там осевших, переживших у синего моря войны, разорение, потери и все-таки выживших, спасенных собственной верностью самым простым, но главным ценностям. «…Эта история захватывает с первой страницы и не отпускает до конца романа. Живые, порой комичные, порой трагические типажи, „вкусный“ говор, забавные и точные „семейные словечки“, трогательная любовь и великое русское терпение — все это сразу берет за душу.


Любовь и голуби

Великое счастье безвестности – такое, как у Владимира Гуркина, – выпадает редкому творцу: это когда твое собственное имя прикрыто, словно обложкой, названием твоего главного произведения. «Любовь и голуби» знают все, они давно живут отдельно от своего автора – как народная песня. А ведь у Гуркина есть еще и «Плач в пригоршню»: «шедевр русской драматургии – никаких сомнений. Куда хочешь ставь – между Островским и Грибоедовым или Сухово-Кобылиным» (Владимир Меньшов). И вообще Гуркин – «подлинное драматургическое изумление, я давно ждала такого национального, народного театра, безжалостного к истории и милосердного к героям» (Людмила Петрушевская)