Сверхъестественная любовь - [10]
Стук усиливался.
— Мистер Дейн! — донесся из-за двери приглушенный голос. — Здесь мистер Гарфилд, вы назначили ему на десять. У вас все в порядке?
То был голос Молли, и в нем беспокойство смешалось с любопытством. Должно быть, Молли видела, как он вошел в кабинет вместе с Лилин.
Арчер попятился и едва не рухнул в одно из мягких кресел, стоявших у стола для совещаний. На восхитительных грудках Лилин краснели следы его грубых ласк, губы припухли от его поцелуев, бедра раздвинулись, обнажив розовые складки сокровенной плоти. Уголки ее рта изогнулись в лукавой усмешке.
В дверь опять постучали.
— Молли, у меня был важный звонок! — крикнул Арчер. — Сейчас приду.
— Оденься! — понизив голос, прорычал он Лилин. — Кто бы там тебя ни нанял, ты уволена. И чтоб я тебя больше здесь не видел!
Лилин надула губки:
— Разве ты не хочешь взять меня?
— Да… Нет! Одевайся и…
Арчер огляделся в поисках ее юбки и блузки, однако на полу валялись только листки с записями и проектные планы. Арчер поспешил собрать все это, пока не явился Гарфилд, затем повернулся к столу и…
Лилин исчезла.
Он застыл, не в силах шелохнуться. Эта женщина — или наваждение, которое чудится ему женщиной, — сводит его с ума.
Арчер обежал вокруг стола, заглянул под стол — пусто. В кабинете, где стояли только письменный стол, кресла и круглый стол для совещаний, спрятаться было негде. А под столом Лилин совершенно точно не было.
Что происходит?
Это уже не похоже на обычный сон.
Он поднес к носу пальцы — пальцы, которые побывали внутри нее, — и отчетливо почуял запах сокровенных женских соков. Арчер тряхнул головой, пытаясь собраться с мыслями.
Получается, теперь у него не только зрительные галлюцинации?
Входя в Чертог Проклятых, Лилин бормотала под нос ругательства. Волосы щекотали ее нагую спину, воздух холодил грудь, босые ноги ступали по гладкому мраморному полу. Моргана, королева Неблагого Двора, призвала ее к себе, несомненно, из-за сегодняшнего провала.
Еще немного, и она заполучила бы Арчера. Он был у нее в руках.
Сегодня ночью она добьется своего!
Лилин бросило в дрожь, и по спине пробежали мурашки, когда стражи Неблагого Двора распахнули перед ней тяжелые, украшенные золотыми листьями двери приемного зала Морганы. У стражей была темно-зеленая кожа, заостренные уши и грозные лица. И еще более грозное оружие.
Лилин двинулась вперед по искусно выложенной на полу дорожке, которая вела прямиком к трону королевы. Приемный зал был похож на девственный лес — деревья со всех сторон, сырая земля, изобилие цветущей флоры.
Королева Моргана выглядела так же, как все волшебные существа, — неизменно юная, хоть и прожила на свете десятки, а может, и сотни веков. Она воплощала тьму Неблагих.
На ее длинных, прихотливо вьющихся волосах красовалась корона — терновый венец из белого золота. Как всегда, королева была облачена в черное платье. Всякий раз на ней был другой наряд, и каждый был неизменно прекрасен, но всегда черного цвета. Сегодня на ее корсаже сверкали черные драгоценные камни, и полупрозрачная юбка ниспадала на ножки, неизменно остававшиеся босыми.
Лилин преклонила колени перед троном и низко опустила голову.
— Ты потерпела поражение, — эхом заметался меж деревьями зала ясный и резкий голос королевы Морганы. — Дважды! Я велела тебе добыть и доставить мне душу этого смертного, однако ты не исполнила моего повеления.
— Да, моя королева.
Лилин так и подмывало объяснить, что произошло во второй раз, — постороннее вмешательство, которое разрушило ее власть над Арчером, — однако она прикусила язычок, понимая, что излишняя болтливость может только усугубить наказание.
