Свадебный завтрак для холостяка - [46]
— Что? Неужели ты, который всегда знал ответы на все вопросы, не знаешь, что делать? — Она погладила брата по спине. — Бедный мальчик. Ты ее любишь?
— Ты же меня знаешь. Я на это не способен, я не могу.
— Это ты раньше не мог. Даже не понимал, как любить меня. Мы оба долгое время не понимали этого. Но ты любил меня, заботился обо мне, отказывал себе во многом, чтобы дать мне как можно больше. Значит, сможешь полюбить кого-то другого, надо только попробовать. Иначе зачем мы столько всего пережили? Ты заслужил право любить и чтобы тебя тоже любили.
Джек закрыл глаза. Любить? Что это значит? Что все вставало на свои места, когда Касси была рядом? Что она заставляла его улыбаться? Что та часть его сердца, которую он считал закрытой навсегда, распахивалась настежь, когда он смотрел на нее? Что ее прикосновения заставляли его чувствовать себя желанным, нужным, дрожащим от радости и спокойным. Он снова открыл глаза. Такое с ним уже случалось раньше. Слишком много раз. И ни разу надежды не оправдались.
— А что, если…
Лиззи приложила палец к его губам.
— Нет. Что бы ни случилось, Джек, ты это переживешь. Вдруг у тебя получится и ты станешь счастливым? Только подумай об этом, поверь, что это возможно. Посмотри на нас с Каллумом, думаешь, все было просто? Я не хотела влюбляться в него, но этот чертов ирландец не отставал. — Она посмотрела на Джека снизу вверх, и ее лицо расцвело в улыбке, которую он одно время уже отчаялся увидеть снова. — Признайся ей.
— Я не знаю. Не знаю. — С того момента, как Касси обронила слово на букву «Л», он окончательно запутался, пытаясь подобрать определение тому, что чувствовал. Он думал, самое легкое — уйти, но оказалось, это не так. Жить без нее изо дня в день тяжело. Чертовски тяжело. Он больше не хотел так жить, но не понимал, как это исправить.
— Знаешь, я не уверена, что хоть раз говорила это вслух, но я люблю тебя, Джек. Я люблю тебя. И я благодарна тебе, старший брат, за то, что ты меня спас. — Лиззи прижалась губами к его щеке. — А теперь иди и спасай себя.
— Черт, за двадцать восемь лет никто ни разу не сказал, что любит меня, а за последнюю неделю сказали уже две женщины.
Наверное, это что-то в воздухе. А может быть, Лизи права и у него получится? Смог же он вырастить сестру, подняться в карьере, о которой мечтал, делая первые и такие трудные шаги, смог заработать свои премии. Он не боялся препятствий и добился успеха в жизни. Да, но лишь в одном ее аспекте, тогда как в другом, самом важном, был законченным неудачником. Он долго сторонился любых эмоциональных привязанностей и прозевал момент, когда это случилось, считая, что сможет контролировать чувства так же, как все остальное. Но не учел одного: все, что было связано с Касси, не поддается никакому контролю. При мысли о ней сердце наполнилось восторгом и томительно заныло. Может, правда, пора перевернуть страницу, прислушаться к сердцу? Не лучше ли рассказать ей, что он чувствует, вместо того, чтобы прятаться за воспоминаниями об обидах, пережитых в далеком прошлом? Рискнуть своим израненным сердцем ради нее? Уж если она этого не стоит, этого не стоит никто.
«Нет, нет, неужели опять? Только не сегодня! — Касси остановилась у дверей художественной галереи и выдохнула, борясь с желанием возвестить о своем прибытии громким гудком. — Нет, сэр-р-р! Я не опоздала. Я здесь, и даже не вовремя, а заранее, чертов Джек Бреннан!».
Проклятье! Что она делает? Это же полнейшее безумие — явиться сюда и снова увидеть его, после унижения, пережитого на прошлой неделе. Но она дала слово Лиззи и Каллуму, а она никогда не нарушает обещаний.
