Свет любви - [16]

Шрифт
Интервал

Неожиданно Тэрине представился Майкл, говоривший, что у нее честные глаза. Но усилием воли она прогнала эту мысль.

— Как говорится: «Взялся за гуж, не говори, что не дюж», — нехотя призналась Тэрина. — Но все это подтверждает слова моего папы о том, что одна ложь порождает другую. Я уже не понимаю, где правда, а где ложь.

— Правда состоит в том, что ты едешь со мной в Девиль, — сказала Кит. — И мы поплывем на яхте.

— Вот почему ты такая счастливая!

— Не только поэтому.

— Здесь замешан мужчина, — догадалась Тэрина. — Почему ты мне ничего о нем не говоришь?

Кит оглянулась, в страхе, что кто-то услышит:

— Просто я боюсь. Потому что чувствую, что даже ты меня не сможешь понять. Но когда ты увидишь его, то поймешь, почему я так волнуюсь и радуюсь. Я влюблена. — Кит произнесла последние слова шепотом.

— Ах, Кит! Ты влюбилась. Кандидатура жениха, по-видимому, самая неподходящая. Я права? — спросила Тэрина.

— Смотря что ты под этим понимаешь, — резко заметила Кит. — Неужели ты — как отец, для которого существуют только деньги, или как Ирэн, которая думает только о высшем обществе и о голубой крови? Я люблю настоящего мужчину и думаю, хотя не вполне уверена, что он любит меня.

Они дошли до невысокой стены, ограждавшей пруд с разными водными растениями. Вряд ли кто-нибудь мог их услышать здесь. Тэрина присела.

— Расскажи мне о нем, — попросила она подругу. — Почему ты мне ничего не говорила раньше?

— Я хотела. Пыталась несколько раз, но потом чувствовала страх. Было ли у тебя в жизни что-нибудь важное? И разве ты не боялась, что кто-нибудь разрушит все и ты потеряешь это?

— Как его зовут?

— Джок Макдоналд. Он матрос на яхте моего отца.

— Матрос? Тебе никогда не разрешат выйти замуж за матроса!

— Если он любит меня, а я думаю, что любит, то мы поженимся!

Первый раз за все время их знакомства Тэрина заметила, какой у Кит властный подбородок, а сжатые губы свидетельствовали об огромном упрямстве. Тэрина положила руку на плечо подруги:

— Я хочу, чтобы ты была счастлива, Кит. Расскажи мне об этом человеке.

— Я познакомилась с ним во время последних каникул. Мы отправились в круиз по Средиземному морю с посещением Балеарских островов, Сицилии, Капри и других подобных мест. — Она ухмыльнулась. — Сначала я ужасно скучала. У Ирэн для развлечений был Билли, отец работал все время — диктовал письма, посылал телеграммы. Мы его почти не видели.

Тэрина представила себе эту картину.

— Я чувствовала себя ненужной, как всегда, — продолжала Кит. — И вдруг, лежа на палубе, я заметила одного матроса. Он чем-то отличался от других членов команды. Во всяком случае, выглядел намного симпатичней. Я стала искать разные предлоги, чтобы пообщаться с ним, например, пробиралась на капитанский мостик, когда там не было капитана. Джок всегда оказывался на палубе после ужина, когда другие сидели в салоне. Я не заметила, как влюбилась.

— И он тоже полюбил тебя?

— Мне он этого не говорил. Он всегда был очень вежливым и предупредительным ко мне, как к дочери босса, но в душе я чувствовала, что он любит меня. Вряд ли здесь можно ошибиться.

— Кит, ты не виделась с ним с Пасхи?

— Мы переписывались. От него приходили довольно холодные, вежливые письма, которые мало что кому-нибудь бы сказали. Но ведь никто не знает его так, как я. Я собираюсь преодолеть эту его шотландскую сдержанность и выйти за него замуж.

— Ты просто сумасшедшая. Ты совершенно не знаешь его. И тебе придется сражаться не только с Ирэн, но и с отцом за брак с тем…

— Кто является его слугой, — не дала ей договорить Кит. — Знаю. Об этом как раз Джок и сказал, когда мы обсуждали это: «Я ведь слуга твоего отца».

— Не торопись, — попросила Тэрина.

— Это я-то тороплюсь! — закричала Кит. — Да ведь мы не виделись целых три месяца! Я все придумывала повод, чтобы мне разрешили поехать в Саутгемптон. Но сегодня я увижусь с ним. Как это чудесно! А когда мы прибудем в Девиль, даже если мы остановимся в отеле, я буду знать, что он рядом, на яхте.

Тэрина посмотрела на белый ослепительный дом — символ богатства и благополучия. Как это все контрастировало с жалованьем матроса!

— Что сделает твой отец, если ты выйдешь замуж без его согласия? — спросила Тэрина.

— Оставит без гроша в кармане, — легкомысленно заметила Кит. — Меня это совершенно не беспокоит.

— Ты же не знаешь, что такое быть бедной, — возразила Тэрина. — Тебе никогда не приходилось выбирать между зимним пальто и ремонтом крыши. Ты никогда не сталкивалась и вряд ли столкнешься с подобными проблемами.

— Я научусь, — упрямо твердила Кит. — Не такая уж я глупая.

— Дело здесь не в глупости. — Тэрина еще раз взглянула на дом. — Мне не хотелось бы выйти замуж за человека, у которого много денег. Не хочу я такого богатства, как у твоей семьи. Но мне страшно прожить всю жизнь в бедности. Это унизительно: человек опускается все ниже и ниже. Бедность отнимает все прекрасное и взамен оставляет лишь одни разочарования.

Кит слушала ее завороженно:

— Ты никогда не говорила таких слов!

— Просто не была до конца откровенна с тобой. Ты швыряла деньги, ругала свою семью. Хотя я ни на минуту не сомневалась, что моя семья — большая и счастливая и родители любят друг друга, все же думала, что то жалкое существование, которое мы влачим, разрушит любовь всех людей, если только они не святые. — Тэрина чуть не разрыдалась, но продолжила: — Мои родители и есть святые. Но я знаю, что моя мама ругала духовный совет за то, что он платит священникам такое маленькое жалованье. Я видела слезы в ее глазах, так как она отказала мне в покупке нового платья из-за того, что не хватало денег, хотя мне оно было просто необходимо. А мы не могли себе позволить.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Марго. Мемуары куртизанки

Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.


Чудесная реликвия

Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.


Лорд-обольститель

Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?


Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.