В горле у Морганы зловеще зарокотало.
— Еще одно поражение, и я обреку тебя на участь смертной.
Не успев подумать, что делает, Лилин вскинула голову.
— Смертной? — выпалила она. — Человеком?
Черные глаза королевы Морганы сузились.
— Суккуб, ты смеешь сомневаться в моих силах? Лилин опустила взгляд:
— Нет, моя королева, ни в коем случае. Я добуду душу Арчера Дейна. Сегодня ночью.
Глава 3
Арчер стоял перед баром. В одной руке он держал порцию виски, в другой — бутылку. Что с ним случилось прошлой ночью и сегодня утром? Чем больше Арчер думал об этом, тем абсурднее ему казалось произошедшее. Бог ты мой, вчера ночью ему даже почудилось, что у той женщины — Лилин — есть крылья!
Он мог бы поклясться, что до сих пор ощущает на языке сладостную влагу ее рта, чует запах дождевой свежести, исходивший от ее волос, и другой, сокровенный аромат, который остался на его пальцах.
Одним глотком Арчер допил виски. Спиртное обожгло горло и растеклось теплом в груди. Арчер сразу плеснул себе еще. Если он и впрямь сходит с ума, лучше проделывать это с чувством, толком, расстановкой.
Он допил вторую порцию, повернулся к камину и едва не выронил бутылку.
Перед ним стояла Лилин, и ее крылья медленно колыхались за спиной. Арчер остолбенел — с бутылкой в одной руке и стаканом в другой, — а Лилин обвила руками его шею и, притянув к себе, впилась в губы головокружительным поцелуем.
Этот поцелуй мгновенно лишил его способности ясно мыслить. Язык Лилин дразнил его, то проникая в рот, то выныривая наружу. Она прикусила его нижнюю губу, и он застонал. Затем Лилин потянула его вниз — с такой силой, что он рухнул коленями на коврик.
Спасая свою сестру-близнеца, герцогиню Эштон, Сара бесстрашно выдает себя за нее — и оказывается в лапах опасных преступников. Если разбойники узнают об обмане, ей придется туго… На помощь девушке отправляется отважный сыщик Роб Кармайкл — и попадает в плен ее прекрасных глаз. Впереди их ждут отчаянные схватки и погони, безрассудные приключения и опасности, спасение — и любовь…
Завещание отца Джослин было простым и ясным: если дочь к двадцати пяти годам не вступит в брак, то лишится наследства. В порыве отчаяния девушка решается заключить сделку — стать женой Дэвида Ланкастера, которому, как уверены все вокруг, недолго осталось жить. Однако у судьбы свои капризы, и любовь к Джослин, с первого взгляда вспыхнувшая в душе Дэвида, совершает истинное чудо — вырывает его из когтей смерти. И теперь он намерен любой ценой завоевать сердце женщины, без которой не мыслит своего существования.Удастся ли его великой любви совершить и это чудо?..
Когда-то юный Габриэль Хокинс принял опасное решение. Решение, в результате которого его карьера рухнула, а его дед-адмирал выгнал его из дома и лишил наследства. Однако кому нужна протекция, если есть мужество, отвага и страстная любовь к морю?.. Прошли годы. И однажды капитан Габриэль Хокинс получил заманчивое, но рискованное деловое предложение: спасти леди Аврору Лоуренс, бесстрашную путешественницу, попавшую в плен к пиратам. Габриэль понимал: во время исполнения этой миссии его ждет немало опасностей.
Родня беспутного повесы Реджинальда Дэвенпорта надеялась, что, став владельцем процветающего поместья, он откажется от прежнего образа жизни и образуются.Леди Элис Уэстон, решительная молодая женщина, переодевшись мужчиной, чтобы занять должность управляющего поместьем, стремится укрыться от несправедливости и фальши, с которыми не может мириться. Ни Реджинальд, ни Элис еще не знают, что встреча не просто изменит их жизнь, но и откроет им новый, ослепительно прекрасный мир истинной, всепоглощающей любви…
Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.
