Свет с небес - [11]
Оба мужчины в недоумении обернулись, как будто впервые заметили ее присутствие… Это не предназначалось для моих ушей, догадалась Эллис. Нейл выглядел обеспокоенным, в глазах Сэма был испуг.
— Именно так, — подтвердил Нейл, — так они и говорят.
Эллис перевела взгляд на Сэма, тот кивнул.
— Но почему же тогда ты сказал… — Голос ее сорвался от обиды, и Эллис сурово посмотрела на Сэма. — Я очень не люблю, когда меня обманывают, Сэмюел Каули, и вам это прекрасно известно. А еще ты знаешь, что я не сплетница, от которой нужно что-то скрывать!
Сэм поднял вверх обе руки.
— Хватит! — резко бросил он. — Я взрослый человек и не позволю, чтобы меня отчитывали, как нашкодившего мальчишку! Ты становишься брюзгой, Эллис Гудинг. Хорошо, что твой отец уже не увидит этого!
Эллис растерянно смотрела в спину удаляющегося Сэма. Его слова причинили ей боль… Неужели это правда и она действительно становится брюзгой? О Боже, что, если она и впрямь становится похожей на свою тетушку Сару?
Голос Нейла прервал ее мысли:
— Похоже, вы близко знакомы с Каули?
— Он мой кузен, — пояснила она, стараясь спрятать боль и выглядеть невозмутимой. — Он старше меня, и в детстве его часто оставляли приглядывать за мной. Но, правда, что слышно насчет скота, мистер Морфи? — Она пытливо вглядывалась в его лицо, пытаясь поймать хоть малейшее движение. — Поймите, я лучше других знаю, сколько Сэм вкладывает в племенное скотоводство, я имею в виду нечто большее, чем просто капиталовложения… И если кто-то нарочно уничтожает его скот, тогда…
Нейл помолчал, а потом вдруг протянул свою тяжелую теплую ладонь и взял Эллис за подбородок. Повернул ее лицом к себе — теперь их глаза оказались в нескольких дюймах друг от друга, а губы… губы ещё ближе. Эллис напрочь позабыла, о чем только что говорила. Впервые за последние десять лет мужчина был так близко от нее, она чувствовала его как мужчину, а себя как женщину. Настоящую женщину.
— Мисс Эллис, — шепнул Нейл, и голос его звучал хрипло, гибельно и… чувственно, — вам не кажется, что здесь не лучшее место для обсуждения подобных вещей?
И прежде чем Эллис смогла найти слова, чтобы ответить на этот странный вопрос, за ее спиной раздался насмешливый голос:
— Остерегайтесь, Морфи! Наша мисс Эллис спускала шкуру со многих мужчин и за гораздо более невинные предложения!
Со стороны это могло показаться безобидной шуткой, но Эллис прекрасно знала, что это не так. Она высвободила подбородок из пальцев Нейла и посмотрела в упор, снизу вверх, на Алана Дугласа. Именно Алан в свое время пустил сплетню о том, что еще в колледже Эллис-де не устояла перед чарами какого-то заезжего ловеласа и даже родила от него ребенка, которого ей удалось кому-то подкинуть на усыновление. Эллис подозревала, что Алан выдумал эту чушь в отместку за то, что она упорно отказывалась встречаться с ним. В самом деле, с чего еще он стал бы возводить на нее такую грязную напраслину! Все это осталось в далеком прошлом, однако время от времени Эллис до сих пор слышала смутные намеки на «залетного донжуана».
О, как бы хотела она найти слова, которые навсегда стерли бы наглую усмешечку с физиономии Алана! Но она уже знала, что единственный способ защитить себя от Дугласа и ему подобных — это делать вид, что ей совершенно безразличны их выходки.
Поэтому она просто отвернулась, пытаясь игнорировать Алана, как если бы он неожиданно исчез, провалившись сквозь землю. Но тут, к ее огромному удивлению, Нейл решительно отодвинул свой стул и встал лицом к лицу с Дугласом.
— Может быть, вы предпочтете обменяться шутками с более серьезным оппонентом, Дуглас? В таком случае, мы могли бы выйти и обсудить все возникшие проблемы.
Столь явная угроза звучала в его спокойном тоне, что Эллис ничуть не удивилась, когда Алан неожиданно сник и смущенно пробормотал, что он вовсе ничего не имел в виду, что он просто неудачно пошутил.
— Конечно, — великодушно согласился Нейл, — вот и я о том же. Боюсь только, что мисс Эллис не слишком понравилась ваша шутка, и я ее прекрасно понимаю.
Алан быстро взглянул на Эллис.
— Простите, мисс Эллис. Это была просто шутка.
Глядя вслед удаляющемуся Алану, Эллис чувствовала непреодолимое желание вскочить, броситься прочь отсюда, забиться в ближайший темный угол. Вне всякого сомнения, Нейл уже слышал о ее «соблазнителе», хотя и прожил в их городке всего несколько месяцев. Наслышан он, естественно, и о ее патологической нелюбви к мужчинам.
— Это неправда, — словно издалека донесся до нее собственный дрожащий голос. — Поверьте, это все неправда… Я только… я просто ни с кем никогда не встречалась. — Она даже не смела поднять глаза на Нейла.
— Это ваше полное право, мэм. И это меня не касается. Как и никого другого. — Он перенес вес на другую ногу и слегка наклонился, чтобы дать отдых измученным мышцам. — Я должен уйти. Мне необходимо пройтись.
Он сказал это тоном решительным и резким, давая понять, что не собирается слушать никаких возражений. Эллис подняла глаза и увидела, что Нейл весь серый от боли. Похожее чувство она испытывала в больнице; тогда ей тоже казалось, что в движении, и только в движении, единственная возможность справиться с болью. Она поднялась.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.