Сверкающие огни - [9]
Сэр Джеймс посмотрел в серьезное лицо Кассандры и добавил:
— Не обращай внимания на слухи о Черлбери. Я не сомневаюсь, что все это пройдет. Когда парень женится, он остепенится и станет уважаемым герцогом.
Но все повернулось не так, как ожидал сэр Джеймс.
Когда после смерти отца герцог Альчестер не пожелал приехать к ним в дом, Кассандра долго придумывала то один способ, то другой, чтобы спросить о нем. Как ей удалось выяснить, в чем, собственно, она не сомневалась, герцог постоянно проводит время в обществе хористок лондонского мюзик-холла «Гейети» или с другими актрисами.
— Альчестера называют «веселым маркизом», — сказала Кассандре одна ее случайная знакомая. — Неужели ты его никогда не видела?
— Нет, — ответила Кассандра. — Я интересуюсь им только потому, что мой папа и герцог вместе занимались лошадьми и мне интересно, сохранит ли наследник титула конюшни.
— Сомневаюсь, я думаю, что он очень скоро их продаст, — ответила ее знакомая.
— Почему?
— Альчестер погряз в долгах.
«Если так, — задала себе Кассандра вопрос, — то почему новый герцог Альчестер пренебрег соглашениями, что были заключены еще перед смертью отца, и тянет с женитьбой, которая должна принести ему целое состояние?»
Ей удалось найти только одно разумное объяснение. Просто, несмотря на все, что говорил ее отец, герцог Альчестер был влюблен и не хотел этого брака. Наступила зима 1885 года, от него по-прежнему не было известий. У Кассандры появилась уверенность, что планы сэра Джеймса полностью и бесповоротно провалились и что они больше никогда не услышат о герцоге Альчестере. Но ее отец был настроен оптимистично.
— О вашей свадьбе не может быть и речи, пока герцог в трауре, — сказал он. — Он выжидает положенное время. Потом, я не сомневаюсь в этом, мы продолжим переговоры.
«Я не могу позволить ему так со мной обращаться!» — сказала себе Кассандра, не решаясь произнести эти слова вслух перед отцом.
С каждым последующим месяцем ее решимость крепла. Она не выйдет замуж за человека, чье сердце принадлежит кому-то другому и кто согласен жениться на ней только по причине ее богатства. Теперь Кассандра понимала, насколько наивными были ее ожидания, что герцог увидит, какая она красивая, и сразу ее полюбит.
У нее может быть гораздо больше мозгов и, конечно, она культурнее этой девушки, с которой он общается в Лондоне, но, судя по всему, его интересуют в женщинах другие качества.
Она стала изучать напечатанные в журналах фотографии актрис, которые пользовались успехом у лондонской публики. Трудно не заметить, что они выглядели гораздо привлекательнее и веселее чопорных девушек из высшего общества. Конечно, были исключения, если сравнивать их с молодой леди Варвик или похожей на богиню графиней Дадли. «Но кто, — спросила себя Кассандра, — выглядит так прекрасно, как Нелли Фэррен, о которой театральный критик сказал: «Без Нелли «Гейети» немыслим», или Конни Пилхрист, прославившаяся танцем со скакалкой?»
Вместо того чтобы вырезать из газет снимки герцога Альчестера, Кассандра начала собирать фотографии красавиц. Они заполняли витрины магазинов, иллюстрированные газеты и журналы. Много критики печаталось по поводу позы, в которой была сфотографирована Мод Бранскоум, одна из первых красавиц.
— Как могла женщина посметь сняться на фоне креста? — воскликнула тетя Элеонора. — Не могу понять, почему священники не протестуют против этого!
Было еще множество хорошеньких актрис, чьи фотографии продавались по шиллингу. Кассандре стало очень смешно, когда ее отец, выражая недовольство по поводу фотографии, сделанной в Йорке, вынул из ящика своего секретера несколько снимков миссис Лэнгтри.
— Вот в таких позах надо фотографироваться, — сказал он.
Он показал ей фотографию, где Лили грациозно опиралась на высокий стол, а тень от точеного лица отражалась на белой стене за ее спиной.
— Она очень красивая, папа, — согласилась Кассандра.
Он показал ей еще несколько снимков, а потом сказал:
— Не стоит ставить в известность твою маму, что я их храню. Просто мне хотелось, чтобы ты поняла, как нужно фотографироваться.
— Я все поняла, папа.
Сэр Джеймс убрал снимки обратно в ящик.
— Фотография может быть настоящим искусством, — сказал он, — но это не мешает каждому полоумному дураку, имеющего камеру, считать себя фотографом.
Переворачивая страницы альбома, в котором отражалось не менее четырнадцати лет жизни маркиза Черлбери, Кассандра решила для себя, что все безнадежно. Как она может выйти замуж за человека, который интересуется только ее деньгами? Отец мог говорить о браке по расчету и убеждать ее, что в обществе это принято, но ведь все равно очень многие люди женились по любви, и она хотела быть одной из них. Кассандра думала об этом очень долго, практически все месяцы, которые ее отец с нетерпением ждал письма от новоиспеченного герцога, а она все больше убеждалась в том, что он не приедет.
Как выяснилось, Кассандра ошибалась. Но девушка была уверена, что он на это решился не потому, что хотел ее увидеть, просто, видимо, ему так отчаянно были нужны деньги, что откладывать визит было больше невозможно.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…
В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.