И все же Касси понадобилось какое-то время, чтобы взять себя в руки и при встрече с ним быть готовой одной своей улыбкой оповестить: «У меня все отлично, и мне плевать, что ты разбил мое сердце». Она знала, этой встречи не избежать, и это произойдет уже скоро. Этот человек швырнул ей в лицо ее любовь, но, несмотря на то что Касси пришлось пережить много потерь — отец, с трудом заработанные деньги, вера в людей, — потерять Джека оказалось очень, очень тяжело. Каждое утро она просыпалась с мыслью о нем, каждую ночь мечтала о том, чтобы снова оказаться в его объятиях. Жаль, она не могла надеть что-то более сногсшибательное, чем строгий костюм шеф-повара. Что-то более женственное. Например, платье, в котором была на вручении премии. Просто чтобы показать ему, что он теряет. Ничего, никто не лишит ее главного оружия, счастливой улыбки и острого языка. Касси вылезла из машины и, взяв часть коробок, позвонила в дверь галереи.
Открыл дверь Каллум. Впустил ее в причудливое пространство, превращенное мастерством дизайнера из бездушной повседневности в волшебный мир свадебного праздника. Многие метры белоснежного муслина скрывали потолок, имитируя небесный купол, лучи от сказочных фонариков, размещенных через равные интервалы, сходились в центральной зоне, где в форме большого круга были расставлены белые деревянные стулья, спинки которых украшали простые букеты крупных садовых ромашек. В середине круга стояли два стула с белой бархатной обивкой. Все дышало такой чистотой, что у Касси захватило дух.
После десятилетней разлуки общение суперзвезды рока Нейта Мунро и преподавателя в музыкальной школе Саши Суит начинается с обоюдного недоверия. У них слишком разный образ жизни, слишком разные цели. Однако вспыхнувший взаимный интерес, желание понять, что стоит за осторожной сдержанностью одной и имиджем необузданного самоуверенного рок-идола другого, приводит к тому, что одной встречей дело не ограничивается. Постепенно спрятанное в дальних уголках памяти прошлое начинает оживать, открывая свои секреты…
Десять лет назад Чарлз Эллисон обманом выудил деньги у арабского шейха. Долгое время Рэйхан ибн Малик аль-Рашад лелеял свой план мести. И вот наконец у принца появилась возможность отомстить обидчику, забрав у мошенника самое дорогое — его дочь Камиллу…
Родители Джейми Гибсон, обеспокоенные судьбой дочери, приобрели для нее на благотворительном аукционе телохранителя…
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Юная итальянка Виолетта Паккарди, потеряв мать, решает отправиться в Болгарию на поиски отца. Общение с ним принесло ей немало страданий. Зато поездка в незнакомую страну подарила ей встречу с Судьбой, с той Любовью с большой буквы, о которой даже в ее девятнадцать лет можно сказать: «На всю оставшуюся жизнь».Чем ответил на ее чувство Рикардо Манчини, модный писатель-плейбой, к тридцати годам уже переутомленный женским обожанием, читатель узнает, познакомившись с предлагаемым его вниманию романом.
Их встреча произошла совсем как в старой сказке: юноша ловил в океане рыбу, а выловил… русалку. Вот только Рой, доставший Джилли из океанских волн, — не рыбак, а спасенная купальщица — не русалка. Он стремится в небеса, а она крепко стоит на земле своими стройными ножками, и они так же далеки друг от друга и почти несовместимы, как упомянутые сказочные персонажи. Но если в сказке любовь между русалкой и рыбаком оказалась невозможной, то в жизни… в жизни всегда есть место чуду…
Семь лет назад героиня романа вошла в церковь невестой одного человека, а вышла женой другого. С тех пор ее не покидает чувство вины и стыда перед тем, кого она отвергла. А он — любил ли ее, позвав к алтарю? Или был готов соединить с ней свою жизнь из обостренного чувства ответственности старшего перед младшей, попавшей в беду? Встретившись вновь с другом юности, молодая женщина пытается решить нелегкий, но, как оказалось, надуманный вопрос: можно ли любить в знак благодарности или достаточно быть благодарной в ответ на любовь близкого человека?
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…