Прекрасная Диана выдавала себя за роскошную куртизанку, в действительности же была оскорбленной и покинутой женой виконта Сент-Обена, которая поклялась заставить мужа заплатить за все прегрешения прошлого. Но, все туже затягивая сети хитроумной мести, Диана и сама не в силах противиться обаянию виконта. Возможно, судьба милосердно предоставила супругам второй шанс обрести счастье…
Была семья: муж, жена, трое детей. А потом жену съели. Муж явился с повинной. Осудили, ибо чистосердечное признание имеется. Вот только даже самый тупой Светлый знает, что вампиры пьют, а не едят! И куда пропали дети?
Написано. Полный и окончательный вариант. Благодарю Никитина Михаила Александровича за внимательность, советы, и дельные замечания. Отдельная благодарность лично губернатору штата Орегон Kate Brown за то, что она ни словом ни делом не препятствовала мне в написании этой книги.
Гордыня, зависть, гнев, лень, алчность, чревоугодие, похоть – семь смертных грехов. Салигии – люди, способные пробуждать в других эти темные чувства и управлять ими по своему желанию. Кира – одна из них. С детства девушка была изгоем, потому что заставляла окружающих испытывать беспричинную ярость. Ведь она – воплощение гнева. Жизнь Киры радикально меняется, когда она поступает в элитную школу, где другие салигии учатся контролировать свои способности. В новой школе девушка влюбляется и находит себе друзей.
Последующие приключения сего доблестнага охотника Лю Фана из Лисьих Лапок, равно как «юный мастер лука Лю» известнага, милостию богов и предков по Царствам Белого Дракона путешествующега и приключения интересные переносящега со смирением и всей приличествующей кротостью.
Алисе и ее братьям-близнецам Константину и Кириллу предстоит спасти волшебный мир снов. Повелитель тьмы Дарфаниус решил погрузить мир во мрак. Победить зло в нелегкой схватке помогут волшебные существа, самый важный из которых Сониус. Именно с его помощью герои смогут выжить в Королевстве снов.
Воображение… Что это такое? Для детей это целый мир, который подвластен только им. Однако, для взрослых оно утрачивает свое значение. А ведь это сила мощная и ограниченная лишь тобой и тем, что тебя окружает. Семнадцатилетний парень, Женя Кровников, сохранял в себе умение пользоваться воображением, создавая образы в своей голове, которые делали его восприятие более чувствительным. Он не знал еще, что однажды у него появится возможность воплощать свои мысли в реальность. Он стал Творцом. У него появился Интерфейс, множество магических навыков и… Враги.
Ламли давно считался мастером «мифов Ктулху», поджанра, сформировавшегося под влиянием работ Лавкрафта, но только в 1986 году, оставив карьеру военного, писатель выпустил новаторский роман ужасов «Некроскоп» о Гарри Кифе, человеке, умеющем говорить с мертвыми, и в одночасье стал знаменитым. Двадцать лет спустя «Subterranean Press» осуществило переиздание этой книги в роскошном оформлении со множеством иллюстраций Боба Эгглтона.«Невозможно отрицать влияние Лавкрафта на мою „Порчу“, — признается автор, — потому что лавкрафтовские Морские Существа, так замечательно изображенные в его повести „Морок над Инсмутом“ („Shadow Over Innsmouth“) и мелькающие в других произведениях, всегда очаровывали меня.
Крестоманси — сильнейший из чародеев, которого правительство уполномочило следить за использованием волшебства. Но на самом деле все, конечно, не так просто… В мире Тира ему пришлось уладить дела между сонмом местных богов и Мудрецом-Ниспровергателем.
Повесть из цикла "Хроники Черного отряда". Действие происходит между первым и вторым романом цикла. Госпоже нужен капитан повстанцев Стремнина Эльба до того, как превратится в Белую Розу.